Képviselőházi napló, 1910. XLI. kötet • 1918. julius 24–november 16.

Ülésnapok - 1910-815

60 815. országos ülés 1918 Julius 3l-én, szerdán. az európai reakcziónak, amikor a kormányzás minden eszközét kihagyta a kezéből hullani és a szenvedelmeket eluralogni hagyta maga, felett. A reakczió erősödött ezzel Európában. És most, mikor olyan állapotok állanak fenn a volt Orosz­birodalom egész területén, amelyek miatt a leg­nagyobb aggodalommal kell néznem a bekövet­kező téli idők elé, az a parancsoló kötelesség áll előttem, hogy közvetlen cselekvésre hívjam fel a kormányt, amennyiben az ebben az anarchiában lehetséges. S amikor meg akarom nézni, hogy mit lehet tenni, akkor meg kell néznem azt, hogy mit tettek eddig és mit nem. Az osztrák-magyar diplomáczia a breszt­litovszki békével letette diplomáeziai ügyességé­nek és képességeinek vizsgáját. Még nincsenek itt előttünk azok a szerződések, melyeket rati­fikálni kellene, de már kinyilatkoztattuk, hogy készek vagyunk ezeket a breszt-litovszki szerző­déseket ujabb revízió alá venni. Amint ezek a szerződések köttettek, ehhez képest következtek be a rendcsinálás, rcndfentartást czélzó intéz­kedések eredményei is. A fronton januárban már régen szétoszlottak az emberek, mikor Breszt-Litovszkban még afelől tárgyaltak, hogy hogyan szereljék le az orosz front legénységét. Gazdasági pontozatok felett vitatkoztak a német és osztrák-magyar államférfiak, hogy hogyan vásároljanak Ukrajnában és az orosz tartomá­nyokban gabonát, de nem gondolták meg, hogy hiteles értesülések hiányában elszámítják magu­kat. El is számították annyira, — az osztrák szoldateszka képtelen naiv fantáziájával gondol­ták a vásárlás lehetőségét — hogy ma Orosz­országgal, daczára annak, hogy békében vagyunk : háborúban állunk. És mégis csak vérzünk az orosz fronton is. Pusztítanak a betegségek, pusz­tít az éhináég és pusztulunk vérzés és csatáro­zások miatt. Hogy azokat a gabonavásár] ásókat az osz­trák ármádia miképen eszközli, aziránt én nem illetékes tanura leszek bátor itt hivatkozni, mert hiszen a minister ur ismét azt mondhatná, ha 10—20—50 tanúval beszéltem is, hogy azok nem tudják az egész tényleges állapotnak képét adni. Épen azért oly dokumentumról kellett gondoskodnom, amit a minísterelnök ur és a honvédelmi minister ur is talán el fognak fo­gadni. Nem mondom most a hadosztály számát, nehogy megint baj legyen, de felolvasom egy bizonyos honvédlovashadosztály-parancsnokság heti parancsát, a 635-ik tábori postáról. Azt mondja (olvassa): »Moszirin helységben Novaja Praga-tól északnyugatra 25 kilométerre, csakis tüzérségünk beavatkozása után vezetett a ga­bonavásárlás ered menyre.« Hát hiszen lehet gabonát szerezni ágyútűzzel is, de azt nem gabonavásárlásnak szokták nevezni és nagyon naivak a közös kormány külügyi és hadügyi emberei, ha azt hiszik, hogy az ántánt előtt a propaganda czéljaira titokban tudják tartani, hogy mikép vásároljuk ott a gabonát. Engedel­met kérek, mikor a volt Oroszbirodalom éh­inséges területén van egy éléskamra, Ukrajna, főleg annak néhány kormányzósága, pl. a jeka­terinoszlavi, akkor ahelyett, 1 ogy külügyi és hadügyi kormányzásunk segítségére lett volna a velünk békét kötött ideiglenes orosz kormány­zatoknak abban az irányban, hogy el tudják látni a maguk népeit gabonával, tehát rendet tudjanak teremteni az országukban, naiv gazda­sági szerződési pontozatokkal kimegyünk magunk és a németek fegyverrel, illetve megbízzuk a magunk részéről is a németeket gabonavásár­lással, a mi járandóságunkat is, amelyről papí­ron szépen kiszámították, hogy nekünk mennyi jár . . . Förster Aurél: Jobb, mintha a Haditer­ményt küldtük volna ,oda is ! Fényes László: Én még egy másik módot is tudok. Förster Aurél: Ez helyes! Fényes László: ... és nem gondoltak arra, hogy ekkép vásárolva gabonát abban az ország­ban, nemhogy a monarchia és a központi hatal­mak érdekeit képviselnék azzal, hogy egy bizo­nyos mennyiségű kis gabonát be tudnak hozni, — mert hiszen, hogy milyen csalódás volt ebben a monarchia részéről, azt az eredmények bizo­nyítják — mondom, nemhogy a központi hatal­mak érdekében volnának ezek a lépések, de ellenkezőleg, ott egyrészről aniinozitást szitának, másrészről az agitácziónak olyan rettenetes fegy­vert adnak a kezébe, amely semmikép sem éri meg azt a néhány száz vaggon gabonát, amit onnan behoznak Németországba és Ausztriába. Elnök (csenget): A tisztelt képviselő ur az Oroszbirodalom területén fogságban volt véreink hazaszállítása tárgyában jelentett be interjjel­lácziót. Kérem, közeledjék a tárgyhoz. (Helyes­lés jobbfelöl. Zaj a baloldalon.) Nagyon nagy az interpelláló képviselő urak száma és ha ilyen nagyon szóles mederben méltóztatik folytatni... (Zaj.) Fényes László: Talán egy fél óra alatt végzek. Méltóztassék rámbizni, hogy egy félóra alatt mit beszélek. (Nagy zaj és felkiáltások jobbfelöl: Tárgyhoz!) Hogy a tárgyhoz mit beszélek és hogyan jövök a konklúziómra, azt én határozom meg és nem a képviselő urak. (Nagy zaj.) Elnök: Én nem akarom a képviselő urat szólásszabadságában korlátozni, csak figyelmezte­tem, hogy amiről szól, az egészen más tárgy. (Felkiáltások jobbfelöl: Gabonáról beszél!) Fényes László: Igen, mert ez a gabonavá­sárlás hozzátartozik Oroszországban levő hadi­foglyaink sorsához. Majd látni fogják, hogy hozzá­tartozik. Tisztelt ház! Ha tehát ott most a néme­tek és a magyarok ellen épen azzal agitálnak, hogy ime lássátok, milyen a német béke — mert

Next

/
Thumbnails
Contents