Nemzetgyűlési napló, 1922. XXIV. kötet • 1924. május 14. - 1924. június 17.

Ülésnapok - 1922-286

A nemzetgyűlés 286. ülése 1924. évi május hó 20-án, kedden. Ti tok annak lényegére tenni. A magyar és a török nemzet, amely egymással vállvetve küzdötte meg legutóbbi nagy háborúját, amint az előttünk fekvő törvényjavaslatból kitűnik, már megtalálta egy­mást. A háború nyomait igyekszik eltüntetni ez a törvényjavaslat, amely első szakaszában ki­mondja azt, hogy a két nemzet, valamint a két nemzet polgárai egymással békességben és barát­ságban akarnak és fognak élni. (Elénk helyeslés jobbfelöl.) A második szakasz kifejezi azt, hogy normális, a nemzetközi jogviszonyoknak megfelelő diplomáciai összeköttetést fog a két állam egy­mással létesiteni. A 3. § pedig kifejezi mindkét államnak azt az elhatározását, hogy ugy a keres­kedelmi szerződések, a kereskedelmi élet kiépitése, valamint a konzuli intézmény kölcsönös kiépitése, a két állam polgárainak kölcsönös letelepülése, jogvédelme, a jogsegély és kiadatási eljárás tekin­tetében hajlandók további egyezmányeket is kötni, vagyis kimélyiteni ezt a szerződést, amelyet az igen t. Nemzetgyűlés elé bátorkodom terjeszteni, Én azt hiszem, mindnyájan örömmel fogad­juk ezt a törvényjavaslatot, örömmel fogadjuk, mert megpecsételi & két nemzetnek békés együtt­működését és a békés együttműködés lehetőségé­nek módjait adja meg. Adja Isten, hogy ezen szerződésből mindkét nemzetre áldás fakadjon és megerősödésükre vezessen. Tisztelettel kérem az igen t. Nemzetgyűlést, méltóztassék azt elfogadni. (Élénk éljenzés és taps a jobboldalon és a közé­pen. — Pikier Emil: Az államforma kérdésében is kövessük a törököket!) Elnök: Kivan valaki szólni? (Mokcsay Zoltán szólásra jelentkezik.) Mokcsay Zoltán képviselő urat illeti a szó. Mokcsay Zoltán: T. Nemzetgyűlés! Szeren­csére nem példátlan eset a világtörténelemben, hogy halálra itélt nemzetek az események ked­vező fordulatából uj életet nyernek. A legutóbbi időben ilyen kedvező körülményeknek köszönheti nemzeti létét a századokon keresztül orosz fen­hatóság alatt sinylődött Finnország és Észtország, valamint a darabokra szaggatott és három idegen ország területébe olvasztott Lengyelország is. De nem példátlan eset a történelemben az sem, hogy a legkedvezőtlenebb körülményeken is átgázol a nemzetek létének legbecsesebb erőtényezője, a lán­goló hazaszeretet, amelynek dicső példáját látjuk Törökország diadalmas feltámadásában. A török nemzet valóban halottaiból támadt fel akkor, ami­kor a lausannei szerződés visszaadta és örökössé tette uralmát a Fekete-tengertől egész a Földközi­tengerig, mert jól tudjuk, hogy a sèvresi szerző­dés, amely a 22 millió lelket számláló Törökorszá­got egy nyolcmillió lakossal biró országgá akarta összezsugoritani, már enyhitett formája volt az 1915. évi megállapodásnak, amely Törökország nagyobbik részét Nagybritannia, Franciaország, Oroszország, Olaszország és Görögország uralma alá akarta kényszeríteni. A benyújtott törvényjavaslat tárgyalása során, amely az őszinte barátság kapcsolatait szándéko­zik létesiteni Magyarország és a török birodalom között, legalább is háládatlanság lenne hallgatásba burkolni a világháborúban végsőkig kitartó fegy­vertársunkat, a török testvér-nemzetet (Ugy van ! Ugy van! jobbfelöl.), melynek megalkuvást nem ismerő hazaszeretete, diplomáciájának páratlan leleményessége a világ hatalmasságainak ezt a pokoli tervét halomra döntötte. Amikor a török nemzet bálványozott vezérének, Musztáfa Kemál pasának (Éljenzés a jobb- és a baloldalon.) a fél­világgal szembeszálló, emberfeletti küzdelmeire gondolunk, lehetetlen, hogy eszünkbe ne jussanak a magyar szabadságharcok dicső alakjainak, Bocskaynak, Bethlennek, Thökölynek és II. Rá­kóczi Ferencnek, habár kevesebb eredményekkel járó, de hasonlóan bámulatos nemzetmentő erő­feszítése. (Szakács Andor: Kossuth Lajosról sem feledkezhetünk meg!) Ha a letűnt századokban is ilyen barátságos szerződéseket kötöttünk volna a török nemzettel és azt a hatalmas nemzeti ener­giát, amely a magyarnak mindig jellemző tulaj­donsága volt, a török nemzetben pedig ma is glóriásan tündököl, a múltban nem egymás ellen, hanem közös céljaink érdekében egymásért hasz­náltuk volna fel, akkor nem kellene most olyan rettenetes küzdelmet folytatnunk, sem a töröknek, sem nekünk magyaroknak nemzeti létünk bizto­sitásáért. De habár ez a századokig tartó küzde­lem mind a két testvérnemzet életerejét zsibbasz­totta meg, van ennek a küzdelemnek egy igen érdekes tanulsága, és pedig az, hogy a fegyverrel hóditó török nemzet négyszáz esztendővel ezelőtt sokkal magasabb fokán állott a lelki műveltség­nek, mint azok a népek, amelyek Magyarország elszakított területeit, ma a XX. században bir­tokba vették. (Ugy van! Ugy van!) Tessék el­olvasni a török hódoltság történetét. Abban a 150 esztendeig tartó periódusban nem fogunk pél­dákat találni a török nyelv erőszakos terjeszté­sére, nem fogunk példákat találni a magyar is­kolák bezárására, és nem fogunk példákat találni a vallásfelekezetek elnyomására, ellenben példákat fogunk találni arra, — teszem azt Nagykőrös városában is — hogy a török hódoltság idejében sokkal magasabb fokon állott a vallásszabadság, mint a hódoltság megszűnése után még hosszú időn át a Habsburg királyok uralkodása alatt. (Ugy van ! jobbfelöl.) Ezeknek a történelmi igazságoknak tudatában disszonánsán ütötte meg fülemet a görög nemzet­gyűlés elnökének 1922. évi június havában a világ összes parlamentjeihez intézett az a kiált­ványa, amelyben a kisázsiai keresztények mészár­lásával vádolta meg a törököket, azt a nemzetet, amely már 400 évvel ezelőtt kivételes tanúbizony­ságát adta vallási türelmetlenségének és amelynek szent könyvében, a Koránban, fejezetek vannak szentelve Krisztus tanitásainak. Bár a görögök azok után a hirek után, hogy Kis-Ázsiában a török győzelmet követő visszavonulásuk alkalmával 20 várost felégettek és Tráeia kiürítése alkalmával hallatlan embertelenségeket követtek el a védte­len török lakosságon, s a vesztett csaták után 3 miniszterüket és 3 tábornokukat a hatalmak tilta­kozása ellenére halálra Ítélték és ki is végezték, nézetem szerint elvesztették a jogot ahhoz, hogy keresztényüldözésről panaszkodhassanak, mind­azonáltal mégis szükségesnek tartom, hogy a nemzetgyűlés harmadik ülésének naplójába olvas­ható görög átiratban foglaltak itt a nemzet­gyűlés szine előtt legyenek megcáfolva. (Halljuk ! Halljuk ! jobbfelöl.) (Olvassa) : »Angora, 1922. május hó 20-án. Anatóliai ügynökség. A Nemzeti kormány, mi­után megállapította, hogy Yowel, a Közel Keleti Amerikai Segitöbizottság volt tagja, valamint társai Anatóliában hamis hirek terjesztésében és mindenféle cselszövésekben mesterkedtek, jónak látta őket letartóztatni és kiutasítani. E miatt ezek az emberek, hogy bosszút álljanak a nemzeti kormányon, kitaláltak Anatolia egyes részeiben áliitólag elkövetett kegyetlenkedésekről szóló mesé­ket és egyéb rágalmakat, amelyeket^ a Times 1922. május hó 6-iki számában közzétéve, még­egyszer szerepeltették személyüket a világ nyil­vánossága előtt. Gillespie ur, az Egyesült-Álla­mok konstantinápolyi missziójának kereskedelmi kiküldöttje az anatóliai ügynökség levelezőjének formális kijelentéseket tett, melyek bizonyítják, mennyire alaptalan és rosszakaratú lárma volt az egész cikk. Gillespie ur különben ezeket mondta : »Mindazon cikkek, melyek Mr. Yowel-től

Next

/
Thumbnails
Contents