Képviselőházi napló, 1910. XXXI. kötet • 1916. augusztus 9–szeptember 6.

Ülésnapok - 1910-656

460 656. országos ülés 1916 szeptember 5-én, kedden. sokat, ahol az ellenség betört, ezeket annak a veszélynek tettük volna ki, hogy egy körülzáró mozdulat folytán az ellenség fogságába esnek. Álljunk meg ennél az egyszerű ténynél. Elsősorban is, ha ugy lenne a dolog, amint a ministerelnök ur mondta, hogy ezeket a kisebb csapatokat, amelyeket oda kellett volna rendelni, elfogta volna az ellenség: ez még nem lett volna olyan nagy szerencsétlenség, mint aminő szár­mazott abból, hogy 600.000 ember, székelyek, a magyarság szine-java kénytelen volt éjnek idején egész vagyonát odahagyva egy szál ruhá­ban menekülni. (Igás! Ugy van! a baloldalon.) Ha semmi egyebet nem tettek volna azok a katonák, egy napi időt nyertek volna védekezé­sükkel, ez „már felért volna azzal a szerencsét­lenséggel, hogy őket esetleg elfogják és az ő hősi önfeláldozásukat csak a legnagyobb dicséret illethette volna meg. (Igaz! Ugy van! a bal­oldalon.) De a t. ministerelnök ur itt nem beszél a tényekhez és az általa ismert körülményekhez hivcn. Ez nem volt igy, ministerelnök ur! Nem ez volt az oka a betörésnek! Az oka a meg­lepetés volt, a készületlenség, a ministerelnök ur tájékozatlansága, (Igás! Ugy van! a balolda­lon.) amelyért a ministerelnök urat annyiban terheli felelősség, hogy ő ministerelnöki állásá­ból kifolyólag nem hatott oda a katonai körök­nél, hogy azok az ő legelemibb kötelességük­nek : a ministerelnök tájékoztatásának eleget tegyenek. A katonai hatóságok ugy a múltban, — amint a ministerelnök ur múlt felszólalásá­ban elismerte — mint a jelenben is, sem a ministerelnök urat, sem az egyéb erre hivatott tényezőket nem tájékoztatják. De, t. képviselőház, ha már ilyen dolog megtörténik, hát az már valóban a czinizmus netovábbja, amit Höfer ur magának megenged. Az augusztus 30-án délben kiadott hivatalos jelentés ugyanis ezeket mondta (olvassa): »Egyéb­ként a határra előretolt előcsapatokat léj)ésről­lépésre ós tervszerűen visszavontuk.« —Jobb sze­rettem volna, ha azt irja, hogy »tervszerüen előremennek«, mert ezekkel a »tervszerű vissza­vonulásokkal « nagyon gyakran találkozom Höfer ur jelentéseiben. (Tovább olvassa): »Az ellenség bizonyára nagyra lesz Petrozsény, Brassó és Kézdivásárhely megszállásával. A legészakibb román hadoszlopok a gyergyói hegységben harcz­ban állanak.« Bocsánatot kérek, ez már igazán az egy­ügyűséggel ]3árosult czinizmus netovábbja. Elnök (csenget): Kérem a képviselő urat, tartózkodjék az ilyen kifejezésektől, kivált olya­nokkal szemben, kik itt nem^ védhetik magukat. (Nagy zaj a baloldalon. Élénk felkiáltások: Igaza van!) Ráth Endre: Erdélyt védjék, ne Höfert! Elnök: Ráth Endre képviselő urat kérem, ne szóljon közbe. Rakovszky István: Amikor az országnak egy kedves, egy szivéhez nőtt részéből kiszakí­tanak egy darabot, amikor százezrek koldusokká válnak, amikor menekülni kénytelen az egész ország, akkor jön Höfer ur és azt mondja, hogy ne legyenek ezzel nagyra a románok, mert ez semmi. Bocsánatot kérek, ha én román volnék, ón is nagyra lennék, de ha Höfer ur lennék, akkor nem ezt emelném ki, hanem azt a sok bánatot, nyomorúságot, keserűséget, amely min­denki szivét, nemcsak a menekülőkét, de a mienket is elfogja. Ez a teljes szivtelenség, ez undorító és visszataszító és hihetetlen, hogy önök ezt tűrik. (Igaz! Ugy van! a baloldalon.) T. képviselőház! Inkább azzal törődött volna Höfer ur, amit a t. ministerelnök ur konstatált, hogy későn jöttek a csapatok. Ez az a hagyományos osztrák átok: rossz időben, el­késve és rosszul tenni meg azt, amit idejekorán könnyen és jól lehetett volna megtenni. (Igaz! Ugy van! a baloldalon.) A t. ministerelnök ur azt mondja, — ami előttünk nem titok — hogy felültették a romá­nok. Hiszen én voltam olyan bátor egy intervju­ban megemlíteni, hogy a t. ministerelnök urat rendszeresen felültetik. Akkor egy a kormány­párthoz igen közelálló lap azt mondta erre, hogy erről szó sincs, a ministerelnök ur teljesen tájékozva volt. Es ime, a ministerelnök ur ma ismét igazságot szolgáltatott nekem, hogy igenis, teljesen tájékozatlan volt. Megleptek minket a románok! Hát, mint mondom, az ón csekélységemet nem lepték meg, mert én oly szerencsés helyzetben voltam, hogy a külügyininister ur által lettem a legalaposab­ban informálja, mert midőn azt mondta, hogy semmi veszély nincs, tudtam, hogy megvan a veszély. (Derültség balról.) De nemcsak én, hanem mások is tudták, hogy veszély van. De megengedem, hogy felültették. Hát kérem, mily lelkiismeretlen könnyelműség ez? Az orosz tá­madás ugyanilyen meglepetés volt és a két meg­lepetésből nem vonták le azt a tanulságot, hogy a román alighanem rosszabb lesz ezeknél is és fokozottabb ügyességgel és ravaszsággal fogja ezt megtenni! S a legutolsó perczig bíztak abban és nem tették meg elemi kötelességüket az országgal szemben. A magyar kormányt mindenütt kerestük ós sehol sem találtuk! (Ugy van! balfelöl.) A meglepetés teljesen ugyanaz, mint az olasz fronton volt. Ott sem volt elég katonaság 1915-ben és ha a mi kitűnő tengerészetünk nem lép közbe és nem hiusítja meg az olasz csapatok szállítását azáltal, hogy Ancona vidé­kén a vasúti vonalakat megrongálja, az ép oly szégyenletes betörés lett volna, mint most Er­délyben. Ezek oly nagy mulasztások, hogy ezek­kel szemben, t. többség, nem illik tapsokkal honorálni a t. ministerelnök urat. (Elénk helyes­lés a bal- és a szélsöbaloldalon.) Én itt oly pillanatot látok, ahol a felelősségrevonás leg­utolsó konzenkvencziáig kellene elmennem. De

Next

/
Thumbnails
Contents