Képviselőházi napló, 1910. XXII. kötet • 1914. január 28–márczius 12.

Ülésnapok - 1910-517

517. országos ülés 19í ! 4 márczius 5-én, csütörtökön. 407 amelyet beállított a minister ur, egyáltalában nem volna szabad megadni, mert azzal a legsúlyosabb csapást méri a mezőgazdaságra, nevezetesen a juh­tenyésztésre. önkéntelenül fölmerül tehát az a kérdés, mi lehet az oka annak, hogy daczára ilyen már az első olvasásra is rossznak és indokoltalannak mutatkozó szerződést kötnek, mik lehettek azok a körülmények, amelyek rábírhatták és rákény­szerithették a kereskedelemügyi ministeriumot, hogy ezen szerződést megköthesse. Ha tekintjük azt, hogy a galaez—konstantinápolyi társaság a Magyar Általános Hitelbank birtokába került a közelmúlt időkben és ha tekintjük azt, hogy a Magyar Általános Hitelbank Martinizzában, Fiume mellett, vannak a czinkhutái amelyek amúgy is 700.000. korona szubvencziót élveznek és ha tud­juk, hogy a czinkbehozatal előmozdítása úgyszól­ván kizárólag az Általános Hitelbank tulajdoná­ban levő hutának az érdeke, akkor nagyon közel fekszik az a föltevés, hogy ez a nagy szubvenczió nem annyira ennek a közérdeknek szól, amelyet az indokolásban hangoztat a minister ur, hanem, igenis, magánérdeket, bankérdeket, a Hitelbank érdekét szolgálja. És itt ismét rátérek arra, amit Rakovszky István nagyon találóan mondott, hogy Magyarországon ma minden a bankokráczia jegyé­ben folyik és amire a minister ur felszólalásában azt mondotta, hogy nem képes megérteni, hogyan lehet ilyen szemrehányást tenni. Rakovszky István: Kétféle szubvencziót kap a hitelbank ! Szmrecsányi György: A minister ur tegnapi felszólalásában hivatkozott arra. hogy abból, hogy nagy osztalékok fizettettek a társaság érték­j>apirjai után, egyáltalában semmire sem lehet következtetni, mert hiszen azt az osztalékot nem a papiros névértéke, hanem a forgalmi érték sze­rint kell elbirálni. Hát engedelmet kérek, én soha életemben ném voltam bankár és nem is foglal­koztam ezekkel a dolgokkal, de még egyetemen tanultam, hogy egy papiros értékét éppen ezek az osztalékok állapitják meg, ezek viszik fel vagy nyomják le árát és az osztalék mindig az érték­papirosok névértéke után számíttatik. (Derültség és közbeszólások jobbfelől) Na, és ezt a minister ur tagadásba vette 1 (Zaj jobbfelől.) Ez egyszerű dolog. Azért mondom, hogy én ezt még az egyetemen tanultam. (Derültség és jelkiáltások jobbfelől : Rosszul I) A kereskedelemügyi minister ur, Springer Ferencz és Rakovszky István t. barátaim ama kér­désére, — a melynek én is kifejezést adtam, — hogy miként lehetséges az, hogy ezeket a szub­vencziókat már az 1911-ik évben folyósították, azt a választ adta, hogy ő ezt a budgetjog alapján tette, ennek alapján állította be az állami költség­vetésbe. Hát, engedelmet kérek, egy szerződésbe foglalt terhes kötelezettség csakis akkor válik kötelezővé, ha az a törvényhozás által akczeptál­tatott, törvénybe iktattatott. Mi innen az ellen­zék padjairól mindig tiltakozni fogunk azon fel­fogások ellen, mintha ilyen megterheltetéseket törvényhozási felhatalmazás nélkül, csak is a budgetjogra való hivatkozással lehetne eszközölni és — engedelmet a kif ej ezésért — be lehetne csem­pészni a mi gyakorlatunkba. Elnök : Kénytelen vagyok a képviselő urat figyelmeztetni, hogy ezt a kifejezést, mintha itt bármilyen javaslat becsempészséséről lenne szó, nem engedi meg a j^arlamenti illem. (Helyeslés jobbfelől. Nagy zaj és felkiáltások, a bal- és a szélsőbal­oldalon : Nevetséges !) Szmrecsányi György: Beszédem további folya­mán kifejtettem, mint ahogy előttem szóló t. kép­viselőtársaim is kifejtették, hogy az ilyen terhes szerződések eltőterjesztése és egy ilyen horribilis szubvenczió megállapítása egyáltalában nem való és nem illik a mai helyzethez, (ügy van ! balfelól.) Évente 11 milliót, 20 esztendőn át, 200 milliót kidobni akkor, amikor a legelemibb állami szük­ségletek kielégítését sem birja az ország, több a lélkiismeretlenségnél. (Igaz! Ugy van I balfelól.) A magyar kereskedelem nem látja a megfelelő ellenszolgáltatást ; a magyar mezőgazdaság káro­sodik, szóval kizárólag csakis arra szolgál, hogy 10 millió alaptőkékkel és 30 millió tartaléktőkékkel rendelkező és a nemzzet zsirján kihizott bankok, tovább tömessenek, tovább hizlaltassanak. Ezt az eljárást semmivel sem lehet igazolni. (Igaz! Ugy van ! balfelól.) Rakovszky István t. barátom hivatkozott arra is, hogy mikor a politikai helyzet ily lehetetlen állapotban van, amikor ebben a házban másként, mint erőszakkal, szuronyokkal és fegyverekkel keresztülvinni semmit sem tudnak, akkor nem is illik ilyen kérdéseket ide hozni. (Igaz ! Ugy van ! Éljenzés és taps a baloldalon.) Elnök : Kénytelen vagyok az elnöki székből tiltakozni a képviselő urnak ezen kijelentése ellen, s a képviselő urat rendreutasítom. (Élénk helyeslés jobbfelől. Taps a baloldalon.) Szmrecsányi György: Ezzel kapcsolatban in­téztem én akkor nemcsak a kereskedelemügyi mi­nister úrhoz, hanem a kormányelnök úrhoz is kérdéseket. Nem tudom megérteni, mi tette indo­kolttá azt, hogy ezt a törvényjavaslatot, amelyet 1911 nyarán már parfekczionáltak a ministerium­;>an miéit kellett olyan sürgősen idehozni a kép­viselőházba épen most ? Ha olyan nagyon sürgős volt, akkor előbb is elő lehetett volna terjeszteni. Miért nem terjesztette elő Beőthy László a javas latot ? A kereskedelemügyi minister ur arra hivat­kozott, hogy itt fogalmazási nehézségek fordultak elő. Énnekem, aki szintén ministerialis tisztviselő voltam . . . (Zaj a jobboldalon.) Elnök : Csendet kérek ! Szmrecsányi György: ... azt ne méltóztassék mondani, hogy egy törvényjavaslatnak a meg­fogalmazásához és indokolásához, amelynek irány­elvei és alapelvei már el vannak fogadva, meg van­nak állapítva, fixirozva vannak, majdnem három esztendőre lett volna szükség.

Next

/
Thumbnails
Contents