Nemzetgyűlési napló, 1922. X. kötet • 1922. február 20. - 1922. március 14.
Ülésnapok - 1922-111
À nemzetgyűlés 111. ülése 1923. évi március ho 13-án, kedden, 433 végzésében bármi módon akadályozza . . .« En azt hiszem, hogy ez a »bármi módon« kifejezés egy felesleges pleonazmus, amire semmi szükség nincs. Tökéletesen elég az, ha annyit mondunk : »Sikeres elvégzésében akadályozza.« Ez a »bármi módon« kifejezés legfeljebb arra lehet jó, hogy valakire esetleg rá lehessen húzni az akadályozás kihágását olyan esetben is, amikor az illetőnek tulajdonképen esze ágában sem volt valakit akadályozni. Itt tehát a »bármi módon« szavak törlését indítványozom. A következő mondat igy hangzik (olvassa) : »... vagy azokat valótlan adatok szolgáltatásával megtéveszti.« Megtörténhetik bárkivel is, hogy valakit megtéveszt a legnagyobb jóhiszeműség mellett. Valaki a legnagyobb jóhiszeműséggel szolgáltathat adatokat, amelyekről azt hiszi, hogy tényleg ugy vannak, és megtéveszti velük az erdészeti hatóságot anélkül, hogy bármi szándéka volna. Ha ide azt a szót méltóztatnának beszúrni »tudva« — t. i. tudva megtéveszti, — akkor a rossz szándék feltételezésével feltétlenül megérdemli az illető, hogy kihágási eljárás alá vonassék. De nézetem szerint maga az, hogy az illető megtévesztett valakit, de nem rossz szándékból, nem tudva, kihágási eljárás alapja nem lehet. A harmadik módosításom ehhez a bekezdéshez ugyancsak egy beszúrás, amely megint jobban megvilágitja a deliktumot, amennyiben delik tum forog fenn. Ez a bekezdés ugyanis azt mondja (olvassa) : »Aki a jelen törvényben előirt kötelességének a kitűzött időig eleget nem tesz - • •« Ezzel szemben azt kívánnám, a nemzetgyűlés mondja ki (olvassa) : »A kitűzött időig saját hibájából eleget nem tesz.« Nagy Ernő: Ez fontos! Gaal Gaston : Megtörténhetik ugyanis, hogy például én a kitűzött időig nem tudok eleget tenni, de nem a saját hibámból, hanem olyan körülmények következtében áll elő helyzet, amelyeket nekem elhárítani módomban nem volt, de amelyek vis majornak mégsem minősithetők. A vis major ugyanis — mint méltóztatnak tudni — minden büntetőjogi felelősség alól mindenkit mentésit. Lehetnek azonban olyan akadályok is, amelyek vis majort ugyan nem képeznek, de mégsem valakinek a hibájából állanak elő. Tisztelettel kérem, méltóztassanak ezt a három módosítást, amelyek tulajdonképen a törvényjavaslatot egyáltalában nem érintik, csak ezt a szakaszt teszik világosabbá ós pontosabbá, elfogadni. (Helyeslés a baloldalon.) Elnök: Kivan még valaki szólani? (Nem.) Ha szólani senki sem kivan, a vitát bezárom. A földmivelésügyi minister ur kivan szólani. Szabó István (nagyatádi) földmivelésügyi minister: T. Nemzetgyűlés! Ha az igen t. képviselőtársamnak aggályai vannak a szakasz első bekezdésében foglalt »bármi módon« kifejezés ellen, hozzájárulok, hogy a »bármi módon« szavak töröltessenek. (Helyeslés.) Ami t. képviselőtársam második módosítását illeti, amely szerint a szövegbe oda, ahol a megtévesztésről van szó, szintén kivan egy szót beszúrni. . . Gaal Gaston : Tudva megtéveszti ! Barthos Andor : Ez benne van a megtévesztésben ! Szabó István (nagyatádi) földmivelésügyi minister : . . . ennél a módosításnál azt kell mondanom, hogy erre tulajdonképen nincsen szükség, mert hiszen a javaslat szövegében az van, hogy »megtéveszteni igyekszik«, tehát rá kell bizonyítani az illetőre, hogy céltudatosan igyekszik megtéveszteni a hatóságot. Ha valaki szándékosan téveszti is meg az erdészetet, még mindig mondhatja azt, hogy »nem tudta«, ezt mindenre rá lehet mondani, és igy lehetséges lenne a megtévesztés anélkül, hogy büntető szankció alá esnék. Mondom, mivel a szövegben úgyis benne van, hogy »megtéveszteni igyekszik« . . . Gaal Gaston : Nincs benne, az van, hogy megtéveszti. Szabó István (nagyatádi) földmivelésügyi minister: A kezemben levő eredeti javaslatban az a kifejezés van, hogy megtéveszteni igyekszik. Ha azonban az együttes bizottság jelentésében nem igy van, akkor hozzájárulok ahhoz, hogy az eredeti javaslat kifejezése fogadtassák el. Gaal Gaston : Ehhez én is hozzájárulok. Szabó István (nagyatádi) földmivelésügyi minister : A »tudva« szó beszúrásához nem járulok hozzá, ellenben szívesen elfogadom azt a kifejezést, hogy : »megtéveszteni igyekszik«, mert nekem is az a célom, hogy csak azokat büntessük, akik valóban meg akarják téveszteni az erdészetet, és nem az a cél, hogy derüre-borura büntessünk. Kérem az én módositásom elfogadását. (Helyeslés.) Esetleg a t. előadó ur lesz szíves a módosítást beterjeszteni. Gaal Gaston : Akkor én visszavonom ezt a módosításomat. Szabó István (nagyatádi) földmivelésügyi minister : Ami Gaal Graston képviselőtársamnak harmadik módosítását illeti, hogy szurassék be ez a kifejezés: »saját hibájából«, ehhez hozzájárulok, mert én is azt tartom, hogy nem kell büntetni azt, aki nem a saját hibájából mulasztja el kötelességének teljesitését. (Helyeslés.) Elnök : Az előadó ur kivan szólni. Marschall Ferenc előadó: T. Nemzetgyűlés! A földmivelésügyi minister ur által tett nyilatkozat folyományaképen tisztelettel javaslom, hogy a 20. §, illetve az uj 19. § harmadik sorába a »megtéveszti« szó helyett »megtéveszteni igyekszik« szavak iktattassanak be. (Helyeslés.) Gaal Gaston : En három módosításom közül a másodikat visszavonom, mivel ezt a minister ur kijelentése és az előadó ur javaslata fölöslegessé teszi ós csupán az első és harmadik módosításomat tartom fönn. 63*