Nemzetgyűlési napló, 1922. IX. kötet • 1923. január 23. - 1926. február 09.
Ülésnapok - 1922-89
'A nemzetgyűlés 89. ülése 1923. zethetne. Hát engedelmet kérek, Tompa a legsötétebb Bach-korszakban irta ezt a költeményét épsn azért, mert a cenzúra ráfeküdt a lelkekre, s a nemzeti lélek sikoltásának nem tudott olyan hatalmas erejű kifejezője lenni, mint szeretett volna. Ezért irta ezt. Ne méltóztassanak tehát visszaállítani a Bach-korszakot. (Felkiáltások a szélsőbaloldalon: Itt van!) Msrt hiába gyűjtötte össze Hiister generális a tárogatókat, azok tovább szólottak a magyar szivekben és hiába akarta eltiltani a magyar királyi államrendőrség egy költemény elsza válását ól a művészeket, mert ezek a költemények ott élnek a magyar lelkekben. (Igaz ! Ugy van / halfelôl.) Csak tréfaképen és mulatságból —* ami azonban voltaképen nagyon komoly dolog — emlitem meg, hogy az egyik kabaréban azért, mert Kószó Btván igen t. képviselőtársam egy Békeffi László nevüig a n kitűnő előadó művész . . . Halász Móric : Nagyon kitűnő ! Rassay Károly: Igaza van, nagyon kitűnő! PakotS József:... valahogyan persziflálta, egyszerűin betiltották az egész konference-t. (Elénk felkiáltások jobbfelől : Jól tették 1 Okosan tették ! Zaj a szélsőbaloldalon.) Drozdy Győző* : Nem is tudtuk, hogy szent és sérthetetlen í PakotS József: Egy másik kabarét betiltottak azért, mert ott Lukács László személyével foglalkoztak, betiltották Rá ez Gyula tanár előadását, melynek címe »Az építészet története« volt. (Felkiáltások a szélsőbaloldalon: Hallatlan!) Farkas István : Ez veszedelmes dolog, ilyesmiről nem lehet előadást tartani ! PakotS József : Egy előadóművésznek megtiltották, hogy elszavalja a Pogány vagyok című verset, amely semmi mást nem tartalmaz, mint békeáhitatot. Betiltották Várnai Dániel képviselőtársam Tűz című novellájának előadását, meg is indult az eljárás az előadó művész ellen, azonban a biróság felmentette. Rothenstein Mór: Csudák csudája. Fehér holló ! Rassay Károly: írjon egyet Viz címen ! PakotS József: Nem akarok arról beszélni, hogy betiltottak darabokat, igy betiltották a Ferencvárosi angyal című darabot, amelyet Molnár Ferenc és Heltai Jenő irt, amelyet 14 év előtt sorozatosan előadtak már, amelyet felújítottak és újra előadtak. Hogy micsoda bölcsesség nyilvánul meg ebben, nem tudom. Ha a cenzúra tovább halad ilyen értelmetlenül, ilyen érthetetlenül, hogy az ember nem is tudja a tendenciáját, valóban kétségbe kell esni. A múlt héten történt, hogy a Terézvárosban egy munkás-összejövetelen, egy Petőfi-ünnepélyen betiltották Petőfinek az öiüit, a Temetésre szól az ének és a Fürdik a holdvilág című költeményeit. (Felkiáltások a szélsőbaloldalon : Szégyen, gyalázat !) Farkas István : Hát nem csúfolják meg Petőfit ? Nem szégyen, gyalázat ? Cseh-Szlovákiában lehet Petőfit szavalni és itt nem lehet. Nem szégyen ez ? (Nagy zaj.) évi' január hő 24-én, szerdán. 99 Rakovszky Iván bel ügy minister : Itt is ezer helyen szavalják ! Drozdy Győző : Talán ruha nélkül fürdött a holdvilág ? Farkas István : Nem szégyene ez az országnak? Elnök (csengd) : Cendet kérek ! PakotS József: Hallottam ezeknek a betiltásoknak különös magyarázatát. A magyarázat az volt, hogy nem is Petőfi költeményeit cenzúrázzák, hanem az előadási módot, azt a hangsúlyt, ahogyan elszavalják. (Derültség a baloldalon.) Azt mondják, hogy az előadó művész ugy szaval, hogy ez könynyen felizgathatja a kedélyeket és megbonthatja azt a lelki egyensúlyt, amelyre szükség van. Rassay Károly : Szavalja el Kuna P. András ! Drozdy GyŐZŐ : Zárják le a zongorákat ! PakotS József: Most már tehát a hangsúlyozás is rendőri megállapítás dolga. Meg vagyok győződve, hogy az én hangsúlyom e pillanatban nem rokonszenves, de nem tehetek róla, mert a téma nem rokonszenves. De Petőfi hangsúlyozása csak rokonszenves lehet ; akárhogyan szavalják el, ha hivatott művész szavalja, gyönyörű. Rassay Károly: Hogyan szavalt Nedosy a Hatvani-kabaién ? Ezt kellene megtudni ! Ez az irányadó. Horváth Zoltán : Mi volt Hatvaniéknál ? PakotS József : Én nem hiszem, hogy ez meggyőződésből származik. Ez egy különös gesztus, mellyel gyakran találkozunk, könnyelmű, uri gesztus, amellyel nagy kérdéseket akarnak egy csapásra elintézni. Méltóztassék kissé mérsékelni ezt a gesztust, Nem lehetséges az ilyesmi ! A szellem ereje örök és hiábavaló akárminő erős rendőri kéz, hiába ezer gát, a szellem halad a maga utján. A rendőrfőnök ur, aki különben igen kedves és szeretetreméltó ur, aki igen jól forog a társadalmi életben, maga is le tudja ezeket az anomáliákat a kellő értékükre szállítani, ö sem veheti ezeket komolyan. Olvastam a napokban, hogy részt vett valahol egy mulatságon, amelyen konstruktiv és destruktiv elének voltak együtt és nagyon jól érezték magukat. (Zaj és felkiáltások a szélsőbaloldalon : Ez a hipokrizis !) Rassay Károly : Ez a világcsalás ! Kiss Menyhért: Hol volt az a mulatság? Drozdy Győző: Hatvani Lilinél! (Zaj és félkiáltások a szélsőbaloldalon : Ez a cinizmus ! FeUiáltások a jobboldalon: ízléstelenség ilyet eh mondani!) Eltiltott verseket nagyszerűen szavalt ! Rassay Károly: A fórumon szavalnak, de fáj, amikor leleplezik az ilyen világcsalást! Sándor Pál : A szovjet alatt is igy csináltak. Gr. Bethlen István ministerelnök : Ez is ízléses dolog, privátdolgokat ide hozni a Ház elé! Ez is idevaló a politikába? PakotS József: Nem kivánnm fellebbentem ezeket a magántermészetű bizalmas dolgokat... Drozdy Győző : Megjelent az újságban. (Zaj.) Elnök: Csendet kérek! PakotS József: ... de van egy súlyos tanulság, amiért ki kívánkozik belőlem, még pedig