Nemzetgyűlési napló, 1920. XII. kötet • 1921. július 16. - 1921. augusztus 23.
Ülésnapok - 1920-253
602 A Nemzetgyűlés 253. ülése 1921. nánál nem több, 9%-a, ha ez három millió koronánál nem több, 10°/o-a, ha ez öt millió koronánál nem több, . ll°'o-a, ha ez hét millió koronánál nem több, 12°/o-a, ha ez tiz millió koronánál nem több, 13°/o-a, ha ez tizenhárom millió koronánál nem több és 15°/o-a, ha ez 15 millió korona vagy annál nem több. Tisztelettel kérem javaslatom elfogadását. Elnök ; Kíván még valaki a szakaszhoz hozzászólni? Gerencsér István jegyző: Benkő Gábor. Benkő Gábor: T. Nemzetgyűlés! Epen ellenkező tendenciájú indítványt akarok benyújtani, mint amelyet Űgron képviselőtársam benyújtott. En azt akarnám, hogy a 96. §-ban az áruraktárak értéke valami kontaktusban álljon a földbirtok megadóztatásánál kontemplánt értékkel. Mindenki tudja, mit célzok ezzel, nem nyújtom tehát a vitát, hanem a következő módosítást vagyok bátor benyújtani : Javaslom, hogy 5% helyett 6%, 6% helyett 7%, 7% helyett 8%, 9% helyett 10%, 10% helyett 12%, 11% helyett 13%, 12% helyett 16%, 13% helyett 18% és 15% helyett 20% vétessék fel, mert a földbirtokreformnál is 20%-ot vettünk el a nagyobb birtokokból és igy az áruraktáraktól is elvehetünk 20%-ot. Annál is inkább tehetjük ezt, mert az áruraktárak nincsenek kitéve jégesőnek és más elemi károknak. (Ellenmondások a szélsőbaloldalon.) Ugron Gábor: De ki van téve a valutarosszabbodásnak ! (Helyeslés bal felöl.) Benkő Gábor : Az áruraktárak mindig megtalálják a maguk számításait, ha pedig konjunkturális csapások érnék, tulajdonosaik egyszerűen felemelik az árakat, árdrágítást követnek el, míg ezzel szemben, a föld hozadékával nem lehet ilyen spekulációt űzni. Tisztelettel kérem, hogy a szociális érzék kidomboritása okából is méltóztassanak ezt a módosítást elfogadni. Rassay Károly: Tegnap szavaztátok volna meg a nagybirtokot! Elnök : Kivan még valaki hozzászólni e szakaszhoz ? Ha senki nem kivan hozzászólni, a vitát bezárom. A pénzügy minister ur kivan hozzászólni. Hegedüs Loránt pénziigyminister : Mélyen tisztelt Nemzetgyűlés ! Ugy gondolom, hogy az Ugron t. barátom által felhozottak méltánylásra tarthatnak számot, amennyiben tényleg azok a kereskedők, akik más valutával vették meg áruraktárukat, olyan óriási veszteséget szenvedtek, hogy voltaképen, ha most nyomoznánk a régi alapon, a régi kulcs szerint, nem hiszem, hogy valamire mehetnénk. Azt hiszem, pénzügyileg is helyesebb ez a kulcs. A magam részéről tehát hajlandó vagyok ITgron Gábor t. képviselő ur módosítását elfogadni. (Helyeslés.) Elnök; A tanácskozást befejezettnek nyilvánitom. Következik a határozathozatal. A 90. §-hoz az eredeti szöveggel teljesen ellentétben '>vi augusztus hó 19-én, pénteken. álló módosítás adatott be. Elsősorban az eredeti szövegre teszem fel a kérdést, ha az elfogadtatik, elesik mind a két módosítás. Ha nem fogadtatik el, fel fogom tenni a kérdést Ugron képviselő ur módosítására, mely akkor szemben fog állani Benkő képviselő ur módosításával, ugy, hogy Ugron képviselő ur módosításának elfogadása esetén elesik Benkő képviselő ur módosítása. Méltóztatnak a kérdés ekkénti feltevéséhez hozzájárulni? (Igen!) Benkő Gábor : Visszavonom módosításomat abban a reményben, hogy az eredeti szöveg fogadtatik el. Elnök : így állván a dolog, egy szavazással eldől a kérdés. Amennyiben az eredeti szöveget méltóztatnak elfogadni, elesik Ugron képviselő ur módosítása. Felteszem a kérdést: móltóztatnak-e az eredeti szöveget elfogadni, igen vagy nem? (Igen ! Nem !) Akik az eredeti szöveget fogadják el, méltóztassanak felállani. (Megtörténik.) Drozdy Győző : Kérem a határozatképesség megállapítását ! (Zaj és felkiáltások a jobboldalon : Ugyan ! Ugyan !) Elnök : Kérem a jegyző urakat, szíveskedjenek a jelenlévő képviselőket megszámlálni. (Zaj és felkiáltások a jobboldalon : Nem lehet ! Majd szavazás után!) Elnök : A határozatot még nem hirdettem ki és a képviselő urnák jogában áll ellenpróbát is kérni. Nekem is kötelességem konstatálni, hogy megvan-e a határozatképesség. Minthogy nem vagyunk határozatképes számban jelen, az ülést 5 percre felfüggesztem. (Szünet után.) Elnök : Az ülést újból megnyitom. Kérem a képviselő urakat, méltóztassanak helyeiket elfoglalni, Felteszem a kérdést : méltóztatnak-e a 97. §-t eredeti szövegében elfogadni, szemben az Ugron G-ábor képviselő ur által benyújtott módosítással, igen vagy nem ? (Felkiáltások : Igen! Nem!) Akik az eredeti szöveget fogadják el, méltóztassanak helyeikről felemelkedni. (Megtörténik) Megállapítható a többség. A 97. § tehát eredeti szövegezésében fogadtatott el. Következik a 98. §. Vasadi Balogh György jegyző (olvassa a 98. §4). ' Elnök: Szólásra ki van feliratkozva? Vasadi Balogh György jegyző: Temesváry Imre ! Temesváry Imre: T. Nemzetgyűlés! Az első bekezdés első sorában egy szakasz rosszul idéztetik. Kérném ezt — a 125. §-t — 96. §-ra helyesbíteni. Elnök : Kivan még valaki a szakaszhoz hozzászólni ? Ha senki sem kivan szólni, a vitát bezárom.