Nemzetgyűlési napló, 1920. IV. kötet • 1920. július 22. - 1920. augusztus 19.

Ülésnapok - 1920-86

402 A Nemzetgyűlés 86. ütésé 1920. évi augusztus hó 14-én, szombaton. rőí, szóval az ország mostani határain túlról. Na­gyon komolyan foglalkoztunk már azzal, hogy ezeknek a megszállt részeken lakó, tehát az ország határain túlról jövő munkásoknak egész keres­ményét kiengedjük-e "az országból, vagy csak a fejkvóta szerint őket megillető részt. Amikor nem vagyunk biztosak arról, hogy itt bent tudjuk-e biztosítani a fejkvóta szerint mindenkinek járó mennyiséget, akkor megfontolás tárgyává kell tenni, hogy a most nem magyar közigazgatás, hanem ide­gen országok közigazgatása alá tartozó részekre, tehát az ország mostani határain túlra kiengedjük-e azokat a gabonamennyiségeket is, amelyek nem szükségesek annak az aratónak ellátására. Ez a kérdés még nincs teljesen eldöntve. Most van dön­tés alatt és remélem, hogy 2—3 nap alatt feltét­lenül eldől. Ezzel egyidejűleg megoldást nyert a helyi aratók kérdése is, mert ezekkel is igy áll a dolog. A kormánynak megfontolás tárgyává kell tennie, hogy ugy az aratórészt, mint a cselédkonvenciót, a cséplőgéptulajdonosok keresetét teljes egészé­ben meghagyja-e, vagy pedig a szükséghez képest hozzá kell-e nyúlnia valamely nélkülözhető rész­hez. Ezek a kérdések is ezzel egyöntetűen kerül­nek döntés alá. Ha a döntés ugy történik a ministertanácson, vagy akár magában a közélelmezésügyi minis­teriumban is, hogy kiadjuk az egész részt minden aratónak, akkor nem lesz semmi akadálya a szállí­tásnak, de ha a döntés ugy történik, hogy az ara­tóknak csak az őket és családjukat megillető fej­kvóta szerint adjuk ki a részét, akkor bizonyos részt belőle le kell venni. Előre nem mondhatom meg, hogy igy vagy ugy történik, mert nem akarok elébe vágni esetleg utódom intézkedésének sem. Ami azt a részt illeti, hogy a gabona ott van a raktárakban és nem tudják elszállítani, erre azt kell mondanom, hogy ez felszínes eljárás, mert akinek nincs szállítási engedélye, annak nem volna szabad kiszállítani a gabonát az állomásra sem, sőt az állomásfőnöknek sem lett volna szabad a gabonát átvenni, ha nincs az illetőnek szállítási en­gedélye. Különben is azt hiszem, hogy ha a gabona a gazdánál volna, akkor biztosabb helyen tudná az arató is, mint ha künn a vasúti állomáson kell otthagynia. Itt hibát ott is követtek el. A magam részéről azt is kijelenthetem, hogy ha a közélelmezésügyi ministerium hibájából történt az, hogy a gabona ott raktároztatik és ezért fekbért fizetnek, a közélelmezés­ügyi ministerium köteles azt megfizetni. Ez mindenesetre vizsgálat tárgya kell hogy legyen, de semmi szín alatt nem lehet szándéka a közélel­mezésügyi ministeriumnak és épen nekem, hogy esetleg a ministerium vagy a közigazgatási hatósá­gok hibája okozzon költséget annak a munkásnak, akiknek ahhoz a gabonához jussa van. Ebben a t kintetben is teljes orvoslást ígérhetek és ígérhetem azt, hogy 2—3 napon belül ez a kér­dés is eldől és a megfelelő intézkedések ki fognak adatni. Kérem a t. Házat, hogy vála­tzomat tudomásul venni méltóztassék. (Elérik helyeslés.) Elnök : Az interpelláló képviselő urat illeti a szó. Forgács Miklós: A választ tudomásul ve­szem. Elnök : Következik a szavazás. Felteszem a kérdést, tudomásul veszi-e a Nemzetgyűlés a köz­élelmezésügyi minister urnák Forgács Miklós kép­viselő urnák interpellációjára adott válaszát, igen vagy nem ? (Igen !) Tehát ilyen értelemben mon­dom ki a határozatot. Ki a következő interpelláló ? Bródy Ernő jegyző : Frühwirth Mátyás ! Frühwirth Mátyás: Mélyen t. Nemzetgyűlés ! Egész röviden kívánom csak szíves türelmüket igénybe venni. A katonai szolgálatra kötelezet­tek közül igen sok embert visszatartottak két hó­nap helyett négy hónapra, különösen a loVasságnál és pedig olyan embereket, akik végigküzdöttük a háborút és öt évig becsülettel szolgálták hazájukat. Vannak köztük 36—37 éves gazdák, akiknek 20—30 hold földjük van odahaza. Tudvalévő az, hogy a 20—30 holdas gazda családtagjaival és mind­azokkal, akik családjához tartoznak, maga végzi el mindazt a munkát, ami a mezőgazdaságban szük­séges. Ezeket a gazdákat most a nyári hónapokban négy hónapra elvonják munkájuktól. Aki a mező­gazdasági munkával tisztában Man, tudja, hogy mit jelent az, egy gazdát elvonni,a munkától négy hónapra épen a legnagyobb munkaidőben. Azért megnyugtató volna tudat, ha mindenkit be­vonultattak volna és különösen mindazokat, akik fel voltak mentve a háború alatt. De ennek épen az ellenkezője történt. Olyan embereket vonultattak be, akik hosszú ideig becsülettel szolgálták a hazát és voltak kö­zöttük olyanok, akik öt évig hadifogságban vol­tak, most hazakerültek, de alig voltak itthon néhány napig, bevonultatták őket a nyári hóna­pokra. A felmentettek, a fiatalság falun otthon van és szinte kineveti azokat, akik most bevonultak katonának. Szeretném az igen t. honvédelmi mi­nister ur figyelmét felhívni erre a körülményre. Kell, hogy igazságot szolgáltassunk azoknak az embereknek, akik most újra bevonultak. Különb­séget kell tenni azok között, akik utóvégre öt évig harcban állottak és kell, hogy ezekkel kíméletesen bánjunk. Kell, hagy hazaengedjük azokat, akik 30 éven felül vannak és most az utolsó évet hasz­nálhatták volna fel arra, hogy gazdaságukat rendbe­szedj ék. Ne épen ezeket vonultassuk be és fosz­szuk meg ettől a lehetőségtől. Egy másik dologra is szeretném a Nemzetgyű­lésnek és az igen t. honvédelmi minister umak figyelmét felhívni. Azért' tartották benn a loVasságnál a rendelet szerint ezeket az embereket, négy hónapra, hogy a huszárságnál kiképezzék a fiatalokat, de ahelyett hogy ezt tennék, leviszik őket különböző helyekre, nagybirtokokra füvet kaszálni és egyéb ilyen munkára. Tessék elgondolni azt a lelkiállapotot, amelyben az a 20—30 holdas

Next

/
Thumbnails
Contents