Képviselőházi napló, 1910. XXXVIII. kötet • 1917. deczember 10–1918. február 25.

Ülésnapok - 1910-764

764. országos ülés 1918 január 17-én, csütörtökön. 169 kuzálhatja azon nagy vérontást, amelyet Német­ország ebben a háborúban kiállott. Mint már a múltkor kifejtettem, Németország hü fegyvertársunk ; nem lehet elképzelni hivebb fegyvertársat,- mint a német, de nem lehet hivebb fegyvertársat sem elképzelni, mint a magyar, (Igaz! Ugy van ! a jobb- és a baloldalon.) amely nemzet az utolsó csepp vérig kész odaállani és akarja a győzelmet esak azért, hogy ezen győzel­mes béke után megmutassa, hogy igenis nem fogom kiaknázni, mint győztes azt, amit kiaknáz­hatnék, nem akarok mást, mint a békét. Azonban épen ugy, amint elismerem ezt német barátainkról, ugy nem ismerem el azt az ő részükről, hogy ők hű fegyvertársak gazdasági téren. (Igaz! ügy van ! a jobb- és a baloldalon.) A németek ősidők­től fogva — és ne vegyék tőlem ezt a szót rossz néven, ha meghallják — a legbrutálisabban kép­viselik gazdasági érdekeiket s képesek ezért a legbrutálisabb módon mások érdekeibe bek tiporni. (Ugy van! balfdől.)Ennek illusztrálására elég, ha rámutatok arra, — amint már a múltkor is rá­mutattam — hogy hogyan kezelik ők a valuta­kérdést. (Halljuk ! Halljuk !) Itt vannak például jelenségek, amelyek most jönnek. íme a breszt­litovszki tárgyalások. Maga Johannes, a külügyi igazgató mondta a Hauptausschussban, Német­országban, hogy igenis, Oroszország a kereskedelmi szerződéseket, amelyeket 1894-ben és 1904-ben kötöttek, nem mint a paritás alapján megcsinált szerződéseket kötötte, hanem ezek hatalmi szer­ződések voltak ; Oroszország akkor oly politikai állapotban és helyzetben volt, amely, azt mondja, hogy az oroszok állítják, hogy az oroszoknak el kellett fogadniok azokat a gazdasági szerződése­ket, amelyeket nekik Németország diktált és Németország most látja gyümölcsét, hogy Orosz­országgal mikép jött ellenlábasságba, amely vég­következményeiben a háború egyik oka volt. (Halljuk I Halljuk!) Láttuk azt a brutalitást akkor is, amikor első izben Németország minket kényszeritett arra, hogy mi Szerbia ellen a magasabb vámokat emeljük. Nem maradt más hátra az ő szerződési politikájánál fogva, mint azt a vámnyomást, amelyet ránk gyakorolt, a Balkán felé hárítani. Voltaképen a szerb nemzet animozitása és gyű­lölete abban kulminált, hogy a szerb nemzet teljesen be volt zárva idegen országok közé, sem a tenger felé nem volt útja, sem másfelé, meg­fulladt zsirjában. Nekünk meg kellett tennünk és csak Németország befolyása volt, mely minket arra kényszeritett. De láttuk a legutolsó német szerződésben is, amikor tudták, hogy szövetségesek vagyunk, mégsem voltak hajlandók feladni gazdasági érde­keik féktelen megvédését. Láttuk pl., hogy csak­ugyan arra szorítkozott, hogy amint Ausztria szorított minket, ő is csak a nyersterményeket akarta Magyarországtól megkapni és erősen til­takozott az ellen, hogy ő a már itt feldolgozott áru­kat kapja. Láttuk, hogy pl. a lisztnél hogyan szá­KÉPVH. NAPLÓ. 1910—1915. XXXVIII. KÖTET. mitotta át a vámot búza ellenében. A búzát ol­csóbban engedte ki, mint a lisztet. Sokkal nagyobb vámot rótt a lisztre, mert azt akarta, hogy nála őröljék. Láttuk, hogy a megművelt fát mily erős vámok alá vették. Láttuk, hogy amikor konve­niált nekik, akkor állategészségügyi okokból mily irtózatos nyomást gyakoroltak Magyarországra és állatkivitelünkre. Nem felejtettük ezt el. Látjuk azt, hogy most a háborúban, — tu­dom, hogy a kormány erőlködik ennek megváltoz­tatásán, — de látjuk, hogy most a háborúban, amikor itt állunk másfél milliárdnyi értékű borral, amelynek kivitele a valutánkat igen erősen be­folyásolná, emelné, látjuk, hogy csak bizonyos korlátolt mennyiségeket vesz át lassan egy-egy konzorczium révén, de tudom igazolni, hogy a tranzitforgalmat Svédországba nemcsak nem en­gedi meg, (Ugy van! Ugy van! balfelől.) sőt még azokat az utazókat is, akik át akartak utazni Németországon Svédországba, ezen az alapon nem engedte ki. Ezt megczáfolni nem lehet. Tu­dom, hogy a kormány dolgozik azon, hogy ezt rendezze, de mindez azt mutatja, hogy mi Német­országtól a jövőben sem várhatunk mást, mint brutalitást gazdasági kérdésekben. (Mozgás.) Ha győzni fogunk és remélem, győzni fo­gunk, akkor ez az erő, brutálisan, teljes súlyával ránk fog nehezedni. Az annexió nélküli béke meg­lesz ellenfeleinknél, de minket annektálni fognak egész gazdaságunkkal együtt. (Helyeslés balfelől. Mozgás s ellenmondás.) Bocsánatot kérek, én szeretném tudni, ha itt van egy győzelmes Né­metország, amely Németország velünk együtt áll és van, amely Németországgal most a gazdasági umot meg fogjuk csinálni, vagy meg akarjuk csi­nálni, azt hiszem, meg kell csinálnunk ezt a gaz­dasági uniót, szeretném látni, hogy akkor Német­ország hogyan fogja érvényesiteni elveit. Ök ugy fejezik ki magukat Németországban : Wir wollen . ein grösseres Deutschland habén, wir wollen die deutschen Interessen auch auf das Ganzé aus­dehnen aber zu unserem Gunsten. ők egyenes becsületességgel kimondják : Die Fabriken wollen wir in Ungarn machen. und nicht die Ungarn. Szeretném tudni, hogyakkor hogyan tudjuk mi magunkat megvédeni és nem fogunk-e alul maradni a nagy gazdasági érdekekben. (Igaz 1 Ugy van !) Ha nekem választanom kell — és ezt megmondom anélkül, hogy kárt akarnék okozni — az angol és a német imperializmus, az angol és a német világhatalom közt, akkor gazdasági tekin­tetben sokkal szivesebben látom Anglia imperia­lizmusát, mint a németét. Az angol imperializmus azon iparkodott, hogy gyarmatokat szerezzen, amiben a német neki konkurrense volt. Ö a gyar­matokra fektette a súlyt, és onnan kapta gazda­sági erejét. Magyarország neki sokkal kisebb volt, mintsem hogy Magyarországra rátenné az ő súlyos kezét. És ha kérdezem, hogy mit akar Németország voltakép a gazdasági unióval tőlünk, akkor vissza kell térnem azon érdekes vitákra, melyek 1906-ban 22

Next

/
Thumbnails
Contents