Képviselőházi napló, 1910. XXXII. kötet • 1916. szeptember 7–szeptember 29.
Ülésnapok - 1910-660
660; országos ülés 1916 „. Urmánczy Nándor: Csak a honvédségnél! Gr. Tisza István ministerelnök: Nemcsak a honvédségnél, hanem a közös hadsereg magyar csapatainak is lesz megkülönböztető jele, mely őket a többi csapatoktól megkülönbözteti. Azt hiszem, hogy ez a lényeg és nem az, hogy hány rőf vitézkötés van az egyenruhájukon. (Igaz! Ugy van! a jobboldalon.) A t. képviselő urnak az az állítása, hogy Ausztriában lévő magya'r honosok szemlére ott állíttatnak és Ausztriában lévő osztrák póttestekhez hivatnak be, csak részben áll. Igenis, az Ausztriában tartózkodó magyar honosokat Ausztriában hívják szemlére, a Magyarországon tartózkodó osztrák állampolgárokat Magyarországon. Urmánczy Nándor: Nem erről van szó! Szmrecsányi György: Nem ezt mondta! (Zaj. Halljuk! Halljuk! a jobboldalon.) Gr. Tisza István ministerelnök: Ez az illetők érdekében történik, hogy az utazás költségétől és időveszteségétől megkíméltessenek. Amit azonban a képviselő ur mondott: hogy osztrák póttestekhez hivatnak be, az csakis tévedésen alapulhat ; ilyen eljárás nem követtetik. Végül megemlékezik a képviselő ur arról, hogy a behívásoknál Ausztria és Magyarország lakossága és népessége aránya szerint vétetik-e igénybe vagy sem és megemlékezik a véres veszteségekről. Ami az elsőt illeti, joggal mondja a képviselő ur, hogy a kormányt nagy mulasztás terhelné, ha ezzel a kérdéssel nem foglalkoznék. Biztosítom a t. képviselő urat, hogy ezzel a kormány igen behatóan foglalkozik. Volt egy időpont, amidőn, ha nem is nagyon jelentékenyen, de a behivottak száma Magyarországhátrányára tért el a népesség arányától. Én nem mulasztottam el, hogy erre a körülményre az illetékes osztrák és közös tényezők figyelmét felhívjam; történtek is intézkedések az aránytalanság kiküszöbölésére; ugy tudom, jelenleg nagyjában megfelel a helyzet a népességi arányszámnak. Természetes azonban, hogy ebben az óriási mérkőzésben az első kérdés nem az, hogy bizonyos arányszámok pontosan megtartatnak-e, hanem az, hogy mind a két állam, a magyar és az osztrák állam, a maga népességéből a közös czél érdekében egyaránt rendelkezésre bocsássa az egész erőt, amely rendelkezésre áll. (Helyeslés a jobboldalon. Zaj a baloldalon.) Ami pedig a véres veszteségeket illeti, ebben a tekintetben nagyon furcsán vagyunk, amennyiben az eddig rendelkezésünkre álló anyag" feldolgozásából az következnék, hogyha nem is jelentékenyen, de némileg magasabb Ausztriának a véres vesztesége, mint Magyarországé. Ez nem fedheti a tényeket. (Zaj és felkiáltások a báloldalon: Az eltűntekkel!) Az eltűntek nélkül; (Zaj a baloldalon. Elnök csenget.) az eltűntek külön rovatban vannak; most a véres veszteségekről beszélek. Azt hiszem, ez KÉPVH. NAPLÓ. 1910—1915. XXXII. KÖTET. •ptember 13-án. szerdán. 121 nem fedheti a tényeket és csak arra vezethető vissza, hogy egyes csapatok különböző körülményeknél fogva hátralékban vannak • még a maguk veszteségi kimutatásaikban. Valószínűnek tartom, hogy ebben a tekintetben a kép módosulni fog, de azt már most mondhatom — és aki figyelemmel kíséri a körülményeket, nem is lehet más véleményen — hogy az egészen téves hit, amely széles körökben el van terjedve, mintha Magyarországnak és speczialiter a magyar fajnak véres vesztesége valami aránytalanul túlhaladná az osztrák véres veszteségeket. Nagyon jól tudjuk, hogy az osztrák csapatok tetemes része legelsőrendü vitézséggel harezol, a legvéresebb küzdelmekben rendkívüli vitézséggel vett részt, tehát rendkívüli véres veszteségeket szenvedett, ugy hogy világért sem áll ebben a tekintetben olyan különbség Ausztria és Magyarország között, mint ahogy az a köztudatban el van terjedve. Ezeket kívántam felvilágosításul megjegyezni. A t. képviselő ur tisztában lehet válaszommal: miután nem vagyok hive a külön hadsereg álláspontjának, a képviselő ur által felvetett kérdésre csakis nemmel válaszolhatok. (Helyeslés a jobboldalon.) Elnök: Az interpelláló képviselő urat illeti a szó. Urmánczy Nándor: El voltam készülve a ministerelnök ur válaszára. Nem veszem tudomásul. (Helyeslés a baloldalon.) Elnök: Kérdem a t. házat, méltóztatik-e a ministerelnök urnak Urmánczy Nándor képviselő ur interpellácziójára adott válaszát tudomásul venni, igen vagy nem? (Igen! Nem!) A ház a választ tudomásul veszi. Ki következik ? Szinyei-Merse Félix jegyző: Eitner Zsigmond ! Eitner Zsigmond: Kérem a t. házat, hogy interpellácziómat a következő ülésen mondhassam el. Elnök: A ház az engedélyt megadja. Következik ? Szinyei-Merse Félix jegyző: Ráth Endre! Ráth Endre: Kérem a t. házat, hogy interpellácziómat a legközelebbi ülésen mondhassam el. Elnök: A ház az engedélyt megadja. T. ház! Mint az ülés elején jelentettem, most következik Bosnyák Géza képviselő urnak a kereskedelmi minister úrhoz intézendő sürgős interpellácziója. Bosnyák Géza: T. ház, nagyon kényelmetlen helyzetben vagyok, hogy ilyen száraz tárgygyal kell a képviselőház türelmét igénybe vennem. (Halljuk! Halljuk! a baloldalon.) ígérem, hogy rövid leszek, amennyiben azokat, amiket elmondani akarok, a tények igazolják. Hogy interpellácziómat megtartom és nem kérem annak máskorra halasztását, ennek oka az ügy sürgőssége. Sürgős az ügy különösen 16