Képviselőházi napló, 1910. XXIX. kötet • 1916. január 28–február 28.

Ülésnapok - 1910-626

212 626. országos ülés 1916 február 1-5-én, kedden. olcsóbb áron kellett volna rendelkezésre bocsá­tani és ha ezt megteszik, ha a szegényebb nép­osztálynak így juttatnak olcsóbb czukrot, az elismerést érdemelt volna. Azt hiszem, nem csa­lódom, ha a czukorközpont felállítására vonatkozó rendeletet e hírekkel hozom kapcsolatba, mert a kormány is végre-valahára érezte annak szüksé­gét, ho<?v e részben ily visszaéléseknek és viszássá­goknak határt szabjon. Helyes es dicséretes a czél, de attól félek, hogy itt ismét találkozunk majd a Hitelbank és czukorkartell befolyásával és a kormánynak minden jóakarata hajótörést fog szenvedni az érvényesülő túlságos befolyása miatt azoknak, akiknek érdekében lehet, hogy a kormánynak ezen intézkedései egészben vagy részben ne érhessék el a kitűzött czélt. Hiszen azt tapasztaljuk, majd a Haditermény Részvénytársaságról szólva még erre visszatérek, hogy ott is a Hitelbanknak van túlságos befolyása, hiszen az alkalmazottak többsége a Hitelbank büróiból került ki. At. földmivelésügyiministerur, — nagyon saj­nálom, hogy nincs itt, felvilágosítást adhatna ezekre nézve. — legutóbbi beszédében bejelentette, hogy a czukorárt a termelők és czukorgyárosok bevonásával tartott értekezlet megállapodása sze­rint és annak hozzájárulásával 25 százalékkal fogja felemelni, amely áremelés bizonyos arány­ban meg fog oszlani a répatermelők és a czukor­gyárosok közt. Nem tudjuk azonban sem a meg­osztás arányát, erre nézve nem kaptunk felvilágo­sítást, sem pedig azt, hogy mikortól fogva lép ez hatályba, mert a mostani termelési időszakra ez az áremelés nem indokolt, mert a répatermelő gazdák a megkötött szerződések alapján, tehát a régi áraknak megfelelően szállították a gyáro­soknak a répát. Ha pedig már a jelen időszakra is kiterjesztetik ez az áremelés, akkor méltányos lenne, s méltán követelhetnék a gazdák, akik a régi alacsony áron szállították a répát, hogy meg­felelő bonifikácziót kapjanak erre a termelési időszakra, mert különben megint tisztán csak a czukorgyárosok jövedelmének szaporítását ered­ményezné ez a rendelkezés. Nagy sajnálattal tapasztaltuk többek közt, hogy a t. kormány és e részben a t. földmivelés­ügyi minister ur is, akinek jóindulatát nem vonom kétségbe, sőt ehsmerem, illetéktelen befolyásolá­sok következtében, nem követi azokat a gyakorlati tanácsokat, amelyeket mi, vagy szaktestületek eléje terjesztünk. A t. földmivelésügyi minister ur többször nem vesz figyelembe oly gyakorlati tanácsokat, amelyek követésével jobb eredményt ért volna el, mint azok mellőzésével. Hogy csak egy ilyen esetre rámutassak, a múlt év folyamán, amikor az Omge a közélelme­zési kérdésekkel foglalkozott és különböző erre vonatkozó határozatokat hozott, küldöttségileg mentünk a földmivelésügyi minister úrhoz, elő­adtuk e határozatokat és egyebek közt ott volt az az én indítványomra elfogadott határozat is, hogy amikor a kukoriczaliszttel való keverés czélbavétetett, legalább az rendeltessék el, hogy ne kizárólag kukoriczával keverhessék a kenyér­lisztet, de alternative kukoriczával vagy burgo­nyával. A minister ur, anélkül, hogy a limine eluta­sította volna az indítványt, megjegyezte, hogy ez nehézséggel jár, mert 50 százalékos keverésre van szükség, burgonyával azonban csak 30 százalélág lehet keverni és azért megfontolás tárgyává kell tennie, hogyan lehet ezt keresztülvinni. Mi volt aztán az eredmény ? Elvontuk a kukoriczát a takar­mányozástól, ezáltal a zsirtermelést is csökkentet­tük és végiü vaggon meg vaggonszámra maradt el­romlott kukoriczaliszt, amit takarmányozásra sem lehetett felhasználni, mert a sertések sem ették. Ha elfogadta volna a minister ur az indítványo­mat, akkor jobb eredményt ért volna el, több ku­koricza maradt volna takarmányozásra és az is kiderült, hogy nem volt feltétlen szükség 50 szá­zalékos keverés elrendelésére. Gyakorlati czélból hozom fel ezeket. Aprólé­kos dolgoknak látszanak, de azért hozom fel ezeket, hogy a kormány és a t. földmivelésügyi minister ur, ha újból szükség lesz valami keverés elrendelé­sére, tegye meg idejekorán az intézkedést, oly időben, hogy alternatív keverést rendelhessen el, akár kukoriczaliszttel, akár burgonyával, akár árpaliszttel és akkor takarmányozás czéljára meg­takarítunk jókora árpa- vagy kukoriczamennyisé­get. Felhozták a tejkérdést is. Nem akarok ezzel hosszasan foglalkozni, mert azok, amiket Laehne Hugó és más t. képviselőtársaim felhoztak, helyt­állók. Csak megjegyzem, hogy — bár ezt is fel­hozta egyik képviselőtársam — nem annyira a tej árának makszimálása hozna itt j ó eredményt, mert igaza van a t. földmivelésügyi minister urnak, hogy ez sok komplikáczióra és nehézségre adhatna al­kalmat, mert ha a tej árát nagyon alacsonyra makszimálnák, akkor a tejprodukczió szenvedne emiatt, mint inkább a vaj árának nem túlmagas makszimálása, mert a vaj mégsem elsőrendű szük­ségleti czikk. Ennek az lenne az eredménye, hogy a gazda a tejnél több haszonhoz jutva, mint a vaj­nál, inkább tejet fogna szállítani, mint vajat, tú­rót vagy egyéb mellékterményeket. A vaj köny­nyebben is nélkülözhető, sőt a külföldről is impor­tálható. Ezt különösen ajánlom a t. földmivelés­ügyi minister urnak és a kormánynak figyelmébe. Áttérek most a Haditermény Részvénytársa­ság eljárásának némi jellemzésére annál inkább, mert azt ugy a földmivelésügyi minister ur, mint a t. ministerelnök ur különös védelmében részesí­tette. A főargumentum arra, hogy azt nem lehet megvádolni, az volt, hogy altruisztikus alapon van szervezve, a részvényesek 5%-nál többet nem kaphatnak, a többi haszon jótékony czélokra fog fordíttatni. Én elismerem, hogy altruisztikus ala­pon van szervezve, de mielőtt jellemzésére áttér­nék, meg akarom jegyezni, hogy az, hogy mennyi haszon jut majd jótékony czélra, az attól függ, hogy miképen történik az elszámolás és miképen tör-

Next

/
Thumbnails
Contents