Képviselőházi napló, 1910. XL. kötet • 1918. junius 25–julius 19.

Ülésnapok - 1910-810

810. országos ülés 1918 lások következtében. Ez persze niost egészen megváltozott, mert hiszen a pénzbőség nagy s az ingatlanoknak hihetetlenül magas áruk van. így teljesen igaza van a képviselő urnak, hogy nemcsak a hitelezőnek, hanem az adósnak is imminens érdeke, hogy olyan esetekben, midőn ennek akadálya nincs, a végrehajtások és árve­rések ingatlanokra lehetőleg foganatosíthatók legyenek. Hasonlóképen igaza van a képviselő urnak abban is, hogy a háború immár négy esztendő óta tartván, a végrehajtási törvénynek attól a kedvezményétől, hogy a 3 évnél nem régibb kama­tok a tőkével egy rangsorba soroztainak, a hite­lező saját hibáján kivül esnék el, mert ő 3 éven belől nem tudta végrehajtás utján érvényesíteni követelését, gondoskodni kell tehát megfelelő módozatokról abban a tekintetben, hogy a rang­sorozás a hátralékos kamatokra nézve is meg­felelően igazságosan történjék. Az emiitett tervezetek nemcsak ezeket a képviselő ur által felhozott, hanem egyéb bajo­kat is orvosolni igyekszik. Abban a tekintet­ben, hogy a tervezett rendeletek milyen idő­pontban bocsáttassanak ki, megfontolás tárgya az, vájjon helyes volna-e már most az aratás előtt az ingatlan végrehajtásokat derüre-borura megengedni és nem volna-e helyesebb talán vára­kozni arra az időre, amikor a vevőközönségnek az aratás után több pénze van és az ingat­lanokra kitűzött árverések nem lesznek annyira nyugtalanító hatással, mint most. Nagyban és egészben vagyok bátor arra utalni, hogy a kép­viselő ur interpellácziójának majdnem minden egyes pontjára igennel válaszolhatok. Tisztelettel kérem, hogy válaszomat tudo­másul venni méltóztassék. (Helyeslés.) Elnök: Porkoláb Mihály képviselő urat illeti a szó. Porkoláb Mihály: T. ház! Interpelláczióm előterjesztésekor az volt az intenczióm, hogy a létező sérelmes állapotok orvosoltassanak. Ter­mészetesen nem akartam és nem kívántam azt, hogy a moratóriumi eljárási rendeletnek még érvényben lévő minden rendelkezése, amely a még fenforgó nehézségek és rendkívüli viszonyok között szükséges, megváltoztattassák. A mélyen tisztelt igazságügyminister urnak válaszáért köszönettel tartozom és minthogy azt látom, hogy az interpellácziómban általam el­foglalt álláspontot nagy részében elfogadja és kilátást nyújt arra, hogy az orvoslás az általam óhajtott irányban meg fog történni, a minister ur válaszát köszönettel tudomásul veszem. Elnök: További vitának helye nem lévén, felteszem a kérdést, méltóztatnak-e az igazság­ügyminister ur válaszát, melyet a ministerelnök ur nevében is adott Porkoláb Mihály képviselő ur interpellácziójára, tudomásul venni, igen, vagy nem. (Igen!) A ház a választ tudomásul veszi. KÉPVH. NAPLÓ. 1910—1915. SL. KÖTET, Julius 17-én, szerdán. 553 Áttérünk Meskó Zoltán képviselő ur inter­pellácziójára a földművelésügyi és a kereskede­lemügyi minister úrhoz a földmivelönép ruhá­zati és lábbeli szükségletei tárgyában. Meskó Zoltán: T. ház! Az idő előrehaladott voltára és arra való tekintettel is, hogy több interpelláczió vár elintézésre, csak igen röviden óhajtom a t. ház szíves türelmét igénybe venni. Országszerte nap-nap után felmerül az az indokolt panasz, hogy a földművelő nép ruházati és láb­beli szükségleteire nézve az immár elodázhatat­lanná vált intézkedés az arra hivatott tényezők részéről nem történik meg. Nem tartom igaz­ságosnak, nem tartom méltányosnak, hogy akkor, midőn a földművelő nép a legnagyobb áldozat­készséggel bocsátja mindenét a haza védelmé­nek czéljára, az államhatalom részéről ily mostoha elbánásban részesüljön, (ügy van! a baloldalon.) Az az eléggé el nem ítélhető körülmény, hogy az iparczikkek mind a mai napig az egész vonalon még makszimálva nincsenek és az a tény, hogy a t. kormány nem gondoskodott arról, hogy a falu lakosainak részére megfelelő árukészletek álljanak rendelkezésre, a legsiral­masabb állapotba juttatták a már teljesen le­rongyolódott falusi lakosságot. (TJgy van! a baloldalon.) A gazdag is csak égbekiáltó uzsora­áron szerezheti be legszükségesebb ruházatát, a szegénysorsura nézve azonban ennek még a csak a lehetősége sincs meg; nemcsak hogy ruházatot nem bir az az illető szegény ember vásárolni, de még a rongyosat sem bírja meg­foltozni és ideig-óráig viselhetővé tenni, mert még czérna sem áll a rendelkezésére. A leg­szükségesebb ruházat és lábbeli hiánya azt vonja maga után, hogy az iskolás gyermekek nem birnak iskolába menni, mert ha télvíz idején mezítláb ruha nélkül mennek, egészségüket veszé­lyeztetik. Kétségen kivül áll, hogy ez a falu kultú­rájának és közegészségének rovására megy. Hasonló a helyzet a mezőgazdaságban. Hideg őszi szélben ruha és czipő nélkül nem lehet szántani és vetni. Ha nem történik gondoskodás és intézkedés, ez előbb-utóbb a mezőgazdaság csődjéhez vezet. Eddig csak a faluvégeken láttam mezítlábas, rongyos ruhájú, mezítelen gyerekeket a czigányputrikban, de ha a kormány ideje­korán nem intézkedik, igen rövid időn belül általánossá fog válni ez a viselet az egész faluban. (TJgy van! a baloldalon.) Tudomásom szerint a városokban sem a legrózsásabb a helyzet; ott is vannak bajok, mindazonáltal a városokban némi jeleit lehet látni e tekintetben a kormány intézkedéseinek. Pedig a falusi nép épen olyan értékes társadalmi osztályt képvisel a nemzet egyetemében, mint a városi lakosság, tehát az osztó igazság elvénél fogva is hasonló elbánást kérek a falusi lakos­ság számára is. Mert ne feledjük, hogy kenye­70

Next

/
Thumbnails
Contents