Nemzetgyűlési napló, 1922. XXX. kötet • 1925. február 17. - 1925. március 6.

Ülésnapok - 1922-385

36Ö A nemzetgyűlés 385. ülése 1925. évi március hó 4-én, szerda». alatt ismer. Sajnos, ez a kereskedelem már az ókorban ismeretes volt és szinte vörös fonál­ként vonult végig a közép- és az uj-koron is, mert minden kornak meg volt ez a csúnya bűne, de soha sem volt olyan mértékben ki­fejlődve, mint épen manapság. A magyar or­szággyűlés a múltban, sajnos, nem fektetett elég súlyt ezzel a bajjal szemben és még az 1878. évi büntető törvényünk sem nyújt kellő védelmet ezen bűncselekmények ellen, mert a kerítést alig hogy bünteti. A büntető novella már gondoskodott a kerités súlyosabb bünte­téséről, azonban még ez sem elegendő, mert hiszen a nemzetközileg dolgozó bűnözőket egy­magában egy állam nem képes nemhogy meg­büntetni, de még csak megfékezni sem. Saj­nos, már a világháború előtt Oroszország és Románia után Magyarország vezetett a leányr export terén. Magyar testet, fiatal magyar leá­nyokat vittek száz- és ezerszámra a külföldre, mert a magyar lányok, a magyar vengerkák hiresek voltak azon helyeken, ahol leánykeres­kedők dolgoztak. A kulturállamok között Hollandia és Svájc volt az első, amelyek legkorábban felismerve ezt a bajt, igyekeztek ellene orvosságot terem­teni. Már 1871-ben a fehér rabszolgakereskedés a traite de Blanches ellen társadalmi egyesü­letek alakultak mindkét országban, amelyek igyekeztek felkutatni azon fiatal nőket, akik erkölcsi lejtőre kerültek, avagy pedig már el­buktak. Igyekeztek őket a társadalomnak visszaadni, megmenteni. Rövidesen követte ezen államok példáját Anglia is, megalakult a Travelles Crid egyesület, amely évenként kb. 20.000 leányt vett pártfogásába, majd Német­ország, amely 1884-ben megalkotta a „Für­sorge für die weibliche Jugend" nevű egyesü­letet, amely igen hathatós mértékben járult ahhoz, hogy Németországban — amely egyike volt a hatvanas-hetvenes években azon álla­moknak, ahonnan az export szintén igen erős mértékű volt — ezen export egy évtized alatt a minimumra csökkent. Magyarországon ezzel a kérdéssel sajnos, a társadalom alig-alig fog­lalkozott, de nemcsak Magyarország esett ezen hibába, de többé-kevésbé az egész világ. Hi­szen csak az 1895. évi párizsi börtönügyi kongresszus tárgyalta először komolyan és nemzetközi vonatkozásban ezt a kérdést és ki­mondotta, hogy a leánykereskedelem elleni vé­dekezés céljából egy kongresszus hívandó össze és a leánykereskedelem, az emberhússal való ezen kereskedelem szigorúan büntetendő. Majd 1898-ban és 1901-ben az angol társadalmi egyesületek hivtak össze ujabb kongresszust, amelynek folyományaképen aztán összehivat­tatott, de most már hivatalosan az 1904. évi és 1910. évi kongresszus, amelynek eredménye egy megállapodás, illetőleg egy nemzetközi egyezmény volt, amelyet mi is aláirtunk. Ez­zel tagjává vált Magyarország annak a nem­zetközi szövetkezésnek, amely egységes fegy­verekkel igyekszik a gyermek- és leánykeres- : kedelem ellen küzdeni. Sajnos, az utolsó tiz esztendőben hatalmas visszaesés mutatkozik ezen a téren, mert hiszen ugy a háború, mint az utána következő zavaros idők igen erős mértékben elősegítették a gyermekkereske­dők, illetőleg a nő- és leánykereskedők mun­káját. Sajnos, a vengerkák ma nagyobb számban vannak kinn a kiilföldön, a külföld különböző nyilvános házaiban, ópiumbarlangjaiban, mint bármikor. Talán nem lesz érdektelen, ha né­hány szemelvényt felolvasok egy levélből, ame- ' lyet egy világjáró hazánkfia irt, aki ezzel a kérdéssel igen komolyan foglalkozott. Láthat­juk majd ebből a szavahihető Írásból, hogy Trieszttől kezdve, amely kiinduló pontja — mondhatnám első állomása — azoknak, akiket elcsábítottak, az egész világon vannak magyar leányok ópiumbarlangokban, nyilvános házak­ban, Bél-Afrikában épugy mint Dél-Ameriká­ban, Ausztráliában, Elő-Indiában vagy Kíná­ban. A levélíró a többek között a következőket irja (olvassa): „Mindig és mindenütt olasz vá­rosok szűk sikátoraitól kezdve az argentiniai Pampásig magyar szót hall az ember, magyar éneket, magyar táncot, magyar testet árulnak százával és ezrével. Elkeseredett harag, szégyen és utálat kergeti az ember arcába a vért, ökölbe szorul a kéz és a homlokunkon kidagad­nak az erek, hogy senki sem gátolja meg, senki sem állja útját annak, hogy a mai szerencsét­len, szegény, kifosztott Magyarország legszen­tebb emberanyagát, a fiatal anyákat százával viszik idegen országokba az emberkereskedők, amiből nincs, mert nem lehet feltámadás, a magyar város, a magyar falu és puszta leá­nyai, asszonyaira nézve. — Majd igy folytatja: Triesztben egy nyilvános helyen kilóm? magyar leányt találtam a legnagyobb nyomorban. Eze­ket elcsábították, közjilük kettő cseléd voli, egy falusi asszony, három varróleány Pesten, kettő mulatóhelyen táneosriö. Nom árulják el, ki hozta ki őket, hiába minden rábeszélésem, öten ebben a házban vannak, három tovább ment Paraguayba. A helyzetük tűrhető, hazajönni nem akarnak, mert félnek, maguk sem tudják, bogy mitől. Az utcán a legalacsonyabb fajta közt magyar asszonyt találtam. Fél; nehéz szavaiból kihámozni az igazságot. Állítólag vi­déki kereskedő felesége, kit elszöktettek: szök­tetője elhagyta. — Nápolyban egy magyar leány a következőket mondja: Három és fél éve van Nápolyban, azelőtt bejárta egész Olaszországot. Egy Müller nevezetű ember hozta ki őt, ki tudtával Budapesten él és sok ! lányt küld ki idegen országokba, ahol ügynö­I kei vannak. Egyenkint szökteti át a lányokat | a határon, mindig egy férfi kíséretében, ki a férj szerepét játssza:" — Oran-ban hasonlóké­pen talált magyar lányokat, itt mint szökte­töre, mint ügynökre, hasonlóképen Müller úrra hivatkoztok. — Las Palmas-ban magyar portás, magyar zongorista, magyar lányok az egyik nyilvános házban. Kilenc magyar lány van itt. akiket mind ugy hoztak ki, hogy először fele­ségül vették őket, majd részben Milánóban, részben Triesztben továbbadták. Mindegyik sir és haza szeretne jönni. — Pernambuco-ban a lányok egy Sikovai nevezetű magyar ügy­nökre hivatkoznak, aki évenkint több tucat leányt visz ki Magyarországból Trieszten át. — Buenos-Ayres-ben hasonlóképen nagyon sok a magyar leány, akik Fehér. Sikovai, Mül­ler, Arany és Berger nevezetű ügynökökre hi­vatkoznak, mint amely ügynökök Magyaror­szágból őket elcsalták, egyrészüket nőül vették, a határon túl azonban a legközelebbi kikötő­városban továbbadták. Igen t. Nemzetgyűlés ! Azt hiszem, borzadal­mas az a bűn, amelyről beszélünk. Rettenetes, bogy előttünk napról-napra megtörténhetik, hogy fiatal magyar nőket, magyar gyermeke­ket lelketlen ügynökök — azt lehetne mondani — összevásárolnak, mindenesetre azonban el­csábítanak, kiviszik őket a határon túlra és ott eladják. Az Üdv Hadserege, amely ezzel a dologgal foglalkozik, legutóbb megjelent jelentéseiben

Next

/
Thumbnails
Contents