Nemzetgyűlési napló, 1920. IX. kötet • 1921. március 21. - 1921. május 12.
Ülésnapok - 1920-179
292 A Nemzetgyűlés 179. ülése 1921. évi április hó 23-án, szombaton. »volt« összefüggésben van az »ellenséges« szóval. Ez annak a jelzője. Hegedüs Loránt pénzügyminister : Összekötjük kötőjellel! Iklódy-Szabó János előadó: Ebben az esetben igy hangoznék a mondat (olvassa) : »Abban az esetben, ha a volt ellenséges külföldi jóváírás volt a fél javára foganatosított jóváírás alapja...« Elnök: A módosítás nincs Írásban beadva, igy nem tudom feltenni szavazásra. Kérem Szádeczky képviselő urat, tessék megszövegezve, írásban beadni a módosítást. Kivan még valaki e szakaszhoz szólni ? (Nem!) Ha nem, akkor a vitát berekesztem. Megvárjuk, mig Írásba foglaltatik a módosítás. Most felteszem szavazásra a kérdést. Szembe fogom állítani a 8. §-t eredeti szövegezésében Szádeczky képviselő ur módosító indítványával, mely tulajdonképen stiláris módosítás. Amennyiben változatlanul méltóztatnak elfogadni a §-t, elesik Szádeczky képviselő ur módosítása, amennyiben nem, a szakasz Szádeczky képviselő ur módosításával fogadtatott el. Felteszem a kérdést : méltóztatnak változatlanul elfogadni a 8. §-t szemben Szádeczky képviselő ur módosításával? (Nem!) Tehát a szakasz Szádeczky képviselő ur módosításával fogadtatott el. Következik a 9. §. Birtha József jegyző (olvassa a 9. §-t). Elnök : A pénzügyminister ur kivan szólni. Hegedüs Loránt pénzügyminister : T. Nemzetgyűlés! A 9. §-hoz két kisebb módosításom van. Nevezetesen a harmadik bekezdés második sorában »15 nap alatt« helyett »tizenötödik napon« Írandó. A negyedik bekezdés második sorában »kamatot« után beillesztendő : »külföldi pénzértékről szóló összeg után az illető külföldi pénznemben«. Kegyeskedjenek ezen pótlásokkal a §-t elfogadni. Elnök : Szádeczky képviselő urat illeti a szó. Szádeczky-Kardoss Lajos: T. Nemzetgyűlés! A második bekezdésben megint egy igen erős magyartalan kifejezés van, amennyiben azt mondja (olvassa) : »A jóváírt összegeket a pénzügyminister tetszése szerinti időközökben és részletekben hivja be.« Nem tudom, hogy a pénz bemegy-e, ha hívják. (Derültség.) Hegedüs Loránt pénzügyminister: Be! Szádeczky-Kardoss Lajos: De talán ha tovább olvasunk egy mondattal (olvassa) : »A pénzügyminister által ekként behívott összegek a behívásra irányuló rendelete . . .«, itt is talán mégis jobb volna azt mondani, ami bankkifejezés is : követel és tartozik, tehát követeli be. (MlenmondásoJc.) Hegedüs Loránt pénzügyminister : A javaslat a magyaros! Szádeczky-Kardoss Lajos: Csak ezt akartam mondani, hogy helyesebbnek találnám, ha azt mondanők; követeli vagy adatja be. Es főképen a második bekezdésben, ahol az »ekként behívott összegek«-ről van szó. Hegedüs Loránt pénzügyminister: Ez nem bankkifejezós ! Szádeczky-Kardoss Lajos: Ezt az indítványomat is megteszem, bár ugy látom, hogy nem talál tetszésre. (Zaj.) Hegedüs Loránt pénzügyminister: T. Nemzetgyűlés ! Nem mint bankember, hanem mint a Kisfaludy-Társaság tagja merem állítani, hogy ez van magyarul mondva. Ahogy a katonákat soroztatják ós behívják, ugy én a pénzt soroztatom és behívom. (Derültség.) Behivom és be is fog jönni. (Derültség és helyeslés.) Rassay Károly: Csak ki nem fog menni! Elnök: Ha senki sem kivan már szólni, a vitát berekesztem. Nincs más módosítás, mint a pénzügyminister ur módosítása, tehát szembehelyezem a 9. § eredeti szövegét a pénzügyminister ur módosításával. Szádeczky-Kardoss Lajos: Én visszavonom módosításomat ! Elnök : A képviselő ur Írásban nem is adta be módosítását, tehát nem tehettem volna fel szavazásra. Ha a szakaszt eredeti szövegében fogadtatik el, elesik a pénzügyminister ur módosítása. Amennyiben változatlanul nem méltóztatik elfogadni a szakaszt, ugy az a pénzügyminister ur módosításával fogadtatott el. Felteszem a kérdést; méltóztatnak-e változatlanul elfogadni a 9. §-t, szemben a pénzügyminister ur módosító javaslatával igen vagy nem ? (Nem !) Tehát határozatképen kimondom, hogy a 9 §. a pénzügyminister ur módosításával fogadtatott el. Következik a 10. §. Birtha József jegyző (olvassa a 10. §-t). Elnök : Szádeczky képviselő urat illeti a szó. Szádeczky-Kardoss Lajos : T. Nemzetgyűlés ! A 10. §-ban nem — akarom, hogy nyelvcsősznek tűnjek föl, de azt hiszem, hogy ezért már igazán nem fogja vállalni a pénzügyminister ur az apaságot — a »felebbezés« szó háromszor fordul elő két 1-lel. Csak faluhelyen »lebbeznek fel«, de itt a parlamentben mégis csak maradjunk meg a felebbezés mellett. Dobjuk ki a felesleges »1« betűket. Hegedüs Loránt pénzügyminister : Elfogadom. Iklódy Szabó János előadó: Ez csak nyomdahiba. Elnök: Kivan valaki a 10. §-hoz szólni? Ha nem, akkor a vitát berekesztem és a tanácskozást befejezettnek nyilvánítom. Következik a határozathozatal. Az eredeti szöveget szembe fogom állítani Szádeczky képviselő ur módosításával. Ha az eredeti szöveget méltóztatnak elfogadni, akkor elesik Szádeczky képviselő ur módosítása; ha nem, akkor az ő módosításával fogadtatik el a szöveg. Felteszem a kérdést : Méltóztatnak a 10. §-t változatlanul elfogadni, szemben Szádeczky