Nemzetgyűlési napló, 1922. XVII. kötet • 1923. október 15. - 1923. december 12.

Ülésnapok - 1922-206

454 A nemzetgyűlés 206. ülése 1923. Nagy Ernő: A napokban kaptam Beregsu­rányból egy Pozdora János nevii gazdaember­től egy levelet. Pozdorára nem mondhatják, hogy nem tudom, miféle ember, hiszen van neki 90—100 hold földje. Ennek az embernek az a panasza, hogy a mezőről hazajövet, betért a korcsmába, majd bement utána a vámőrség­nek egy szakaszvezetője és megittak egypár pohár bort. Ott voltak vagy félóráig, akkor megjelent az utcán Horváth István százados ur, s amint Horváth István százados urat a szakaszvezető meglátta, kiszaladt és jelentke­zett. Utánament ez a Pozdora is, a százados urnák megmondta, hogy ő hivta be ezt a sza­kaszvezetőt egy pohár borra és kérte, hogy ne büntesse meg. Az igen t. százados ur ezt a Poz­dorát pofonütötte, majd, mikor Pozdora kifa­kadt és azt mondta, hogy miért bánt engem a százados ur, hisz nem vétettem semmit a szá­zados urnák, ez a lovaglóostorával arculverte és büdös gazember parasztnak nevezte. Majd mikor ez a Pozdora, aki egyike Bereg megye legbecsületesebb embereinek, legalább is ez a községi erkölcsi bizonyítvány azt mutatja, megkérdezte, hogy miért bántotta és miért »büdös paraszt«-oz le, a százados ur megint vé­gigvágott rajta. Akkor odament Pozdorának az édesanyja és kérte, hogy ne bántsa a fiát, az öregasszonyt is félrelökte. Majd, amikor S> S Ziel­zados ur eltávozott, Pozdora utánament és azt mondotta, miért méltóztatott engem megverni, megint végigvágott rajta és nagyon természe­tesen a »büdös paraszt« szó sem maradhatott el, mert ez már szállóige s enélkül, igen tisztelt kisgazdapárti barátaim, nem is lehet a népet kezelni ; olyan ez, mint a Miatyánk egyes urak szájában. Szijj Bálint : Elég durva, aki használja ! Rassay Károly : Nem azért durva, mert mondta, hanem mert ütötte. Ez az első! Szijj Bálint : Ezért is, mindegyikért! Horváth Zoltán: Vitézi telket kell neki adni! (Nagy zaj a jobb- és a baloldalon.) Nagy Ernő : Majd ez a százados bevitette a fogdába Pozdorát és elvitette a csendőrségre, íamely természetesen szabadonbocsátotta. Én nem tudom, hogyan gondolkoznak ezek az urak, magyar emberek-e ezek, van-e ezek­nek szivük, lelkük, igy akarják tán ezt az or­szágot fentartani még ezer évig, ilyen csonka állapotban, vagy pedig az integritás, az elra­bolt területek visszaszerzése ezeknek a t. urak­nak a végcéljuk. Bocsánatot kérek, ha ez a vég­céljuk, akkor nagyon rossz irányban haladnak és nagyon rossz szolgálatot tesznek ennek az elárvult magyar nemzetnek. Ezeket voltam bátor előadni. Rassay Károly : Húsz évvel ezelőtt felfor­dult volna a parlament, ha ilyent elmondtak volna a régi parlamentben ! Nagy Ernő : Arra kérem az igen t. kor­mányt és a jelenlevő kormányelnökhelyettes urat, . . . Szijj Bálint : Mint hogyha a magyar sajtó beszélne. Mindennek mi vagyunk az oka ! Forgács Miklós : Miért irja a kisgazdák ro­vására ! (Nagy zaj a jobboldalon.) Rassav Károly: Azért, hogy háborodjanak fel. Meskó Zoltán: Ne tűrjék! Forgács Miklós: Ha kisgazda csinálna ilyent, tudnánk vele mit csinálni ! KiközÖsi­tenők! Horváth Zoltán: Nem is háborodnak fel. (Nagy zaj.) Elnök: Csendet kérek minden oldalon, t. képviselő urak. évi december hó 12-én, szerdán. Nagy Ernő:... és a túloldalt — mint egy­szerű magyar ember — hogy méltóztassék meg­szüntetni ezeket az állapotokat, méltóztassék a föld népét egy kicsit jobban megbecsülni. Csizmadia András: Az ilyen dolgokra büszke lehet az intelligencia, mert az ő köré­ből kerül ki a korbácsoló társaság, nem a kis­gazdák köréből! Pikler Emil: Maguk adják ehhez az er­kölcsi erőt, hogy csinálják tovább. Kováts-Nagy Sándor: Összeveszíteni a kis­gazdákat az urakkal: ez a cél! (Nagy zaj.) Rassay Károly: Lesznek mindig urak, akik nem lógnak velük összeveszni. Nagy Ernő: Vagyunk egynéhányan, hála Istennek, ott is vannak, elismerem, olyan em­berek, hogyne volnának; szomorú volna, ha nem volnának. Szijj Bálint : Fájdalmasan érint bennün­ket is a dolog. Drozdy Győző: Különben, aki kutyakor­bácsot használ, az csirkefogó és nem úriem­ber. (Zaj.) Elnök: Méltóztassanak az interpelláló képviselő urat is szóhoz engedni. Nagy Ernő: Arra kérem a t. kormányt, méltóztassék ezeket az állapotokat megszün­tetni, mert ha ez igy halad, elveszítjük azt is, ami még most megvan, elveszitjük, mert el kell veszítenünk, mert lehetetlen el nem ve­szíteni. Egyik igen t, képviselőtársam valamelyik ülésen az országot és az osztályokat egy fá­hoz hasonlította, és a föld népét a fa törzsé­nek, az intelligenciát pedig a virágának mon­dotta. Helyes, elfogadom ezt a hasonlatot, nagyszerű hasonlat. Azonban ugy veszem észre, hogy Magyarország fájának virágai nagyon dércsípte virágok, (Egy hang bal­felöl: Mákvirágok!) amelyek között alig van hellyel-közzel egy-egy, amely igazán szín­pompás virág volna. Ha a törzs egészségtelen, akkor nincs szép virága. Megesik ugyan, hogy egészséges törzsön is vannak satnya virágok (Egy hang jobb felől: Milyen botanikus !), azonban ez a satnya virág a késői vagy a jókori fagytól származik. Én úgy veszem észre, Magyarország- mai intelli­genciája egy egészséges törzs mellett olyan jó­kori fagytól megcsípett virág. Ezek után a következő interpellációt va­gyok bátor intézni a belügyminister úrhoz (olvassa): »Csonka Bereg megyében a közigaz­gatási hatóságok a népet üldözik, őket minden lehető és lehetetlen módon zaklatják, a legcse­kélyebbért súlyos ezrekkel büntetik, ut- és ka­nális csinálásához egész nyáron, ősszel és még most is csendőrrel hétről-hétre kihajtják, mun­kájukért semmit sem fizetnek, általában sem a humanizmus, sem pedig a haza mostani hely : zetének megfelelően bánnak velük. Népgyüléseimet nem engedélyezik, ha haza­megyek, állandóan csendőrrel kisértetnek, ahova megszállok, az illetőt zaklatják. A barabási fő­szolgabíró a községekből egyeseket, akik nem ott születtek, kiutasít. Hajlandó-e a belügyminister végre az ott folyó embertelen és hazafiatlan eljárást be­szüntetni, hatalmi erejével odahatni, hogy Be­regben az emberek ne rettegésben, de nyugod­tan éljenek 1 Hajlandó-e az 1922. évi május 28 ; ik napnan Tarpán, a képviselőválasztás alkalmával össze­vert Bruszki András és Kázmér Lajos bereg­surányi lakosok ügyében nyomozást indítani az iránt, hogy kik voltak azok az ismeretlenek, akik nevezetteket összeverték ?

Next

/
Thumbnails
Contents