Képviselőházi napló, 1910. XXXIII. kötet • 1916. november 27–február 1.

Ülésnapok - 1910-672

deczember 6-án, szerdán. 19 672. országos ülés 1916 ország, melynek bűbájos regéi s mondái talán örök időre forrásai lelietnének a költészetnek, egy csodá­latos népet is hordoz magán. Lehetséges, hogy má­sok találni fognak a székely népben más faji vagy emberi tulajdonságokat. Egyet azonban mindenki­nek konczedálni kell és ez az. hogy minden egyes székelyben, az elsőtől az utolsóig, két kimagasló, kirivó tulajdonságot meg lehet találni: ezek egyike a felülmúlhatatlanul mélységes hazaszeretet, a másik pedig valami istenáldotta tehetség, amelynek eredetéről még csak tájékozást sem tudunk kapni. Tény az, hogy bárkivel álljunk szóba, az intelli­gens elemtől kezdve lefelé az utolsó földmives emberig, mindegyik oly fokát tanusitja a hazafias mély érzésnek s oly valami csodálatos isteni tehet­séget árul el, ami a világ nemzetei között keresve, egyenesen önmagában áll. Ez a csodálatos nép, amelynek természeti kincsei s a maga jó tulajdonságai minden esetre okot és jogot képeztek volna arra, hogy boldoguljon, már a béke idején, az utolsó időkben nyomorogni kezdett. Segélykiáltásokat hallottunk ; sok olyan jelenséget észleltünk, amelyek az államfentartás szempontjából csak mélységesen sajnálatosak le­hetnek ; czélzok ezzel arra a kivándorlásra, amely ott már a békében lábrakapni kezdett. Á köz­igazgatás jól szervezettsége a terhek elosztásában megtalálta az utolsó székelyt is ott a távolban, ahol a vasúti összeköttetés rosszasága és egyéb természeti körülmények folytán valósággal el­zárva élt, de arra már nem viselt elég gondot, hogy a terhek elviselhetésére mefgelelő anyagi forrásokat is biztosított volna. (TJgy van! bal­jelöl.) Ebben az állapotban találta, t. ház, a mai nagy világháború a székely népet. Hogy mit tettek az ő fiai a harcztereken, miként szolgál­tatták örökké ragyogó példáját a magyar dicső­ségnek és a magyar vitézségnek, ezt én ma itt részletezni nem kívánom. A t. ház tagjai bizo­nyára kiolvasták azt, ami a Höfer-jelentésekben benne volt, sőt talán még azt is, ami nem volt benne. Azok kétségtelenül bizonyítják azt, hogy tényleg, a székelyek teljesítették talán a leg­szebben és a legelsők között az ő kötelességüket ; példás magatartást tanúsítottak, örök időkre szóló dicsőséget szereztek a magyar nemzetnek. (Igaz! ügy van ! a baloldalon.) T. ház ! A háború elején történt, hogy az el­lenség betört Kelet-Poroszországba, ott átmeneti­leg bizonyos területeket elfoglalt és — amint a hivatalos jelentésekben olvastuk — igen nagy­mértékű pusztítást művelt. Mi történt erre, t. ház ? Megjelent 1914 augusztus 24-én Stein főszállás­mesternek egy hivatalos kommünikéje, amely azt mondta (olvassa) : »Azok a sajnálatraméltó pro­vincziák, amelyek kénytelenek elviselni az ellensé­ges betörést, az egész érdekében meghozzák áldo­zatukat. A bekövetkezendő döntés után a haza hálásan fog erre visszaemlékezni.<< Három napra reá (augusztus 27-én) olvastuk a hivatalos hirek kö­zött a nagy főhadiszállásról keltezve Vilmos csá­szárnak egy táviratát az államministeriumhoz. (Olvassa): »Hű tartományomnak, Kelet-Porosz­országnak ellenséges csapatok benyomulása által okozott csapása fájdalmas részvéttel tölt el. Sok­kal jobban ismerem az én keleti poroszaimnak még súlyosabb időkben megnyilvánult rendithetet­len bátorságát, hogy ne tudnám, hogy ők mindig készek a haza oltárán életüket és vérüket feláldozni és a háború borzalmait állhatatosan elszenvedni. Bizalmam a mi hősies hadseregünknek ellenállha­tatlan erejében s rendithetetlen hitem az élő Isten segítségében, aki a német népet igazságos ügyében és végszükségében eddig oly csodásan támogatta, sohasem fogják megengedni, hogy megrendüljön az a hitem, miszerint a haza mihamarább megsza­badul az ellenségtől. De azt kivánom, hogy minden, amit a keletporoszországi pillanatnyi szerencsétlen­ség enyhítésére, ugy a házaikból elűzött, mint a munkájában megzavart lakosság érdekében meg lehet tenni, mintegy a hazának irántuk való háláj á­nak kifejezése mihamarább megtétessék. Megbízom a kormányt, hogy a hatóságolíkal egyetemben a vidéki és városi szövetkezeteknek és segélyegyesü­leteknek segítségével minden intézkedést meg­tegyen és a tett intézkedésekről jelentést terjesz­szen elő.« T. ház ! Én nem utazom szenzáoziókban és bár igen kínálkoznék a.z alkalom : ide sorakoztatni azokat a Höfer-jelentéseket, amelyek az oláh betörés alkalmával napvilágot láttak, nem teszem ezt, mert — ismétlem — nem czélom az, hogy akár szenzácziót hajhászszak. akár érdekes for­dulatokkal szónoki sikereket érjek el. Nem czélom az sem, hogy a mai, igazán különleges helyzetben ezt a pártpolitikán merőben és teljesen kivül álló kérdést arra használjam fel, hogy itt most esetleg a felelősség kérdését feszegessem. Nem ma van itt ennek az ideje. Majd el fog következni az az idő, amikor tisztábban fogunk látni és tudni fog­juk, ki az az egyén vagy melyik az a rendszer, amelyet a történtekért a felelősség terhel. Épen ezért nem is akarom a szót sem szapo­rítani. Tény az, hogy az oláhok betörtek és min­dent, ami útjukba került, elpusztítottak. Lehet­séges, hogy meg fognak jelenni hivatalos adatok, azokból meg fogjuk tudni, hogy X kisközségből hány birkát vagy marhát vittek el ; megtudjuk, hogy Y községben hány házat dúltak fel, lián} 7 lakást raboltak ki. Ezzel azonban nem értünk el semmit. Méltóztassék tudomásul venni, hogy a szé­kelység mindenét elvesztette. (Ugy van! a bal­oldalon.) Mert a népnek az a néhány barma, szekere, az ottani intelligencziának az a néhán}' szál összetört bútora : mindene volt. Mindene el­veszett, hogy ezt elpusztitották és az amúgy is már nyomorral küzködni kezdett nép ezzel a teljes tönk szélére jutott. (Igazi Ugy van! a bal­oldalon.) Én nem hozok ide, t. ház, más dolgokat sem. Nem hozom ide azokat a leveleket, ame­lyeket a székely szülőknek a messze távolban 3*

Next

/
Thumbnails
Contents