Képviselőházi napló, 1910. XXXIV. kötet • 1917. február 5–márczius 2.
Ülésnapok - 1910-699
21(5 699. országos ülés 1917 február 19-én, hétfőn. rendeletnek bizonyos rendelkezései hatályon kivi) 1 helyeztessenek. (Derültség bal felöl.) És ugyancsak e tárgyra vonatkozóan kiegészítő értelemben rendelkezik az augusztus 19-én, tehát 10 napival később kelt rendelet az idézett 2633. szám alatti rendeletre vonatkozólag. De továbbra is kiegészíti a szeptember 20-án 3042. szám alatt kelt rendeletet, a szeptemberben dátum nélkül 3172. szám alatt kelt ministerelnöki rendelet. Hasonlókép kiegészítőlég ugyanezen tárgyra vonatkozik a Julius 7-én kelt — tehát most már a kronologikus, vagyis naptári sorrend sincs betartva, mert mig előbb szeptember volt, most már visszaugranak júliusra, én legalább igy találom, igy is vannak közölve — a Julius 7-én 2280 szám alatt kelt ministerelnöki rendelet a szeptember 20-ikán keltet, tehát egy ugyanazon ügyben és tárgyban egy naj>on már a második rendelet. A 3110. számú ministerelnöki rendelet módosítja és megváltoztatja a legelőször kiadott, 1750. számú rendeletet. Az augusztus 8-iki 21.173. számú ministerelnöki rendelet újból értelmezi a június 30-án kiadott 2117. számú rendeletet. (Derültség balfelöl.) Az augusztus 1-én 2836. szám alatt kelt rendelet pedig újból kiegészít és magyaráz, melyet aztán a szeptember 7-iki 2978. számú rendelet hatályon kívül helyez. (Derültség balfelől.) Van tehát két hónap leforgása alatt ugyanegy tárgyra vonatkozó tizennégyféle rendeletünk, amelyek módosítanak, elrendelnek, hatályonkivül helyeznek, kiegészítenek és magyaráznak. Förster Aurél: Aztán haljon meg természetes halállal az a jegyző. (Derültség.) Palugyay Móricz: Majd rá fogok térni a halálra is, meg a jegyzőre is. TJgyanily metamorfózison megy keresztül a magyar királyi ministeriumnak Julius 14-én kelt 2350. számú ministerelnöki rendelete a búzáért, rozsért, kétszeresért, árpáért, zabért és kölesért követelhető legmagasabb árakról, melyet az ugusztus 26-án 2863. szám alatt kelt ministerelnöki rendelet módosít és kiegészít. Ezt pedig a termelők búza-, rozs-, kétszeres- és kölesfölöslegének igénybevételéről szóló szeptember 7-iki, tehát két héttel később kelt ministerelnöki rendelet hatályon kívül helyezi s ennek rendelkezéseit a szeptember 30-án kelt 3172. számú ministerelnöki rendelet kiegészíti és magyarázza. (Derültség balfelöl.) A közfogyasztásra szánt búza- és rozsliszt előállításának és forg.alombahozatalának uj szabályozásáról szóló, Julius 20-án 2370. szám alatt kelt ministerelnöki rendelet az augusztus 12-én kelt 2680. számú rendelettel már kiegészíttetik és négy nappal később : augusztus 16-án a 2735. számú rendelet az előbbi rendelkezéseket módosítja és a Julius 20-iki idézett rendeletnek némely rendelkezéseit hatályon kívül helyezi. A magyar királyi ministeriumnak augusztus 15-én 2723. szám alatt kelt rendelete a burgonyáért követelhető legmagasabb ár megállapít tásáról . és a burgonyaszállitáshoz szükséges igazolványokról szól. Az 1572/ex 1916- számú rendelet módosittatik szeptember 4-én 2953. számú rendelettel. Igy a 2723. számú rendelet, valamint az 1572/ex 1916. számu rendelet, amely iitóbbinak intézkedéseit a 2423. számu rendelet 1. §-ában érvényben levőknek mondja ki, hatályon kívül helyeztetik. (Derültség balfelől.) Az említett 1572/ex 1916. számu rendeletet a beterjesztett kormányjelentésben felsoroltak között sehol sem sikerült fölfedeznem. Lehetséges, hogy az előbbeni, ötödik jelentéshez volt hozzácsatolva, amelybe nem volt módom betekintést nyerhetni. Sorolhatnék' még fel többet, t. ház, de azt hiszem: ebből a kollekczióból elég volt ennyi. Biztosithatom az igen t. házat, hogy a többieknek is egész sorozatán az imént produkálthoz hasonló szellem és ügyesség vonul végig. Alig van e rendeletek között egy-kettő, amely ne kiegészítene, módosítana, hatályon kívül helyezne, vagy magyarázna; egyszóval, amely ne toldozna-foldozna és alig van egynéhány olyan, amely olyan végleges megállapodásokat tartalmazna, ugy hogy ezek alapján a rendeletek a, gyakorlati életbe átvihetők és végrehajthatók lennének. Én meg tudom érteni, t. ház, hogy rendkívül súlyos gazdasági viszonyok teremthetnek olyan helyzetet, hogy a már kiadott rendeleteken kívül ezen gazdasági helyzetnek szabályozásáról pótintézkedésekkel is kell tudni gondoskodni. De tarthatatlan az az állapot, ahol az előre nem látás és a rátermettség hiányának egy tökéletesen kialakult rendszerével találkozunk. (Igaz ! Ugy van! bal felöl.) Mert e rendszer mellett, amelyet a legjobban jellemez az ő kipkedései-kapkodásai, bürokratikus savanyúsága, kis látóköre, elbizakodottsága, párosulva a gyakorlati élet követelményeivel szemben tanúsított érzéktelensógóvel ós járatlanságával, (Igaz ! Ugy van! a baloldalon.) a legbonyolultabb, a legzavarosabb viszonyok bekövetkezésére teljes biztonsággal számithatunk. (Ugy van! balfelöl.) A háború harmadik esztendejében a háború rendkivüliségeivel egy kis előrelátás mellett számolni lehetett volna, amonynyiben az események menete napról napra, fokról fokra lassan magára öltötte a megszokottságnak, a törvényszerűségnek, a rendszerességnek bizonyos mértékét. Egészséges konczejwzióval, a termelés és fogyasztás parancsolatai szerint, uj szükségletek alapelvein berendezkedő élét követelményeinek a figyelembevételével megteremthetők lettek volna mindazok a szervek, azok az alkotások, azok az intézkedések, amelyek egy ország életében egy egészséges és igazságos adózási, egy megfelelő háborús közellátási s egy minden irányban gondoskodó szocziálpolitikai rendszernek elengedhetetlen feltételei. (Igaz! Ugy van! bal felöl.) A párturalom önhittségévelj párturalom elbi-