Nemzetgyűlési napló, 1920. XIII. kötet • 1921. szeptember 22. - 1921. december 17.

Ülésnapok - 1920-256

r A Nemzetgyűlés 256. ülése 1921. 'évi szept. hó 23-án, pénteken. 19 Weisz Konrád : Hogy kit, minek neveznek ki, azzal én most nem törődöm, tényleg azonban ugy áll a helyzet, hogy ezt a nagy tisztvisslői társadal­mat a mai kis Magyarországnak kell eltartania. Ezért én és velem együtt az a párt is, amelyhez tar­tozn van szerencsém, állandóan azt han goztatjuk, — és hiszem, hogy mindenki más is csak ezt tekint­heti a tisztviselői kérdés gyökeres megoldásának — hog} 7 egyedül az integer Magyarország, az egész nagy Magyarország szolgálhot alapul e kérdés rendezéséhez. (Igaz ! Ugy van ! baloldalon.) Amíg mi ezeket a tisztviselőket nem tudjuk visszahelyezni oda, ahonnan menekülni voltak kénytelenek, amig nem mentesíthetjük a mostani kis Magyarországon lévő hivatalokat ezektől a nagy terhektől, addig a tisztviselői kérdést sem tudjuk megoldani ; mert azzal, hogy elbocsátunk X számú embert, a kérdés még nincs megoldva, mert azoknak másnemű elhelyezéséről gondos­kodni kell. Hogy a földbirtokreformmal kapcsolat­ban fogjuk őket elhelyezni, édes barátom, ezt egy­általában nem fogadom el, mert nem látom annak még távol ködben való lehetőségét sem, hogy mikor fog a földbirtokreformból valóság lenni. Cserti József: Sajnos, ez a baj. Weiss Konrád : Ha erre várnak a tisztviselők, akkor nem tudom, mikor lesz rajtuk segítve. T. Nemzetgyűlés ! Én a tisztviselői kérdés mostani rendezésének és mostani segélyének a kér­dését abból a szempontból fogom fel, hogy ez a momentán adott segély mire elegendő a tiszt­viselőknek. Én azt látom, hogy amit az állam ebben a törvényjavaslatban az egyik kezével nyújt nekik, azt a másikkal el is veszi. (Zaj. Halljuk ! Halljuk !) T. i. nálunk Magyarországon minden kormányintézkedés lehetőleg ugy van szerkesztve, hogy amit ad az állam, azt mindjárt el is veszi, szóval nincs soha megfelelő előrelátással és pon­tossággal kidolgozva. Most a kormány intéz­kedése folytán a tisztviselőknek az egész évi fa­és szén mennyiséget előre kell egy összegben ki­váltaniuk. Ez az összeg, amelyet most a tisztvise­lőknek segélykép adunk, épen arra elegendő, hogy kiváltsák azzal a fát és a szenet. Kérdezem a mi­nisterelrök urat, hegy tulajdonképen mit fograk akkor ezek az emberek ezzel a pénzzel csinálni. Semmit. Tulaj donképen nem adunk semmit. A kormány kiadta a rendeletet — nem nevetséges ez államtitkár nr, ez igy van — minden előrelátás nélkül, hogy az egészet le kell fizetni, nem gon­dolva arra, hogy van-e ezeknek az embereknek elegendő pénzük a fára és a szénre. Ha most meg­adják a háromhavi segitséget, ez talán-talán ele­gendő lesz arra, hogy a fát és a szenet kifizessék. (Zaj.) Én ráérek. Sem a ministerelnök ur, sem az államtitkár ur nem hallgat ák meg a tisztviselők kérdésében előadandó kívánságainkat. Én, aki egy nagy testületnek alelnöke és a vasutasok el­nöke vagyok, mégis ennek a testületnek a nevé­ben követelhetem, hogy a kormány engem hall­gasson meg. Úgyis az egész idő alatt folyton csak osititottam, csendesítettem ezeket az embereket, s a következménye az, hogy bennünket meg sem hallgatnak. Tudunk mi másformán is beszélni a kormánynak, ugy hogy meghallgatnak. (Mozgás a jobboldalon.) Rassay Károly : Ugy, mint a kisgazdapárt­ban beszéltek ! Elnök : Kérem a képviselő urat, szíveskedjék a tárgynál maradni és beszédét folytatni. Weiss Konrád : Annál is maradok, csak a minister urak figyeljenek, amikor a képviselők beszélnek vagy pedig menjenek ki. (Mozgás jobb­jelől.) Elnök : A képviselő urat rendreutasítom. (Helfeslés jobb felől.) Csizmadia Sándor : A ministerelnök hallgat Î Rassay Károly : Csak ül csendesen, nem szól egy szót sem. Weiss Konrád : A tisztviselő-társadalom kö­veteli a kormánytól, hogy azt az igéretét, hogy a kivitelt teljesen meg fogja akadályozni, végre is hajtsa. Ma ugy áll a helyzet, hogy az állat, külö­nösen a vágómarha nagy mennyiségben megy ki az országból. Ennek következménye az, hogy ma a hus sokkal drágább. Ez természetes is, mert az olaszok nagyban vásárolják és két liráért veszik meg azt az állatot, amelyet az ellátatlan és a városi osztálynak 40—50 koronáért kell meg­vásárolnia. Tessék arra gondolni a kormánynak, hogy ne drágitsák meg az életünket, ugy is nagy nyomorúság van ebben az országban és ebben a városban, s a kormány intézkedjék és kövessen el mindent, hogy ezt a nagy drágaságot, amennyire lehet, ne fokoztassa, hanem legalább megállittassa. Én nem gondolok arra, hogy leszállítsuk az árakat, amikor a korona 75 centimeon, vagy ma talán csak 65 centimeon áll, mert hiszen ilyen körülmé­nyek közt a drágaság enyhítésére gondolni nem lehet, de legalább mesterséges eszközökkel ne járuljon hozzá ahhoz, hogy azt fokozzák. Azonban mindezek az intézkedések csak akkor lesznek hatályosak, ha a kormány az árdrágítók­kal szemben sokkal szigorúbban fog fellépni. Ez minden egyes tisztviselőülésen nagyon szenvedé­lyes vitákra adott alkalmat és egyhargulag az a megállapítás történt, hogy az árdrágításra vonat­kozó törvényeket nagyon enyhén hajtják végre. BrÓdy Ernő : Az állam a legnagyobb árdrágító ! Weiss Konrád : Igaza van t. képviselőtársam­nak, mert a múltkor aktaszerüleg bizonyították be, hogy a gabona árának emelkedését a földmi­velésügyi kormánynak az az intézkedése idézte elő, hogy a Futurának olyan nagymennyiségű gabona bevásárlására adott megbízást, hogy ez rohamosan hajtotta fel a gabona árát. Hogy mi történt a gabonával, azzal nem törődöm, de tény az, hogy a Futurának pár száz tisztviselője foglal­kozott gabonabevásárlással és ők hajtották fel a gabona árát, ugy hogy ahol 700—750 koronáért lehetett a gabonát megkapni, ők maguk ráígértek 1000—1200 koronát. Rassay Károly : Beraktározták ! Most is be van raktározva egy csomó ! 3*

Next

/
Thumbnails
Contents