Nemzetgyűlési napló, 1920. VIII. kötet • 1921. február 17. - 1921. március 14.

Ülésnapok - 1920-160

A Nemzetgyűlés 160. ülése 1921. tén kifejezte, ennek értelme sem volna. Hiszen azok a lokális jellegű határkiigazitások, amelyekre az az intézkedés célozna, a béke szerződés 29. cikke alapján amugyis biztosítva vannak és én a magam részéről sokkol célszerűbbnek is tartanám, hogy ezek a lokális jellegű határkiigazitások kellő tech­nikai és műszaki képzettség figyelembevéletével összeállított határmegállapitó, bizottságokra, ne pedig a kormányok e célból kirendelt képviselőire bizassanak. T. Nemzetgyűlés ! Én tehát dacára azoknak a nehézségeknek, amelyek ugy az osztrák kancellár tir beszédéből, mint a nagykövetek tanácsának esetleges ujabb állásfoglalása folytán a nyugat­magyarországi kérdésben megindult tárgyalásokra vonatkozólag előállhatnak, a magam részéről még mindig azt remélem, hogy a tárgyalások folytatá­sának akadályai nem lesznek. Ezeket a tárgyalá­sokat mi továbbra is csak a Millerand-féle kísérő­levélben foglalt és a nagykövetek tanácsának már emiitett, január 23-iki jegyzékében újra elismert és megerősített igények alapján képzelhetjük el, ami szerint tehát a trianoni szerződésben meg­jelölt határok ott, ahol azok akár etnikai, akár gaz­dasági tekintetben meg nem felelnek, a népek szö­vetségének közbenjöttével módosíttatni fognak. Ez az a bázis, amelyen állunk és ezen túl nem ter­jeszkedtünk. Ennek folytán előre le kellett mon­danunk arról, hogy a nyugatmagyarországi terü­letre vonatkozó történeti jogainkat, vagy a meg­tartást követelő stratégiai érdekeinket érvényesít­sük. Ott azonban, anol az uj határoknak etnikai, vagy gazdasági szempontból való tarthatatlan­sága, észszerütlensége és igazságtalansága kimutat­ható, a magyar kormány nézete szerint nemcsak lehetőség van a szükséges korrektúrák eszköz­lésére, hanem erre az entente az idézett kísérő­jegyzékben erkölcsi kötelezettséget is vállalt. Az osztrák kormány, mint ezt Mayr kancellár ur tegnapelőtti beszédében is kiemelte, tényleg nem ismerte el, hogy a trianoni szerződéshez fű­zött kísérőlevél ezen passzusából őrá bármiféle jogi kötelezettségek hárámolhatnának. Ausztriára nézve, az osztrák kormány álláspontja szerint, egyesegyedül a st.-germaini szerződés irányadó, amely az abban megjelölt határoknak csakis bizo­nyos lokális jellegű korrektúráit veszi kilátásba, nagyobb etnikai vagy gazdasági szempontból esz­közlendő határkiigazitások megengedésére azon­ban semmi kötelezettséget nem hárít az osztrák kormányra. Ezzel szemben a magyar kormány részéről kifejezetten rámutattunk arra, hogy — habár ennek a felfogásnak a jogosultságát nem is tagad­hatjuk — az osztrák kormány mégsem teheti túl magát a Magyarországnak szóló kísérőlevélből folyó konzekvenciákon. Mert ha ez a kísérőlevél közvetlenül nem is köti Ausztriát, mindenesetre köti magát az entente-ot, amely pedig a st.-ger­maini szerződés értelmében is a döntő szót mondja ki a határok végleges megállapításánál, mert hiszen a határmegállapitó bizottságban, amelyre ez a fel­éi'?' márcz. hó 5-én, szombaton. 431 adat rábizatik, öt entente-képviselővel csak egyet­len magyar és egyetlen osztrák képviselő fog szem­ben állani. Most tehát nem volna egyébről szó, mint arról, hogy a határoknak ez a megállapítása, mielőtt a határmegállapitó bizottságok összejönné­nek, az osztrák és magyar kormányzat között való barátságos egyezkedés utján történjék. Maga Ausztria is következetesen azon az állásponton van, hogy e kérdésben nem Magyarországgal, de az entente-tal áll szemben, tehát rá nézve sem lehet közömbös, hogy az entente minő álláspont mellett szegezte le önmagát és e tekintetben tel­jesen irreleváns, hogy az entente-nak ez az akarat­nyilvánitása egy, az osztrák kormányra is köte­lező vagy pedig valamely más okiratban van-e lefektetve. A közöttünk és Ausztria között folya­matba tett tárgyalások tehát — ismétlem — csakis azt célozzák, hogy a végleges, tehát gazdasági szempontból is igazságos határokat ne egy tőlünk idegen határmegállapitó bizottság állapítsa meg, de hogy azokra nézve kölcsönös, barátságos meg­egyezéssel magunk igyekezzünk egymás között megállapodni. De a kísérőlevél Ausztriára nézve kötelező erejének kérdése, a két kormány között e tekin­tetben fennálló nézeteltérés dacára sem birt eddig a tárgyalások során nagy gyakorlati jelentőséggel, mert az osztrák kormány elnöke már a tárgyalá­sok megindulása előtt kijelentette, hogy dacára azon álláspontjának, amely szerint a kísérőlevél Ausztriát nem kötelezi, ő a maga részéről is kész diskusszióba bocsátkozni arról a kérdésről, hogy mely határvonal volna a trianoni békeszerződésbe foglalt határvonalnál etnikai és gazdasági tekin­tetben megfelelőbb, nem azért, mert a kísérőlevél ezt előírja, hanem azért, mert a két ország egymás­közötti viszonyának jövőbeli alakulása szempont­jából az ilyen értelmű megállapodást kívánatos­nak tartja. Ezzel tehát ha nem is formálisan, de lényegi­leg meg volt adva az a közös alap, amelyen a tár­gyalások eredményre való kilátással megindul­hattak és ez az alap nem volt egyéb, mint különö­sen gazdasági tekintetben megfelelő határoknak közös akarattal és közös megegyezés utján való keresése. Igaz, hogy a kancellár ur nem titkolta, hogy alapjában véve csak csekély vidékekere nézve látja fenforogni azokat az aggályokat, hogy ezekre a területekre nézve gazdaságilag súlyos konzekvenciák fognak a területek Ausztriához való csatoltatása esetében előállani, amint viszont én sem titkoltam előtte, hogy a mi felfogásunk szerint a gazdasági érdekek azt kívánják, hogy a határok helyenként a régiek maradjanak. De ugy véltük, ha a tárgyalások kellő jóindulattal, az etnikai és gazdasági helyzet teljesen objektive is megállapítható ismérvei alapján fognak meg­indulni, a fennálló nézeteltérés áthidalhatónak fog bizonyulni, dacára azoknak a nagy eltérések­nek, amelyek a kezdetben nyilvánuló felfogások között fennállottak. Ezen az alapon indultak meg a részletes tár-

Next

/
Thumbnails
Contents