Nemzetgyűlési napló, 1922. XX. kötet • 1924. január 29. - 1924. február 20.

Ülésnapok - 1922-234

184 A nemzetgyűlés 234. ülése 1924. évi február hó 5-én, kedden. viselő ur módosításának első részét és ezzel szemben Malier József képviselő ur szövegét Azután külön fogok szavaztatni Östör képvi­selő ur módosításának második része fölött, sí mely kiegészítés, pótlás, és végül fogok sza­vaztatni Farkas Tibor képviselő ur indítványa loloU, amely szintén kiegészítés. Felteszem a kérdést: méltóztatik-e elfo­gadni a Sorvényjavaslat 6. §-ának negyedik bekezdését eredeti szövegezésben, szemben Os­tor képviselő ur indítványának első részével es Haller József képviselő ur indítványával ? (Igen! Nem!) Kérem azokat a képviselő ura­kat, akik az eredeti szöveget fogadják el, szí­veskedjenek felállani. (Megtörteink.) Kérem a jegyző ura*, szíveskedjék a képviselő urakat megszámlálni. (Barton János jegyző megszám­lálja a felállott képviselőket.) Kérem azokat a keoviselő urakat, akik nem foeadják el, szíves­kedjenek szintén felállani. (Megtörténik.) A Ház a szakaszt eredéJi szövegezésében fogadta el. Ezzel eleseti Östör képviselő ur indítványá­nak első része és Haller József képviselő ur indítványának egész szövege. Következik a határozathozatal Östör Jó­zsef képviselő ur indítványának második ré­sze felett. Kérem azokat a kénviselő urakat, akik Östör kénviselő ur indítványának máso­<li krészét... (Östör József: Nincs értelme!) Méltóztassék akkor visszavonni, de nekem a formát be kell tartanom. (Östör József: Vissza­vonom!) A kénviselő ur visszavonta indítvá­nyának második részét. Következik a határozathozatal Farkas Ti­bor képviselő ur indítványa felett. Kérem azokat a képviselő urakat, akik Farkas Tibor képviselő ur indítványát elfogadják, szíves­kedjenek felállani. (Megtörténik ) A Ház az indítványt nem fogadta el. Következik a 6. •§ ötödik bekezdése. Kérem a jegyző urat, szíveskedjék azt felolvasni. Bartos János jegyző (olvassa a 6. § ötödik bekezdését.) Elnök: Kivan valaki szólani! Bartos János jegyző: Dénes István! Dénes István : Tisztelt Nemzetgyűlés ! Egyfelől magamnak de másfelől nagy­számú ellenzéki képviselőtársaimnak is (Felkiáltások jobbfelöl : Hol vannak? Akik kinn vannak?) tartozom azzal, hogy kissé ki­korrigáljam az igen t. ministter urnák előbbi ér­veléseit. (Szabó István (nagyatádi) föl dini ve­lésügyi minister: Nem általánosságban mond­tam!) Ez az i"). pont azt mondja: »Ha a föld­művelésügyi minister az elővásárlási jog gya­korlását az Országos Földbirtokrendező Bíró­ság hozzájárulásával valamely szervezetnek engedi át...«, azután az alaptörvény 20. §-a azt mondja, hogy az állam nevében az elővásár­lási jogot a földmivelésügyi minister gyako­rolja az Országos Földbirtokrendező Bíróság hozzájárulásával. Tehát nem áll az ugy, ahogy az igen t. minister ur mondotta, hogy nem ő gyakorolja az elővételi jogot. (Mándy Samu: Nem ő dönti el !) Igen t. képviselőtársam, pre­cízen és tisztán beszéljünk. Az elővételi jogot az igen t. földmivelésügyi minister ur gya­korolja. (Szabó István (nagyatádi) földmive­lésügyi minister: De nem jogerős, nem végle­ges!) Ö gyakorolja, ehhez azután az Országos Földbirtokrendező Bíróság csak hozzájárul. (Szabó István (nagyatádi) földmivelésügyi mi­nister: Nem mindig. — Mándy Samu: Vagy nem járul!) Ha azonban csak igy állítjuk be a dolgot, még talán lehet némi igaz.uk azok­nak, akik elfogadják n minister ur álláspont-, Dat. De mi a gyakorlat? (Szabó István (nagy­atádi) földmivelésügyi minister: Äzt én tu­dom!) Azt én is tudom, minister ur, hogy mi a gyakorlat. (Szabó István (nagyatádi) föidmi­velésügyi minister: Jobban mint én!) Ha a minister urnák joga van arra hivat­kozni, hogy tudja, mi van a minis.'eriumában, engedje meg, hogy mi viszont tudjuk, hogy mi van az Országos Földbirtokrendezö Bíróság­ban. Az van ott, hogy a földmivelésügyi mi­nister ur aktája átmegy az OFB-hoz, az Or­szágos Földbirtokrendező Bíróságnál az egész ügyre vonatkozóan nincs abszolúte semmi sem, meri, amint az igen t. minister ur is kifej­tette és megerősítette, az elővételi jog kérdé­sében az előzetes eljárást, a letárgyalást a helyszínén, a helyszínelést és a Jöbbi körülmé­nyeket a földmivelésügyi minister ur csinál­tatta meg az emberével és ez az ember jelenik meg az Országos Földbirtokrendezö Biróság­tanácsülésében. Már most ott van egynehány bíró. (Mándy Samu: Ott van a független biró­ság! — Kováts-Nagy Sándor: Mégis előfordul, hogy nem járulnak hozzá !) Ne bántsuk, Mándy képviselőtársain a bíróságot. (Mándy Samu: Sőt! Ne tessék velem szemben megvédeni, én a képviselő úrral szemben védem !) Én nem tá­madóra soha, képviselő ur, ne méltóztassék lin­kem ilyeneket immitálni. ÍSziij Bálmt: Ne légy már olyan ideaes ! T. kisgazda-képviselő­társam... (Kováts-Nagy Sándor: Nem kis­gazda, esak képviselő! Maga micsoda: ügyvéd­kén viselőt — Rupert Rezső: Már ez is szégyen? — Barthos Andor : Mit akar a prókátor-képvi­selő ur ! — Szabó Sándor : T. földmunkás-kép­viselőtársam! — Zaj.) Elnök: Csendet kérek, képviselő urak! Dénes István: Ha kibeszélték magukat, folytatom. Nincs akkora tüdőm, hogy túlkia­báljam önöket. Méltóztatnak nagyon jól tudni, bogy az Országos Földbirtokrendezö Biróság tanácsa ugv dönt, ahogy neki előadják és bereferálják a dolgot. (Szabó István (nagyatádi) földmive­lésügyi minister: Az nem áll! Saját határoza­tával dönt! A földmivelésügyi minister javas­latát már sok esetben elutasította!) Ha külön támadták meg az OFB-nál, igen tisztelt minis­ter ur és az ön eljáró embereivel lefolytatott tényállással szemben valódi és igaz tényállást csináltak, akkor megváltoztatták! (Kovats­Nagy Sándor: A ministerium nem valódi tény­állást csinált Ez gyanúsítás!) Tisztelt kép­viselő ur, én a gyakorlatból beszélek. A föld­mivelésügvi minister referense megjelent az Országos Földbirtokrendezö Bíróságban. (Sza­bó István (nagyatádi) földmivelésügyi minis­ter: Egyetlen bírói tagja volt eddig es az megjelent!) Az az egyetlen birói tag megjelent az OFB-nál és ugy referált, ahogy a földmive­lésügyi ministeriumnak tetszett. (Rupert Re­zső: Akkor mégis csak a földmivelésügyi mi­nistertől függ az irányítás! — Kavats-Nagy Sándor: Ugy referált, ahogy o lattá!) M agyon helves, tehát ahogy ő látta és ahogy o csi­nálta! De a biróság többi tagjai ra vannak utalva erre az adathalmazra. (Kovats-Nagy Sándor: Mégis máskép határoztak!) lessek megvárni, mit mondok. A biróság ra van utalva arra amit a minister ur embere ott elő­ad A biróság tagjainak tehát nem all módjá­ban a helyszínelés adatait a saiat szemuyeereu keresztül látni a valódi tényállás szerint, ha­nem csak ugy, ahogy a minister ur kiküldött embere előadja. (Mándy Samu: Az „^zotteag jelentése is ott vau. ~~ Rupert Rezső : Epen az

Next

/
Thumbnails
Contents