Nemzetgyűlési napló, 1920. XII. kötet • 1921. július 16. - 1921. augusztus 23.

Ülésnapok - 1920-254

A Nemzetgyűlés 254, ülése 1921. ségi viszonylatokat és ezeknek fontosságát a ma­gyar államéletre vonatkozólag, leggyakrabban a legridegebb visszautasítással találkoztunk. T. Nemzetgyűlés ! Mint mondám, a cseriek arra is hivatkoztak Felsőmagyarország elszakitá­sánál, hogy a cseh és tót egy faj és nyelvileg is ugyanaz. Ez nem áll, a cseh és tót két egymástól teljesen elütő és különböző faj, (Ugy van ! bal­felől.) nyelvileg is teljesen különböző és egymással semmiféle nexusban nincs. (Ugy van ! Ugy van !) Vannak állítólagos cseh tudósok, történetirók, akik azt mondják, hogy amikor Árpád elfoglalta az országot és amikor a magyarok elhelyezkedtek ezen a területen és Szvatopluk szláv fejedelmet legyőzték, akkor Szvatopluk közös királya volt a cseheknek, tótoknak és az összes itteni szlávok­nak. Ez olyan történelmi falsum, amelynek cáfo­latába nem is érdemes bocsátkozni. Ami pedig a nyelvi közösséget illeti, ez szintén teljesen falsum, mert a szlávság közös nyelvi sajátságai felismer-, hetők ugyan ugy a cseh, mint a tót nyelvben, de azt ser ki, a legsovinisztább cseh sem tagad-, hatja le, hegy a nyugati tótok nyelve inkább a horváthoz, a keleti tótoké psdig a lengyelhez ha­sonlít, azzal rokon, de semmi körülmények között sem rokon egyik sem a cseh nyelvvel. Ezt külön­ben maga Pasztranek prágai egyetemi tanár is elismeri egy munkájában. Maguk a tótok mindig tiltakoztak ez ellen a beállítás ellen és legyen sza­bad egészen röviden rámutatnom arra, — mert biszen az exponáláshoz, a kérdés beállításához szükséges — hogy a hires tót nyelvész, dr. Ozambel Samu, a »Cseh-szláv nemzetiség jelene, múltja és jövője» című munkájában rámutat arra, hogy a cseheknek az a ténykedése, hogy az evangélikus egyházba átcsempészték a huszita bibliát, amely cseh nyelven van irva, hegy ezzel elcsehesitsék az evangélikus egyházat, egyenesen arra irányul, hogy a cseh nyelvet is belopják a tót nyelvbe. Ez az iró tiltakozik minden nyelvi egység ellen. Bernolák Antal 1792-ben Nagyszombatban megalapította az első tót tudós társaságot »Szlo­venskó Ucíné Tovaristvc« néven. Ennek a társa­ságnak célja az volt, hogy a tót nyelvet művelje és magát a csehektől emancipálja. Stuhr Lajos 1851-ben megalapította a tót nyelv és irodalom kedvelőinek egyesületét, a »Spolok Mylovnikov Ke ci a literatury Slovenskij« -t, amely szintén ezt a célt szolgálta. Az egész fel­vidék tótsága, eltekintve néhány csehofil és ruszo­fil pánszláv érzelmű tót embertől, mind arra az álláspontra helyezkedett, hegy emancipálja ma­gát a cseh befolyás, cseh nyelv, cseh kultúra alól és önálló tót kultúrát akart teremteni. Legyen szabad itt arra is hivatkoznom, — amiben igazat fognak adni nekem azok, akik a viszonyokkal ismerősek — hegy nemcsak a fel­vidéki tótság, hanem a felvidéki tót földön élő, ott letelepült és ott donációt szerzett magyar kö­zéposztály is ezeknek az ideáknak a szolgálatában állott és a cseh befolyás alól igyekeztek a tótságot mentesíteni, évi augusztus hó 23-án, kedden. 63 Î Amikor a csehek látták azt, hogy itt most már erős ellenállásra találnak és hogy a tót kul­túra s a tót nyelv önállóan akar kibontakozni, a befolyásolásnak más módjához folyamodtak és megalapították a cseh-tót egység céljait szolgáló egyesületet, a »Tschesko-Slovenska Jednotá»-t. Állandóan a legintenzívebben preparálták az egész külföldi közvéleményt. Evenként szláv kongresz­szusokat tartottak, ahová elvitték a ösehországgba, a prágai egyetemre és cseh főiskolákra tanulni járó tót fiatalságot, megalapították a Sokol dal­es tornaegyesületet, halomszámra adtak ki pro­pagandairatokat, pamfletteket, napilapokat, köny­veket és ellepték ezekkel a tótságot. A cseh tőke minden évben nagyobb és nagyobb mértékben özönlött b3 a Felvidékre, a bankalapítások és iparvállalatalapitások úgyszólván 90%-a a cseh tőkével történt, ennek a Tschesko-Slovenska Jed­notá-nak a tót központja, miután természetesen nem lehetett Magyarországon, a magyar határhoz, Trencsénhez közelfekvő Luhacsovics nevű fürdő­helyen volt, ahová odaédesgették a mi hazafias tótságunkat is. Amikor mi felvidékiek, de különösen nép­pártiak láttuk azt, hogy itt mi történik, hogy itt rendszeres cseh izgatás van, amely a tótságot cseh érdekkörbe, a cseh kultúra, a cseh politika, a cseh gazdaság érdekkörébe akarja bevonni, akkor mi már itt felemeltük tiltakozó szavunkat és rendkivül örülök, hogy abban a helyzetben vagyok, hogy a képviselőházi naplóból idézhetek és felolvashatok erre vonatkozólag passzusokat, hogy mi figyelmeztettük akkor a magyar közvé­leményt arra, hogy igenis, itt veszedelmes kül­földi agitáció folyik. Az akkor uralkodott liberális felfogás szerint azt mondották, hogy az agitáció szabadságán ejtetnék csorba, ha ebbe beleavat­koznánk, és sajnos, amikor ennek ellenmondtunk, nekünk lett igazunk. 1907-ben tartottam én egy nagyobb terjedelmű beszédet pártom megbízásá­ból, ahol rámutattam a Cseszko-Szlovenszka Jed­natanak veszedelmes munkálkodására. Elhagyom az egyes esetek felsorolását, de súlyt helyezek arra, hogy felolvassam a következő részletet (olvassa) : »Utalnom kell, t. Ház, egy a magyar társadalom­ban kifejlődött igen rossz szokásra, amely nagyon súlyos következményeket von maga után. Nálunk ugyanis, különösen a Felvidéken, ha valamely. tót anyanyelvű és tót születésű ember, bármilyen hazafiasán gondolkozzék is, a saját nyelvéhez és kultúrájához is ragaszkodik és azt szereti, még ha amellett a magyar állameszmének feltétlen hive is, arra rögtön rásütik a pánszlávizmusnak bélyegét. Pedig pánszláv alatt az az egyén értendő, aki az állam egysége ellen tör és azt lerontani igyekszik. Megbocsáthatatlan hiba, hogyha az ilyen tót anyanyelvű polgárokkal szemben, akik a magyar állam eszméjének fetétlen hi vei, akik amellett a magyar kultúrával parallel az ő kultúrá­jukat is fejleszteni igyekeznek és nyelvüket is szeretik, a társadalom egy része ilyen visszataszí­tóan jár el. Épen ellenkezőleg, a legnagyobb szeré-'

Next

/
Thumbnails
Contents