Nemzetgyűlési napló, 1920. XII. kötet • 1921. július 16. - 1921. augusztus 23.

Ülésnapok - 1920-244

334 A Nemzetgyűlés 244. ülése 1921, ség, amely a távolban levó igazán érző ember lel­két áthatja, ebben az esetben meg fogják találni az utat és a módot, hogy ebbe az országba vissza­térhessenek. Egyszersmind gondoskodni kellett arról is, hogy a mi büntetőtörvénykönyvünk sze­rint beálló elévülés megszakittassék, vagyis ha az illető akár a szovjet kívánságára, akár egyéb­ként ebből az országból kimegy, ebben az esetben az ő büntetésének végrehajtása felfüggesztetik s addig szünetel az elévülés, amíg vissza nem tér, mikor pedig visszatér, akkor a büntetés rajta végre­hajtható lesz. Erre a törvényre különösen szükség volt Bánffy Miklós külügyminister ur legutóbb tett ki­jelentése folytán, amellyel Huszár Károly t. kép­viselőtársunk interpellációjára válaszolt, s amely­ben jelezte, hogy Rigában 1921 július 28-án egyez­mény jött létre arra nézve, hogy a mi hadifoglyaink még ebben az esztendőben mindnyájan visszatér­hessenek Magyarországba. A szovjetkormány azon­ban kikötötte azt, hogy 400 egyént nekünk ki kell bocsátanunk, át kell neki engednünk. Ezek név­szerint ugyan nincsenek még megjelölve . . . Szilágyi Lajos : Nagyon érdekes névsor lesz ! KÓSZÓ István előadó : ... de biztos tudatában vagyunk annak, hogy ennek keretébe a már elitél­tek, vagy a még eljárás alatt lévő azon egyének tartoznak, akik a szovjetkormány törekvéseinek megfelelő gondolkodásmóddal bírnak, akik nem tudnak beleilleszkedni a mi magyar nemzeti gon­dolkodásunk körébe, ennélfogva ezeket iparkodik megmenteni a szovjet kormány. Szükség van tehát feltétlenül arra, hogy a közel jövőben mindjárt a kormány rendelkezésére álljon egy olyan törvény, amelynek alapján az el­itélteket és a bűnvádi eljárás alatt álló egyéneket, ha azok a négyszázas névsorban meg lesznek je­lölve, ebből az országból kibocsáthassa. Tagadhatatlanul fáj az, hogy ezzel a törvény­nyel bizonyos jogokat adunk fel a magunk részé­ló], semmi sem lehet azonban most drága azért, hegy polgártársainkat, gyermekeinket, fiainkat, elfVgott honfitársainkat megkaphassuk. Fájdalom, áru tárgya lett az ember ebben a világégésben, ebben a háborúban, s ezzel a követelménnyel, ezzel a helyzettel számolnunk kell. Kérem a t. Nemzet­gyűlést, méltóztassék ezt a törvényjavaslatot álta­lánosságban a részletes tárgyalás alapjául elfo­gadni. (Helyeslés.) Usetty Ferenc : Fogadjuk el, ne szóljon hozzá senki ! Elnök : Szólásra következik 1 Birtha József jegyző : Rassay Károly ! Rassay Károly : T. Nemzetgyűlés ! Az előttünk f kvő törvényjavaslatot a részletes tárgyalás alap­jául ugy a magam, mint barátaim nevében elfo­gadom. Kétségkívül igen súlyos jogi elveket va­gyunk kénytelenek keresztültörni, amikor ezt a tarvényjavaslatot mint törvényt beillesszük a (l.rpus Juris-ba. Mégis el kell fogadnunk azon kényszerű okok hatása alatt, amelyek elől kitérni nem lehet. Ez olyan kérdés, amelyet senki párt­ét?« augusztus hó 5-én, pénteken. kérdéssé nem tehet sem most itt e Házban, sem egykor kinn az országban kortescélokra nem hasz­nálhat fel. (Ugy van ! Ugy van !) Csak azért szólalok fel, hogy mikor ezt a ja­vaslatot ilyen keserű kényszerűség hatása alatt elfogadjuk, felhívjam az igen t. igazságügyminister ur figyelmét arra a kirivó ellentétre, amely feltét­lenül be fog következni, amikor ebben a javaslat­ban foglalt rendelkezések gyakorlati realizálása megtörténik. Engedje meg, hogy felhívjam a figyel­mét arra, hogy itt a proletárdiktatúra bűneiért a legnagyobb felelősséggel tartozó bűnösök fog­nak az igazságszolgáltatás keze alól kikerülni és elmenekülni. Mert hiszen végeredményben nem száműzetésről van itt szó, ezzel talán jogi érzé­künket akarjuk kissé megnyugtatni, végeredmény­ben arról van szó; hogy amnesztiát szereztek ma­guknak külső erők felhasználásával azok az em­berek, akik méltó büntetésüket kellene hogy el­vegyék. De mikor azt látjuk, hogy kénytelenek * vagyunk ezen okok előtt meghajolni és lehetővé tenni ezeknek az embereknek a menekülést, le­gyen szabad felhívnom a minister ur figyelmét azokra a szerencsétlen, egyszerű műveltségű, meg­tévesztett emberekre, akik nincsenek abban a helyzetben, hogy ilyen módon szabaduljanak meg az igazságszolgáltatás büntető keze alól. (Igaz! Ugy van !) Nagyon kérem a minister urat, legyen olyan szives és hasson oda, hogy az amnesztia­rendeletet minél tökéletesebben, minél nagyobb megértéssel és minél fagyobb szeretettel hajtsák végre. (Helyeslés.) Ne forduljon elő az, hogy van­nak emberek, akiket szabadlábra helyeznek az első felterjesztés alapján, és azután a ministerium­nak más felfogása miatt vagy továbbmenőleg nem honorálva a kegyelmezés iránti javaslatot, újra el legyenek zárva a világtól. Ne forduljon e-lő az, hogy ilyen emberek hónapokig vannak a társa­dalomba visszahelyezve, ott igyekeznek elhelyez­kedni, azonban a Damoklesz kardja, hogy meg­adják-e nekik a kegyelmet, vagy nem, mindig ott függ a fejük felett s ezért nem tudnak igazán el­helyezést találni. Kérem a minister urat, hogy ugy érdemben, mint a kegyelmezés technikai részében minél több szeretetet és megértést vigyen be az ügyek elin­tézésébe. Ugy érzem, hogy ezzel tartozunk igazság­érzetünknek is, hogyha kényszerű hatások alatt egyfelől a nagy bűnösöket kénytelenek vagyunk a büntetés elől elmenekülni hagyni, akkor más­felől a kisebb bűnösöknek, a megtévesztette knek, vagy azoknak, akik talán nem is olyan nagy bű­nösök, de elitéltettek az igazságszolgáltatás első ; kiforratlan stádiumában, mert ne méltóztassék elfelejteni, hogy oly életviszonyok felett kellett Ítélni a bíróságnak, amelyek rendkívüliek voltak és így a különböző bíróságok felfogásában is igen nagy eltérések mutatkoztak, mondom, azoknak, ­akik emiatt még ma is szenvednek, azoknak amit lehet, azt a könnyítést, megértést szintén adjuk meg. Ezzel a kéréssel fogadom el a törvényjavas­latot. (Helyeslés.)

Next

/
Thumbnails
Contents