Nemzetgyűlési napló, 1920. VII. kötet • 1920. november 13. - 1921. február 05.

Ülésnapok - 1920-136

A Nemzetgyűlés 136. ülése 1920, évi dec. hó 2-án, csütörtöhön. 203 túlsó oldalon ülő urak, nem akarom itt megnevezni. (Egy hang a középen : Mesícó is főispán volt ! Zaj.) Meskó Zoltán : Én azt nem is tagadom. In­kább én, mintsem egy zsidó került volna oda. (Zaj.) Balla Aladár : Megkönnyebbült a lelkem, hogy végre a Nemzetgyűlés szine előtt rámutat­hattam azokra a momentumokra, amelyek hangu­latkeltésből egyik-másik politikus ellen kihasznál­hatók. De ha mi a nagy célt nézzük, hogy ezekben a nehéz időkben a magyar nemzet összefogva, végre is kicsiny kis presztízst teremtsen a külföld előtt is, akkor fogadják el újból azt a kijelentése­met : konszolidációt gyűlölettel nem lehet meg­teremteni, csak objektivitással. (Helyeslés.) Ezeket kívántam megjegyezni. (Elénk he­lyeslés jobb felől.) Elnök: A házszabályok 215. §-a értelmében szót kért őrgróf Pallavicini György képviselő ur. Őrgr. Pallavicini György : T. Nemzetgyűlés ! Méltóztassék megengedni, hogy a lehető legrövi­debb időre vegyem igénybe a t. Nemzetgyűlés figyelmét. Az előttem szóló igen t. képviselő ur félre­értette tegnapi beszédemnek egyes kitételeit. Többek között azt citálja, hogy azt mondtam, hogy akik az entente-tal érintkezést kerestek, a nemzetnek ártottak. Nem tudom, hogy igy mond­tam-e ezekkel a szavakkal tavaly, de akkor mond­tam és csak arra értettem, amikor a háború alatt bizonyos körök az entente-tal érintkezést keres­tek és amikor háború közben arról a padról (A szélsőbaloldalra mutat. )JjOvászj Márton azt a hires kijelentést tette, hogy : entente-barátok vagyunk. Tehát azt, hogy az entente-tal érintkezést keres­tek, csak arra az időre értettem, amikor ez nyilt és világos hazaárulás volt. Egészen természetes, hogy azután ki-ki legjobb tudása szerint keresett érintkezést az entente-tal, sajnos, mindannyian konstatálhatjuk, hogy az eredmény igen csekély volt. Ami pedig az igen t. képviselő urnák azt a kifogását illeti, hogy Millerand kisérőlevelét és annak tartalmát a hipokrizis flagráns példájának mondotta és csodálkozott, hogy sem a külUgy­minister ur, sem pedig a Ház elnöke nem vette védelmébe a francia köztársasági elnököt, azt hiszem, egyiknek sem kötelessége ez. Mert nem tudom, olvasta-e a képviselő ur Keynes-nek hires könyvét, amely jóval a neuilley-i béketár­gyalások előtt jelent meg, ott is mint a hipokrizis­nek flagráns példáját mutatja be a kiváló angol iró az egész békekötés anyagát, aki igen fontos tagja volt a párisi békekonferenciának, hogy azt hiszem, én, mint magyar ember, bátran konstatál­hatom ugyanazt, amikor Keynes azért a hipokrata munkáért, amelyet a négyes tanács végzett, nem vállalhatott felelősséget és emiatt le is mondott. • Az igen t. képviselő ur kifogásolja, hogy én a Rjecs és a Balkán számait nem, olvastam fel. En szerbül nem tudok, csak a fordítást olvastam fel és ezt szívesen rendelkezésére bocsátom a kép­viselő urnák. Nem akartam azért felolvasni, mert némely személyek elleni támadást nem akartam felolvasni, másrészt mind a két újság elutasitó nyilatkozatot tett. A lapokat, mondom, a kép­viselő ur rendelkezésére bocsátom. Méltóztassék megengedni, hogy még csak egé­szen röviden csodálkozásomnak adjak kifejezést, hogy a képviselő ur bizonyos fokig a szerb válasz­tások tisztaságát védte itt a magyar parlament­ben akkor, amikor nagyon jól tudjuk, hogy a tőlünk elszakított részekben, Horvátországban is, ugy a magyar, mint a németajkú lakosság nem tudta kifejezni az ő akaratát. (Ugy van ! Ugy van ! balfelől.) Drozdy Győző : Ugyanezt mondta ő is S Őrgr. Pallavicini György : Az igen t. kép­viselő ur az eddigi külüg}a vezetést a Ballplatz paródiájának nevezte. Nekem nem feladatom védeni az eddigi külUgyi politikát, én azonban annak dacára, hogy bizonyos kifogásokat emel­tem ellene, nagyban és egészben mindig egyet­értettem azzal. Nagyon csodálkozom azonban, hogy akkor, amikor tudvalévő, hogy a kormány lemondását be akarja jelenteni, a képviselő ur ma fejezi ki bizalmatlanságát, miután hónapokon keresztül támogatta ezt a kormányt és nem tudom egészen világosan látni, hogy vájjon milyen kül­politikai vezetést akar, azokét-e, akik származá­suknál és tudásuknál fogva alkalmasabbak kül­politikai vezetésre, vagyis Diener Dénes, Schwim­mer Róza és Kéri Pál kollégáira gondol-e . . . (Derültség balfelől. Zaj jobb felől.) Balla Aladár : Kikérem magamnak ! Nem voltak kollégáim ! Őrgr. Pallavicini György: Egyidőben voltak követek. Balla Aladár : Ugyanakkor volt Andrássy négy napig külUgy minister. (Nagy zaj balfelől.) Gr. Andrássy Gyula: Nem áll. Engem a király nevezett ki. Az egyik törvényes kinevezés volt, a másik forradalmár kinevezés. Őrgr. Pallavicini György : ... vagy pedig olyan külpolitikai vezetést kiván-e, amikor bizo­nyos mellékkormányok megnyilatkozását, saj­nos, ma is tapasztalhatjuk, amelynek egyik pél­dája majdnem külUgyminister-válsághoz vezetett, amikor a múltkor megtörtént az, hogy a külUgy­minister akarata ellenére és az ő tiltakozása dacára a honvédelmi minister ur nyomására két külön­ben igen szimpatikus fiatal tiszt bizonyos kül­politikai tárgyalásokat vezetett egy külföldi or­szágban, aminek következménye akkoriban az volt, hogy a külUgy minister helyettese, ez a ki­váló diplomata és ma szerencsére ismét helyén lévő férfiú, kénytelen volt lemondását beadni. Elnök : Bleyer minister ur kivan szólni. Bleyer Jakab a nemzeti kisebbségek ministere : Személyes megtámadtatás címén kérek szót. Elnök : A minister urnák joga van mindig szólni, mindenféle cím nélkül. Bleyer Jakab a nemzeti kisebbségek ministere : Csak egy-két szóval akarok reflektálni arra, amit 26*

Next

/
Thumbnails
Contents