Nemzetgyűlési napló, 1920. III. kötet • 1920. május 18. - 1920. június 26.

Ülésnapok - 1920-61

'. évi június hó lti-án, szerdán. 390 A Nemzetgyűlés 61. ülése 191 Az angol lapokban szintén észlelhető bizo­nyos térfoglalás. Igaz, hogy ez néha nagyon különös, hogy ugy mondjam paritásos, amennyi­ben a mi álláspontunknak körülbelül ugyan­annyi teret adnak, mint amennyit a kommu­nisztikus elemek állásfoglalásának. (Zaj.) Ami pedig a francia sajtó megfordulását illeti, külö­nösen Clemenceau lapjának, a L'Homme Libre­nek, a L'Homme Enchaîné utódjának, cikkét emlitem meg, amelyet a magyar lapok is kivo­natban közöltek ; erről, azt hiszem, méltóztatnak értesülve lenni. Véleményem szerint ez az az ut, amelyen el fogjuk érni igazunkat és azt, hogy egyszers­mind a velünk elkövetett atrocitásokat, a raj­tunk esett igazságtalanságokat és sérelmeket elismertessük. Tudom, hogy ez lassú ut, foko­zatos ut, de egyben biztos ut is és ezen az utón, azt hiszem, mindenesetre sokkal hamarabb fogunk konkrét eredményeket elérni, — ha valaki nem a mai helyzet kinosságát nézi csak, ha­nem történelmi perspektívába helyezkedik — mint ahogy azt tulajdonképen várni lehetne. Remélem, hogy e tekintetben a t. Háznak rövi­desen be fogok számolhatni konkrét eredmények­ről is — habár bizonyos mértékig már az is konkrét eredmény, hogy a külföldi sajtót képe­sek voltunk ugy informálni, hogy az már ma is kezdi igazságunkat belátni. T. Ház ! Ez azt hiszem sokkal eredménye­sebb ut, mint hogyha fenyegetésekkel élünk, amely fenyegetéseket ma tulajdonképen nem is vennék komolyan. Visszatérve a cseh kérdésre és az inter­pelláció tulaj donképeni tárgyára, (Halljuk! Halljuk!) csak azt kivánom még egyszer hang­súlyozni és leszögezni, hogy mi a legtökéletesebb reciprocitás álláspontjára helyezkedtünk (Helyes­lés) és én a cseh követnek, aki a béke meg­kötése után felkeresett és bemutatkozott. Elnök (csenget): Kérném a minister urat, hogyha méltóztatna errefelé beszélni, hogy én is^ hallhassam szavait. (Felkiáltások jobbfelöl : Es a gyorsírók is hadd hallják!) Gr. Teleki Pál külügyminister : Kérem, az interpelláló képviselő urnák szóltam, hogy a cseh követnek, aki nálam bemutatkozott a béke megkötése után, szintén kijelentettem, hogy a teljes reciprocitás álláspontjára kivánunk helyez­kedni s minden tekintetben ugy fogunk eljárni, amint velünk szemben eljárnak. Azt hiszem, hogy ennél többet, ennél ko- . molyabb, súlyosabb kijelentést tenni nem lehet és nem is szükséges. Kérem, hogy válaszomat tudomásul venni méltóztassék. (Helyeslés.) Elnök : Az interpelláló, képviselő urat illeti a szó. Herrmann Miksa: T. Nemzetgyűlés! A mi­nister úrral teljesen egy véleményen vagyok abban, hogy az a leghatásosabb intervenció, ha az interveniálónak egy hatalmas ököl áll a rendelkezésére. e». Sajnos, ez az ököl ma nincsen meg, s annak egyik apró jele megint az, hogy pl. azok­nak egyikét, akiket annakidején az interpellá­ciómban felEmiltettem : Garzuli felügyelőt hat" évre Ítélték el és most is el van zárva, meg vagyok Győződve, hogy csak azért, mert híven teljesitette a kötelességét a magyar hazával szemben. (Ugy van!) Es azt hiszem, ez a Nemzetgyűlés nem tehet mást, minthogy az összes, mártírok iránt rokonszenvének ad kifejezést. (Elénk helyeslés.) Egyébként pedig belátom, hogy az az ut, amelyet a külügyminister ur megkezdett, helyes útnak Ígérkezik. Szivemből kivánom,- hogy ered­ményre is vezessen s a feleletét köszönettel tudomásul veszem. (Helyeslés). Elnök: Következik a határozathozatal. Fel­teszem a kérdést, tudomásul veszi-e a Nemzet­gyűlés a külügyminister ur válaszát Herrmann Miksa képviselő ur interpellációjára, igen vagy nem? (Igen!) A Nemzetgyűlés a választ tudo­másul vette. Következik a honvédelmi minister ur vá­lasza Szalánczy József képviselő ur interpel­lációjára. Soós Károly honvédelemügyi minister: T. Nemzetgyűlés ! (Halljuk ! Halljuk !) Szalánczy József t. képviselő ur a következőkben inter­pellál (olvassa) : »Tekintettel a folyó gazda­sági év termésének biztosítására és az ehhez fűződő óriási nemzeti érdekekre, hajlandó-e a honvédelmi minister ur a gazdáknak katonai szolgálatra való behívását májustól novemberig szüneteltetni, illetve azon időpontig elhalasztani, amidőn az idei év termése már teljesen bizto­sítva van s a jövő gazdasági év előmunkálatai már elvégezve vannak?« Nyolc hétre, nem kiképzésre s nem fegyver­gyakorlatra hivattak be a katonák, hanem az első időben azért, mert azok a behivottak idő­sebb évfolyambeliek voltak, 25—35 éves em­berek, akikben a legjobban lehetett megbízni, mert azok voltak a legkevésbbé megmételyezve a forradalmak züllesztő hatásától. Friedrich István: Ugy van! Ugy van! Soós Károly honvédelemügyi minister: Amint megvolt a gyökere a hadseregnek, áttértünk a fiatalabb évfolyamok, még pedig a 21—24 éves emberek huzamosabb időre való behivására. Je­lenleg az ilyen nyolcheti időre behívott em­berek csakis még a lovasságnál vannak, a lovas­ságnál azért, mert a fiatalabb évfolyamok a háború utolsó éveiben a lovaglásban nem lettek kiképezve, azokat előbb ki kell képezni, és ami­kor ki vannak képezve, akkor a lovassághoz sem fog idősebb évfolyamú egyén behivatni. Vannak még ilyen idősebb évfolyamok á csendőrtartalókokban is. Ezek a csendőrtartalé­kok azonban július végén mindenütt be fognak szünnij úgyhogy ettől az, időponttól kezdve seho

Next

/
Thumbnails
Contents