Nemzetgyűlési napló, 1920. VIII. kötet • 1921. február 17. - 1921. március 14.

Ülésnapok - 1920-153

A Nemzetgyűlés 153. ülése 1921. a mélyen t. kormány tagjainak akkora tekin­télyük és befolyásuk van, — miután ma közös elnöki tanács is dirigál a kormányzópártban — hogy még azt sem tudja megakadályozni, hogy a kormány programmja feletti vitát ne folytas­suk heteken keresztül, ez, mélyen t. uraim, az ő belső házi dolguk, ez egy olyan menázs, amelybe nem akarok beavatkozni. De mindenesetre furcsa frigy, amely a mostani nagy többséget képező kormányzó­párt és a kormány között van; hasonlít kicsit ahhoz a házaspári menázshoz, ahol mindennap reggel, mikor felkelnek és este, mikor lefeksze­nek, megállapítják, hogy kölcsönös utálattal vagyunk egymással szemben, de mégis csak valahogy maradjunk meg, ha nem is sokáig, legalább néhány napig. Meskó Zoltán: Vannak gyerekek is? Balla Aladár.' Itt gyerekek sincsenek. Itt semmiféle gyereket sem tudok felfedezni, mert eredményt ettől a kormánytól és frigytől nem láttunk, ez nagyon meddő egy menázs. (Egy hang half elöl : Csah most Tcezdödih !) Nagyon helyénvaló lett volna tehát, hogy amidőn egy olyan hatalmas állam képviselőjéről emlékeznek meg, akkor talán akár a minister­elnök ur, akár a külügyminister ur is szüksé­gesnek találja a régi parlamenti szokásokhoz hi ven annak az államnak képviselőjét megvédeni vagy legalább is elsimítani azt az ellentétet, amely az elhangzott beszéd következtében a nemzet kárára a mi államunk és az aposztrofált állam között kialakulhatna. Bocsánatot kérek, azt mondani, hogy ez a hight commissionen ugy viselkedik a magyar nemzettel szemben, mint azon a párviadalban győztesként maradt fél, aki azt mondja : to kick the fellow whem he is down, bocsánatot kérek, ez a legnagyobb sértés az angol nemzettel és annak képviselőjével szemben, ha feltételezzük róluk, hogy ők ezt a szegény, nyomorult, annyira összetört magyar nemzetet még akkor is meg­rúgják, amikor az már a porondon fekszik. Ezt feltételezni az igazi gentlemanlike nemes angol nemzet képviselőjéről nem szabad, legalább nem visszautasítás nélkül. Más parlamentben a mi­nisterelnök vagy a külügyminister megragadja ilyenkor az alkalmat arra, hogy az esetleges rossz hatást eliminálja és mindenesetre valami magyarázatot találjon a felszólaló képviselő kijelentésére nézve. (Zaj a baloldalon.) Azzal indokolják a közbeszóló urak és őrgróf Palla­vicini György, gróf Andrássy Gyula és gróf Apponyi Albert igen t. képviselőtársaim, azért helytelenítik az angol nemzet méltó képviselő­jének, hight commissionernek a nyilatkozatát, mert ezt beavatkozásnak tekintik a mi belpoli­tikánkba. (Ugy van! balfelöl) Azt hiszem, nincs önök közül egy sem, aki annyira kényes volna a magyar nemzet eme jogára, mint mi. Erről, mi, akik a függetlenségi eszmének voltunk évtizedeken át harcosai, még évi február hó 25-én, pénteken. 189 nehezebb időkben is tanúságot tettünk és tilta­koztunk még hozzánk közelebb álló nemzetek­nek és államoknak, kormányoknak beavatkozása ellen is. Hisz perfidségnek tartottuk, hogy az osztrák mindig akkor avatkozott bele a magyar nemzet belügyeibe, amikor tulajdonképen tő­lünk szolgálatot kért, követelt és azt rajtunk be is hajtotta. Amikor én ennek a felfogásnak hódolok, egyszersmind hangsúlyozni kívánnám azt, hogy talán kettőnkön múlik annak megállapítása, hogy mi képezi Magyarország belügyét. Mi ezt megállapíthattuk, — s ez helyes, hiszen e te­kintetben szuverének vagyunk — de nagyon óvatosak legyünk a külföld intézkedéseinek bí­rálatában, különösen akkor, amikor az illető hatalom képviselőitől a szimpátia révén támo­gatást várunk majd a legközelebbi időben. Leg­alább is olyan brüszken ne állítsuk róla, hogy ő nem tudja, mi a kötelessége, amikor beavat­kozik a mi belügyeinkbe. Ha ők azt mondják, hogy a szétbomlott osztrák-magyar monarchia volt dinasztiájának a kérdése egyszersmind a monarchiából kialakult utódállamoknak és a többi szomszéd államoknak, az entente hatalmat is érdeklő kérdés, ezt mi helyteleníthetjük, de megtiltani nekik nem lehet. A történelemből különben is igen sok esetet méltóztatnak ismerni, •— nem is beszélve Napo­leon idejéről — ahol a győztes államok nem­csak elkergettek bizonyos országok éléről feje­delmeket, hanem egyes országok élére beültettek ujabb dinasztiákat is. Gerencsér t. képviselőtár­sam, mint történettudós, ezt bizonyára igen jól tudja. Amikor én ezt megállapítom, talán joggal több óvatosságot ajánlhatnék, mert hiszen hiába tagadjuk, mi még nem élünk békeidőket, a béke­állapot még nem következett be nálunk, igye­kezzünk tehát mi is diplomatikusan viselkedni, hogy ne ellenszenvet váltsunk ki a békeszerző­désben velünk szemben álló szerződő felekből, hanem megértéssel simítsuk el azokat a félreér­téseket, amelyek a múltból és különösen a sze­rencsétlenül végződött háborúból fakadtak. Azzal is indokolta az én mélyen t. képviselő­társam Hohler nyilatkozatának elitélését, hogy hiszen csak blamálhatják magukat az entente államok az ilyen beavatkozásokkal, mert íme, látjuk, hogy Görögországban is hiába tiltakoz­tak Konstantin király visszajövétele ellen, Kon­stantin mégis csak visszajött, trónra jutott. Mindenekelőtt meg akarom állapitani, hogy a tavaly november 26-án Londonban tartott minis­terelnöki konferencián épen Anglia volt az, amely désintéressement-ját, érdektelenségét a görög király visszatérése kérdésében kijelentette, és csak Franciaország ragaszkodott ahhoz, hogy Konstan­tint ne engedjék többé vissza a görög trónra. Egyidejűleg megállapítani kívánom azt is, hogy ez az eset a mienkkel nem egészen analóg. (Igaz! Ugy van! jobbfelöl.) Mert Görögország­ban először a képviselőválasztások során meg-

Next

/
Thumbnails
Contents