Nemzetgyűlési napló, 1920. XI. kötet • 1920. június 11. - 1920. július 15.

Ülésnapok - 1920-209

46 A Nemzetgyűlés 209. ülése 19.21. évi június hó 15-én, szerdán. legvitézebb nemzetnek, a magyar nemzetnek nevében odatette a nagyrabecsülésnek, az elis­merésnek a koszorúját, a meleg rokonérzésnek, a féltő szeretetnek balzsamával együtt. Eszembe jut az 1871-i bordeaux-i határozat, amelyben Franciaország képviselői éles sikoltás­sal, de tiszteletreméltó határozottsággal tiltakoz­tak hazájuk megcsonkitása ellen, pedig csak hazájuknak egy csekély részéről, nem is francia részéről és nem is ezeréves birtokáról volt szó. (Ugy van!) A magyar Nemzetgyűlés naplójában sok keserűség van már elkönyvelve. Hogy lát­ható legyen belőle az is, milyen másképen gon­dolkozott a francia nemzet jogról és igazságról ötven évvel ezelőtt, mint mostan, bátor leszek a bordeaux-i határozatot felolvasni. (Olvassa:) »Tous unanimes, les citoyens demeurés dans leur foyer, comme les soldats accourus sous les drapeaux, les uns en votant, les autres en combattant, signifient à l'Allemagne et au monde l'immuable volonté des Alsaciens et des Lorrains de rester Français. En foi de quoi, nous prenons nos concitoyens de France, les gouvernements et les peuples du monde entier à témoin que nous tenons d'avance pour nuls et non avenus tous actes et traités, votes ou plébiscites, qui consentiraient abandon en faveur de l'étranger de tout ou partie de nos provinces de l'Alsace et de la Lorraine. Nous proclamons, par les présentes, à jamais inviolable le droit des Alsaciens et des Lorrains de rester mem­bres de la nation française, et nous jurons, tant pour nous, que pour nos commettants, nos en­fants et nos descendants, de le revendiquer éternellement envers et contre tous usurpateurs.« Magyar forditásban igy hangzik (olvassa) : »Mi, tűzhelyeinknél maradt polgárok, valamint a zászlók alá sereglett katonák egyrészt szava­zatunkkal, másrészt harcainkkal mindannyian egy szívvel-lélekkel adjuk tudtára Németország­nak és a nagyvilágnak az elszásziak és lotha­ringiaiak ama megingathatatlan akaratát, hogy franciák maradnak. Aminek hiteléül tanúságra hívjuk franciaországi polgártársainkat, valamint az egész világ kormányait és népeit, hogy mi eleve semmisnek és meg nem történtnek tekin­tünk minden egyességet, szerződést, szavazást vagy plebiszcitumot, amely hozzájárulna ahhoz, hogy elszászi és lotharingiai tartományaink akár egészben, akár részben idegenek javára engedtessenek át. Jelen iratunkkal örökre sért­hetetlennek nyilvánítjuk az elszásziak és a lotharingiaiak ama jogát, hogy a francia nemzet tagjai maradhassanak és esküszünk ugy a magunk, mint a megbízóink, gyermekeink és utódaink nevében, hogy a jogunkat örökösen visszavitatjuk minden bitorlóval szemben.« Eszembe jut E. Keller haut-rhini képviselő­nek nyilatkozata, mikor 1871 március elsején az elszászi és lotharingiai képviselők a francia kamarából kivonultak. Ez a nyilatkozat így szól (olvassa) : »J'en appelle à Dieu, vengeur des justes causes ; j'en appelle à la postérité qui nous jugera les uns et les autres ; j'en appelle à tous les peuples qui ne peuvent se laisser vendre comme un vil bétail ; j'en appelle, enfin, à l'épée des gens de coeur qui, le plutôt possible, déchi­reront ce détestable traité!« Ez szószerint azt jelenti : »Apellálok Istenre, az igaz ügyek védőjére; apellálok az utókorra, amely felettünk Ítélkezni fog ; apellálok az összes népekre, amely nem adhatják el magukat hit­vány barom módjára, apellálok végül a vitéz férfiak kardjára, akik mihelyt csak lehet, szét fogják tépni ezt az undok szerződést!« Es visszagondolok a jelenlegi francia kama­rának 1919 szeptemberi diszgyülésére, amikor határtalan lelkesedéssel ünnepelték Elszász­Lotharingiának Franciaországhoz való vissza­csatolását és amikor a korelnök Siegfried az egész francia kamara és a zsúfolásig megtelt karzatok tomboló lelkesedése mellett jelentette ki, hogy Elszásznak és Lotharingiának Francia­országhoz való visszacsatolása a jognak, az igaz­ságnak örök időkre szóló fényes diadala. Igen t. Nemzetgyűlés ! Talán elvárhattuk volna ezek után, hogy legalább grande nation, amely annak idején a maga jogainak, a maga igazságainak sérelmét az erkölcsi világ­rend sérelmének tekintette, a maga jogainak, a maga igazságainak fényes diadalát egy nála nem kevésbé nemes, nem kevésbé vitéz, nem kevésbé szabadságszerető nemzet jogainak és gainak halálos megsértésével ne fossza meg igazi erkölcsi értékétől. (Ugy van!) Ezzel szemben azonban az történt, hogy épen francia földön, elsősorban francia kézből kellett átven­nünk ama gyilkos békefeltételeket, amelyek min­den történelmi ig g ellenére a magyar nem­zetet teszik felelőssé a világháború felidézéséért, elszakítják az ezeréves Magyarország birtok­állományának jó kétharmad részét, hitvány barom módjára idegen rabigára Ítélnek három és félmillió magyart, sok millió főnyi magyar­barát nemzetiséggel egyetemben. Végül állítólag az emberiség békéjének és nyugalmának érde^ kében még az önvédelem jogától és eszközeitől is megfosztják a megcsonkított Magyarországot. Kószó István: Elég gyalázat! Pröhle Vilmos: Hogy ez a hallatlan igaz­ságtalanság, ez a szó szoros értelmében valö nemzetgyilkolás valamiképen lepleztessék, meg kellett hamisítani a történelmet, meg kellett hamisítani a tudományt, meg kellett hamisítani az élő valóságot. (Igaz ! Ugy van !) Ez a hami­sítás az egész világsajtónak ellenünk való moz­gósításával látszólag sikerült is, legalább erre enged következtetni £12* cL reánk nézve lesújtó tény is, hogy pl. a kolozsvári m. kir. tudomány­egyetemnek oláhvá avatási ünnepén semmleges államok tudományos intézetei épugy képviseltet­ték magukat, mint a strassburgi egyetem franciává való visszaminősítésének ünnepén.

Next

/
Thumbnails
Contents