Képviselőházi napló, 1910. XXII. kötet • 1914. január 28–márczius 12.

Ülésnapok - 1910-516

516. országos ülés Í91í márczius 4-én, szerdán. mt Rakovszky István: Tizenöt éven túl nem lehet! B. Harkányi János kereskedelemügyi minis­ter: Ezt nem emiitette t. képviselőtársam. (Zajos derültség jobbfelöl,) Hogy tudja, az lehet, de nem emiitette. Erre tehát vagyok bátor szíves figyelmét felhívni. Méltóztassék megengedni, én teljes lojalitással járok el, tehát jogos volt az a feltevésem, hogy azért nem emliti, mert nem tudja. (Helyeslés.) Rakovszky István: Lehet fiatalabb hajókat is kiselejtezni! B. Harkányi János kereskedelemügyi minis­ter: Ezekre mondotta, hogy húsz éven belül... Rakovszky István : Nem mondtam ! B. Harkányi János kereskedelemügyi minis­ter: Megnézzük. De különben ne nézzük. (De­rültség.) Nem akarom a háznak idejét ezzel rabolni. (Helyeslés jobbfelöl. Halljuk! Halljuk! a baloldalon.) Springer Ferencz képviselő ur kifogásolta a menetsebességek elégtelenségét és azt mon­dotta, hogy ha már akarunk valamit, akkor ezen a téren lényegesebb haladást kellene fel­mutatnunk. Springer Ferencz: Nem ilyen értelemben mondtam. B. Harkányi János kereskedelemügyi minis­ter: Kérem, igazán a tegnapi nap egy kissé súlyos volt rám nézve. (Élénk derültség bal­félbl.) Lehet tehát, hogy egyet-mást rosszul ér­tettem. (Halljuk! Halljuk!) Erre a kifogásra vonatkozólag megemlítem, hogy a sebességet czélszerüen a legszűkebb.mér­tékre kell redukálni, mert minden bizonyos szá­mon felül lévő ujabb tengeri mérföld igen te­temesen növeli a költséget. Ez az oka annak és ez indokolja, hogy az Ungara Oroata gyor­sabb járatú hajóit sokkal nagyobb, tetemesen nagyobb szubvenczióban kell részesíteni, tengeri mérföldenként. Ha nem untatom vele a t. há­zat, bátor leszek néhány adatot felhozni arra vonatkozólag, hogy hogyan oszlik meg ez, bár, azt hiszem, méltóztattak kiszámítani maguk a t. képviselő urak. (Halljuk! Halljuk! balfelöl.) Közbevetőleg megjegyzem, hogy szándéko­san kerülöm azt, hogy az adatok halmazát zúdítsam a t. képviselőházra, mert természete­sen e helyről mi sem könnyebb, mint az ada­tok egész kolumnáit felolvasni, amit azonban én a házra való tekintettel szándékosan mellőzök. Méltóztassanak meggyőződve lenni, hogy amit mondok, azt legjobb tudásom szerint mondom, és ha esetleg valamire vonatkozólag adatokat óhajtanának az urak látni, én szívesen állok rendelkezésre. (Élénk helyeslés jobbfelöl. Hall­juk] Halljuk! a baloldalon.) Huszár Károly (sárvári): Dolgozzunk! Rá­érünk! B. Harkányi János kereskedelemügyi minis­ter: Ismétlem, én csak szerénységből, a ház iránt való tekintetből teszem ezt, de ha méltóz­tatnak kívánni, nagyon szívesen állok rendelke­zésre^ (Halljuk ! Halljuk! balfelöl.) Ábrahám Dezső: Halljuk! Nagyon konczil­liáns az ellenzék! B. Harkányi János kereskedelemügyi mänis­ter: A t. képviselő ur a kisebb sebesség meg­engedését is kifogásolja és azt mondja, hogy ez visszaélésekre ad alkalmat. Persziflált is itt, t. képviselőtársam, hogy mennyire őrizzük mi az utazók nyugodt álmát. Hát, bocsánatot kérek, nemcsak erről van szó, de a kirakodás szem­pontjából is alkalmatlan lehet esetleg az, ha egy bizonyos időben érkezik az a hajó; ez különben is olyan joga a társaságnak, amely­lyel csak nagyon korlátozott mértékben élhet. Kifogásoltatott az is, bogy lefelé a lassítás nincsen határhoz kötve, nincsen hxirozva a mi­nimális menetsebesség. Hát, kérem, felfelé ter­mészetesen határhoz kell ezt kötni és ez érthető, mert a gépek tervezésénél ez számításba kell hogy vétessék és nem lehet azt mondani, hogy illimitált sebesitést engedünk; ami pedig a mi­nimális menetsebességet illeti, ez is a minister puvoárja és méltóztassanak meggyőződve lenni, hogy ezzel is kellő körültekintéssel fogok élni, legalább ami engem illet, bár azt hiszem, hogy egy ilyen szűk puvoárt bármely ministernek nyugodtan meg lehet adni. (Igaz! TJgy van! jobbfelöl.) Felemlítették és kifogás tárgyává tették azt,is, hogy a szuperrevízió nem ugy történik, mint a Lloydnál, t. i. hogy az Adria hajói nem 4 éven­ként vizsgáltattak felül. Legyen szabad erre vo­natkozólag felhívnom a figyelmet arra, hogy a Lloydnál ez a kérdés sokkal fontosabb, mert ott a személyszállítás sokkal nagyobb szerepet ját­szik. Nálunk a forgalom biztonsága a fődolog, erre kell a fősúlyt helyezni, ebből a szempontból pedig az Adriával kötendő szerződés 13. §-a kimondja, hogy valamely hajó azonnal pótlandó, mihelyt az angol Lloyd-regiszter első osztályát elveszti. Ez elég szigorú kritérium, mert van számtalan más osztály is, ugy, hogy biztositható a hajó, ha nem tartozik a Lloyd első osztályá­hoz. És e tekintetben legalább megnyugvására szolgálhat az uraknak, hogy pártatlan fórum fogja ezt a birálatot gyakorolni; mert a Lloy r d senki kedvéért külön elnézést nem fog gyako­rolni. Sok sző esett a new-yorki járatokról, legyen tehát szabad itt erre visszatérnem. Mindenek­előtt hangsúlyozom, hogy a szerződósben sze­replő new-yorki járatoknál a személyforgalom sokkal alárendeltebb, mert ezek tisztán áru­szállításra való tekintettel terveztetnek. Bátor vagyok itt még megjegyezni azt is, hogy a szer­ződésnek ezen passzusa egyáltalában egészen tévesen interpretáltatott. Ezen járatberendezés nem joga az Adriának, ez kötelezettsége, ez opezió, amelyet mi tartunk fenn magunknak, mert természetesen addig, amíg ezen szolgálatot szubvenczió nélkül tudjuk biztosítani Fiúménak,

Next

/
Thumbnails
Contents