Nemzetgyűlési napló, 1922. XXV. kötet • 1924.június 18. - 1924. szeptember 05.
Ülésnapok - 1922-311
A nemzetgyűlés 311. ülése 192Í. évi július hó 2-án, szerdán. 295 ben iktatott be egy szakaszt. Ezt a szakaszt a kormánynak alkotmányos kötelessége volt felvenni, mert amikor kényszerhelyzetben szükségrendelet kibocsátása előtt áll, akkor ez a kikerülhetetlen ténykedése feltétlenül maga után vonja, hogy ezen rendelkezést jelentse be a nemzetgyűlés .jóváhagyó birálata alá. Szól még két szakasz a korábbi törvények hatályáról, amit már bátor voltam emliteni. Ez a törvényjavaslat az 1920. évi IX. tcikk helyébe lép, tehát ennek törvényerőre emelkedésével az 1920. évi IX. tcikk hatályát veszti. Mélyen t. Nemzetgyűlés ! Ezekben voltam bátor a javaslatot általánosságban ismertetni, s midőn azt a nemzetgyűlés figyelmébe és azon hazafias törekvésébe ajánlom, hogy a székesfőváros necsak az ország fővárosa, hanem a nemzet élnivágyó, lüktető nagy erejének központja és a nemzeti érzés szive és büszkesége is legyen, kérem, hogy a javaslatot úgy általánosságban, mint részleteiben is elfogadni méltóztassék. (Élénk helyeslés és taps a jobboldalon és a középen.) Elnök: Szólásra következik? Forgács Miklós jegyző: Farkas István! Farkas István: T. Nemzetgyűlés! Ez a fővárosi törvényjavaslat nem fürdött meg abban a messzemenő gondolatban, amelyet az előadó ur kifejtett. Ellenkezőleg, a kriptában született lent mélyen, mert olyan sötétségeket tartalmaz, amelyeket a nagy gondolatokban megfürdö egyéniség nem merne törvénnyé kodifikálni. Ez a törvény a legreakciósabb törvény, amelyet ez a nemzetgyűlés valaha alkotott és amely valaha eléje került. Ez a törvény jogfosztást jelent és jelenti a magyar autonómiának megszüntetését és eltemetését. (Varsányi Gábor: Ugyan! Ugyan! Maga sem hiszi el!) Tehát nem előrehaladást, nem felemelkedettséget jelent, hanem a legnagyobb sötétségben, a legnagyobb együgyüségben és tehetetlenségben született meg. (Viczián István: Ön indítványozta a kormánybiztos kiküldését!) Ideáktól, szellemi nagyságtól, nagy nemzeti gondolatoktól vezetett ember ezt a törvényjavaslatot ugy ahogy van, nem lett volna képes kodifikálni. Mielőtt magára a törvényjavaslatra rátérnék, rá kell térnem az előzményekre, mert nagyon fontos a kormánynak és az egyes politikusoknak a taktikája e körül a kérdés körül. Kijelentem előljáró beszédemben, hogy a szociáldemokrata pártra nézve nem fontos a választás. Ha ugy látjuk, részt sem fogunk benne venni. A törvény, a jog a fontos, az a fontos, hogy demokrácia vagy sötét berendezkedés lesz-e ebben az országban. (Viczián István: A nemzet még fontosabb!) Ez épen a nemzet! A nemzet a demokrácia; aki nem a demokrácia alapján képviseli a nemzetet, az eltemeti ezt a nemzetet. A nemzet a demokrácia, akik nem tudnak a kriptából felemelkedni, azok nem tudnak a szabad levegőn élni, ám hulljanak, de ne kényszerítsék bele a nemzetet, a népet a kriptába, mert a nép nem hajlandó arra, hogy kriptában éljen. (Viczián István: önök nem állnak nemzeti alapon! — Varsányi Gábor: Azért nincs létjogosultságuk! — Propper Sándor: A fehér bolsevizmus nemzeti alapon áll? — Reisinger Ferenc: Boise* vicziánok! — Viczián István: Szemtelenség! — Zaj.) Elnök (csenget): Csendet kérek! Farkas István: Meg kell állapitanom, hogy a kormány e körül a kérdés körül olyan hibákat követett el, amelyek pótolhatatlanok. Meg kell áliapitani, hogy a kormány mulasztása, hibája és taktikázása következtében a főváros lakossága és polgársága szenved és ennek a taktikázó politikának következménye, hogy ma Budapest rosszabbul, utálatosabban néz ki külsőleg, mint akármelyik tisztességes falu a vidéken. (Felkiáltások jobbfelől: S ezt elhiszi®) Annyira le vau itt rongyolódva minden, annyira piszkos minden. (Felkiáltások a középen: A forradalmak következménye! — Propper Sándor: A forradalom következményei A kurzusé! — Meskó Zoltán: A háború következménye!) Nem a háború következménye. Majd rámutatok a szomszéd Bécsre, amely ugyanolyan háborús viszonyok alatt sinylődött és tessék mégis összehasonlítani Budapestet Béccsel! Budapest utálatos, a fertőzés színhelye, (Zaj és mozgás jobbfelől.) Bécs pedig valóságos nyaralóhely Budapesthez képest. (Petrovácz jGyula: Hány zsidó van Bécsben és hány van Budapesten! — Ugy van! a balközépen.) A kormány elkezdett alkudni es az alkunál az irányadó szempont az volt, hogy a választójogot szükitsék. Tárgyalt a polgári liberális pártokkal — természetesen a szociáldemokratákkal nem, de nem is tartottunk rá igényt —, tárgyalt a különböző frakciókkal és egyes politikusokkal is, akiknek pártjuk sincs; külön-külön és együttesen is tárgyalt velük. Tárgyalt a klerikális irányzattal, a kurzussal, és hol ebben, hol abban az irányban akarta a fővárosi törvényjavaslatot megcsinálni, (Meskó Zoltán: Man probiert! Hátha?) de végeredményben nem csinálta meg semmiféle irányban. Folyt hát a leggyalázatosabb alku, mert az alkunak «az volt a döntő irányitója, hogy a választójogot szűkebbre szabják, hogy a választójogot ugy csinálják meg, hogy a munkásokat kizárják a választójogból. (Propper Sándor: Ilyen demokrácia a XV. században is volt! —• Rakovszky Iván belügy minister: Nem fogunk oroszországi demokráciát csinálni, mint ön szeretné! — Zaj a szélsőbaloldalon.) Amikor a ministerelnök ur elmegy a külföldre és keresi az angol szocialista kormány barátságát és a liberálisok és szocialisták támogatását... (Varsányi Gábor: De csak az angol szocialistákét! — Viczián István: Azok nemzeti alapon állnak! — Propper Sándor: Nem ért maga ahhoz! — Zaj.) Elnök (csenget): Csendet kérek, képviselő urak! (Zaj jobbfelől.) Varsányi Gábor képviselő urat kérem, méltóztassék csendben maradni. (Propper Sándor: Maga orgoványi alapon áll!) Propper Sándor képviselő urat is kérem, méltóztassék csendben maradni. Farkas István: Az angol Varsányiak és Viciánok szintén azt mondják Macdonald-ra, hogy nemzetközi, hogy nem az angol nemzetet, hanem az internacionális szocializmust képviseli. Ezzel tehát mi leszámoltunk. Minden ország reakciósai azt mondják, hogy a másik ország' szocialistái jobbak, a mienk azok egészem mások. (Viczián István: Macdonald maga mondja!) Tessék elolvasni az angol Viciánok és Varsányiak felszólalásait; ugyanazt mondják Angliában, amit önök mondanak itt, mert a reakció mindenütt egyforma. (Ugy van! a szélsőbaloldalon.) Ugyanazt mondják, amit önök mondanak itt, mert a reakció mindenhol egyforma. Ezzel tehát ne érveljenek annyit, inkább nézzenek utána, hogy tényleg ezek is olyanok. (Erdélyi Aladár: Ön nézzen utána!) Csak anynyit akarok mondani, hogy amikor ilyen öszszeköttetésben áll a kormány, akkor kiadja a jelszót, hogy a szociáldemokraták ellen meg kell teremteni az egységes polgári frontot. A szociáldemokráciát nem lehet ugy értelmezni, mint ahogy értelmezik itt egyes urak, akik előveszik a blankettákat és az aluljelzett, gsillasr alatti