Képviselőházi napló, 1910. XXXII. kötet • 1916. szeptember 7–szeptember 29.

Ülésnapok - 1910-667

667. országos ülés 1916 szeptember 27-én, szerdán. 415 módozatok mellett való kiadást a varrógépgyá­Tak általában űztek, ezeket is igen szigorúan kritizálta t. képviselőtársam. Legyen szabad megjegyeznem, hogy nálunk a gyakorlatban igen gyakori neme ez az ügyleteknek; ez az u. n. pactum reservati dominii és ez kiterjed az áruk egész csoportjára, Írógépekre, zongorákra és számtalan más czikkekre is, amelyek részletfi­zetésre adatnak el. Hogy itt visszaélésekre bő alkalom van és bogy talán épen annál az osz­tálynál, amely a varrógépeket részletfizetésre veszi, igen gyakran súlyos visszaélésekre és mond­juk az áruuzsorának egy csúnya nemére vezet, azt abszolút nem tagadom. Némi megnyugtatásul szolgál, hogy az a gyakorlatban mindig kogniczió tárgyát képezte, mikor visszaéltek a vevő szorult helyzetével és meggyőződésem szerint nálunk a biró nem ítélte volna meg a részletfizetésképen nyert összeg visszatartását oly esetben, mikor pl. az illető vevő nem vállalt újból munkát. De bármiként legyen is a dolog, én azt belátom, hogy külö­nösen azok csoportjánál, akik varrógépeket ily módon vesznek, a mostani nehéz háborús hely­zetben helyén van a külön gondoskodás és ép ezért igen t. kollégám, az igazságügyminister ur nem zárkózik el az elöl, hogy ez árurészletügy­Iefcre kidolgozott törvényjavaslatának egy részét már most speczialiter a varrógépügyletekre beállítva, rendeletileg érvényesítse és biztosítsa a varrógépvevőt a visszaélések ellen. Azt hiszem, t. képviselőtársamat és az egész házat ezen ki­jelentésem, illetőleg t. kollégámnak ezen ígérete meg fogja nyugtatni. T. képviselőtársam interpellácziójának má­sodik pontja ugy szól (olvassa) : »Miképen óhajtja a kereskedelmi minister ur a hadimunkát szer­vezni arra való tekintettel, hogy a szerződésileg eddig le nem kötött munkát elsősorban a kis­iparosság kapja, a szerződésileg már lekötött nagy komplekszumokat pedig a nagyvállalkozók olyan hadiözvegyekkel és hadbavonultak család­jaival legyenek kötelesek munkáltatni, akiknek más kereseti forrásuk nincs.« En meg vagyok győződve, hogy t. képviselő­társam interpellácziójának ez a pontja az, melyre a legnagyobb súlyt helyezi, mert itt nem a hibák felismeréséről és esetleg azok megtorlásá­ról van szó, hanem a jövő biztosítását tartja szem előtt. Én ezt akkép iparkodom elérni, hogy a ke­reskedelmi ministernek mérvadó befolyást kívá­nok biztosítani a rendelések kiadásánál. Ha ez sikerül, j>edig a tárgyalások ugy biztatnak, akkor különös figyelemmel leszek azon szempontokra, melyeket t. képviselőtársam interpellácziójában felemlít, hogy tudniillik a kisiparosoknak meg­felelő munka jusson, a nagyiparnak jutandó mun­kánál pedig biztosittassék a megfelelő munka­alkalom elsősorban a hadiözvegyeknek és árváknak. Mint - méltóztatnak tudni, a konf ekczionálási ipar alkalmas arra, hogy a rokkantügygyei kap­csolatosan foglalkozzunk vele. Ugyanis a rokkan­tak egy része ezen munkát végezheti s ép azért a rokkantügyi hivatal átvette az úgynevezett Eötvös-téri műhelyt, mely eddig a honvédelmi minister ur kezelésében volt és iparkodik azt a rokkantügygyei kapcsolatba hozni. Azért tartom ezt különösen helyénvalónak, mert azon rokkan­taknák, kiknek keresetképességük esetleg kor­látolt, munkabére itt individualizálható; erre pedig más vállalkozó nem igen kapható. A dolog természete szerint és az ügy sikere érdekében csak lépésről-lépésre szabad e téren előremenni, s mindaddig ezen műhelyt kibővíteni s esetleg más vidéki városokra kiterjeszteni el­hamarkodott dolog volna, mig hosszabb időre való munkaalkalom biztosítva nincs. Ezen fára­dozom most, s ha ezt elértem, akkor lesz ideje annak, hogy a rokkantiigyi hivatal e műhelyeit szaporítsa. En a t. házat és t. képviselőtársamat bizto­sithatom, hogy sok szeretettel és nagy figyelemmel kisérem ezt az ügyet és szem előtt tartom mind­azokat a szempontokat, melyek t. képviselőtársa­mat is interpellácziójában vezették. Lehet, hogy t. képviselőtársam azt tartja, hogy a tempó igen lassú, hogy az eddig elért siker őt nem elégíti ki. Ez esetre bátorkodom figyelmébe ajánlani azt, hogy a kritika sókkal könnyebb, mint a tu­laj donképeni végrehajtás. Ne téveszsze szem elől. -t. képviselőtársam, ugy a személyi, mint a tárgyi nehézségeket, amelyek ezen ügyben elénk tolul­nak. Biztosithatom t. képviselőtársamat, hogy ha lépésről-lépésre haladunk is, ne nem fogom elmulasztani mindent elkövetni, hogy előbbre vigyem ez ügyet és hiszem, hogy legközelebbi alkalommal tényleges eredményekről fogok a tisztelt háznak beszámolhatni. Kérem a t. házat méltóztassék válaszomat tudomásul venni. (Élénk helyeslés a jobboldalon.) Elnök: Kivan az interpelláló képviselő ur szólni? Gr. Esterházy Móricz: T. ház ! Mindenekelőtt köszönettel tartozom az igen tisztelt kereskedelem­ügyi minister urnak, hogy ilyen hosszasan vála­szolt interpellácziómra. Engedjék meg, hogy én is azzal kezdjem, amivel a minister ur kezdte vála­szát. Anélkül, hogy hosszabb történelmi rekapitu­lácziókba bocsátkoznám, egészen röviden jelezni kívánom, hogy itt a házban múlt évi deczember hó 27-én Huszár Károly t. képviselőtársam az összkormányhoz intézett interpellácziót. Ennek egyik kérdése a ruházati czikkek egységáraira vo­natkozott. A t. honvédelmi minister ur azt vála­szolta, — természetesen máskéj) nem is válaszol­hatott abban a pillanatban, — hogy vannak még egyes pontjai az interpellácziónak, amelyekre most választ természetesen nem tudok adni, pl. arra, hogy milyen egységárak vannak ennél vagy annál a nagyobb vállalkozónál. Erre én ez évi február 4-én körülbelül ugyan­azt a kérdést intéztem a t. ministerelnök úrhoz. Erre ma méltóztatott válaszolni. Hangsúlyozom

Next

/
Thumbnails
Contents