Képviselőházi napló, 1910. XXXII. kötet • 1916. szeptember 7–szeptember 29.

Ülésnapok - 1910-660

660. országos ülés 1916 szeptember 13-án, szerdán. 85 Azt hiszem tehát, mindnyájunknak közös in­tenozióit és a közérdeket szolgálom akkor, ha minden ilyen téves beállítás ellen a leghatározot­tabban tiltakozom. (Elénk helyeslés a jobboldalon és a középen.) ffgyje meg a t. képviselő ur, senki sem óhíjtja melegebben, — hiszen talán egyszer­másszor igyekeztem is ezt az ügyet szolgálni — hogy a lelkek harmóniája, az egymásrautaltságnak, az érdekek közösségének érzése Ausztria és M gyar­ország között minél erőteljesebben kifejezésre jus­son és senki sem sejnálja jobban, mint én, ha e tekintetben zavaró momentumok merülnek fel. (Helyeslés a jobboldalon.) Szmrecsányi György: A legzavaróbb Stürgkh ! (Zaj bal felől.) Gr. Tisza István ministerelnök: Én a világért sem állatom, azt hiszem, igen nagy túlzás van benne és nagyon sajnálom, hogy a t. képviselő ur ilyen nézetnek adott kifejezést, én egyáltalán nem tar­tom azt, hogy a viszony Ausztria és M gyarország között rosszf bb volna ma, mint nagyon régen volt. Gr. Andrássy Gyula (közbeszól). Gr. Tisza István ministerelnök: Igen, a han­gulat, hiszen azt értem én is. Az ellen nagyon hatá­rozottan tiltakozom ; ebben nagyon nagy túlzás van. ( Közbeszólások a baloldalon. Halljuk ! Halljuk ! jóbbjelől./Készséggel elismerem, hogy, sajnálatomra, vannak bizonyos hanguktrontó momentumok. Ezt csak mellesleg érintem, a legfontosabb ezek között határozottan az élelmezés kérdése, ahol abból a sajnálatos tényből, hogy Magyarországon olyan rossz termések voltak, aminők régen nem, az következett, hogy aránylag keveset tehettünk az osztrák lakosság élelmezése érdekében, sokkal kevesebbet, mint szerettük volna. Zlinszky István : Erdélyben jó termés volt ! Gr. Tisza István ministerelnök: Nagyon ter­mészetes, hogy ezt tévesen fogják fel és hogy ez odaát a hangulat rontására szolgálhat. De mél­tóztassék nekem megengedni, ebben a kérdésben ép ugy, mint minden más kérdésben, minden magyar embernek a legnagyobb sulylyal kell oda­hatnia:, hogy ezeket a zavaró hatá ezeket ! a félreértéseket az osztrák közvéleményből ki­küszöböljük. (Élénk helyeslés a jobboldalon és a középen.) Ilyen zavaró hatás, ilyen félreértés elő­idézésére alkalmas tévhit volna az, hogy akár a magyar kormány, akár a magyar parlament, akár valamelyik más magyar tényező részes abban, hogy az osztrák alkotmányos élet a mos­tani kellemetlen zsákutezába került. (Ugy van! a jobboldalon.) Ez ellen nekünk határozottan til­takoznunk kell, de másfelől nagyon határozottan óvakodnunk kell attól, hogy akármilyen irányban — momentán tetszetős irányban ép oly kevéssé, mert ez is nagyon megbosszulja magát, mint más irányban — beavatkozni akarjunk az osztrák állam belügyeibe. (Élénk helyeslés a jobboldalon és a középen.) Ezzel adott pillanatban egyes körökben Ausztriában talán ébreszthetünk magunk iránt rokonszenvet, de ezek efemer természetűek lesznek, ebből csak a dolgoknak az a további fejlődése várható, hogy olyan kölcsönös átszólások történnek innen oda és onnan ide, olyan be­avatkozási kisérletek lesznek az egyik és a másik helyről, amelylyel szemben principäs obsta, amely­nél nem szabid tovább egy lépést sem tenni ezen a lejtőn, ha minden káros és veszélyes kö­vetkezményt elkerüld ólrjtunk. (Elénk helyeslés a jobboldalon és a középen.) Epe.i ezért nem meheiek bele azoknak a kér­déseknek taglalásába, amelyeket a tisztelt kép­viselő ur az osztrák bel viszonyok tekintetében érintett. En egyszerűen két dologra szorítkozom. Az egyik: köteleíségszeriileg konstatálni kivánom azt, hogy ha annál a ténynél fogva, hogy az osztrák parlament nem műiödik, az osztrák minister­elnök urnak ritkábban is van alkalma a nyilvános­ság előtt szerepelni, ebből egyáltalán nem követ­kezik az, hogy a közös ügyek egész mezején a maga paritásos befolyás 1 "'t ne érvényesítené ; a másik a tisztelt képviselő urnak az osztrák törvény­magyarázatra vonatkozó fejtegetése. Épen azért, mert osztrák törvény magyará­zatáról van szó, a dolog érdemében egyáltalában nem szándékozom állást foglalni, csak egy tényre kivánom a tisztelt ház figyelmét felhívni és ez az, hogy az eddigi osztrák gyakorlat igenis azt tar­totta, hogy amennyiben az a deleg'czió, amely az illető évben kell, hogy megválasztassék, még megválasztva nem volna, az előző évben válasz­tott delegáczió működhet. Ezt azonban eddig mindig csak a megelőző évben megválasztott dele­gáczióra vonatkoztatták . . . (Derültség és közbe­szólások a baloldalon. Halljuk I Halljuk ! jóbbjelől.) . . . kérem, bizonyára akaratlanul, de a tisztelt képviselő urak megint megakadályoznak gondo­latmenetemben. (Ellenmondások baljelöl.) Tessék megpróbálni erről az oldalról beszélni. Könnyű a tisztelt képviselő uraknak beszélni, akiket ren­desen teljes csendben hallgatnak meg. (ügy van ! Ugy van! a jobboldalon. Felkiáltások baljelöl: Az öreg Erdélyi Sándor is közbeszólt!) Elnök (csenget) : Csendet kérek ! Gr. Tisza István ministerelnök: Egy teljesen tárgyilagos hosszabb okfejtést ugy, hogy azok, akik netalán nagybecsű figyelmükre méltatják, figyelemmel kisérhessék, csakis akkor lehet el­mondani, ha a t. képviselő urak teljes türelmükkel ajándékoznak meg. Mondom, ez volt az osztrák gyakorlat és ezt arra a magyarázatra építették, hogy a törvény köt l3zőhg kimondja, hogy minden évben válasz­tandó delegáczió; ez azt jelenti, hogy minden naptári évben választandó delegáczió, ha azonban valamely naptári évben az illető delegáczió még megválasztva nincsen, a megelőző évben válasz­tott delegáczió működik. En nem foglalok állást sem e magyarázat mellett, sem ellene, én nem ál­lítom, hogy helyes, vagy nem helyes, nem vonom kétségbe egyetlen osztrák tényezőnek sem azt a jogit, hogy más magyarázatot adjon a törvénynek, ez teljesen az ő belügyük, én csak rá akartam mu­tatni, hogy azok a preczedensek, melyeket a t.

Next

/
Thumbnails
Contents