Képviselőházi napló, 1910. XXII. kötet • 1914. január 28–márczius 12.
Ülésnapok - 1910-508
508. országos ülés ÍMh február 10-én, kedden. 103 bezárom és a tanácskozást befejezettnek nyilvánítom. Következik a határozathozatal. Miután az előadó ur által beterjesztett módosítás nem áll ellentétben az igazságügyi bizottság szövegével, hanem azt csak kiegészíti, kérdem a t. házat, elfogadja-e a 84. §-t az előadó ur által ajánlott kiegészítő módosítással, igen vagy nem ? (Igen!) A ház a szakaszt az előadó ur által előterjesztett kiegészítő módosítással fogadja el. Almássy László jegyző (olvassa a 85. és 86. §-okat, melyek észrevétel nélkül elfogadtatnak. Olvassa a 87. §4.) Elnök : Az előadó ur kivan szólni. Hantos Elemér előadó : T. ház ! A 87. §. az, amelyre vonatkozólag horvát képviselőtársaink észrevételeket tettek. A 87. §. intézkedik a váltóóvást felvevő közegekről és e részben a 87. §. harmadik bekezdése azt a rendelkezést tartalmazza, hogy a járásbíróság óvást vehet fel saját területén és a szomszédos járásbíróságok területén. Mivel azonban a horvát jurisdictio szerint, amely az autonóm horvát törvénykezési eljárást szabályozza, az egyik bíróságnak nincs jogában a másik bíróság területén eljárni, s mivel ez a rendelkezés, mint birodalmi törvényben foglalt rendelkezés, természetesen Horvát-Szlavonországban is hatálylyal bírna, ha változatlanul elfogadtatnék, a horvát képviselő urak, elsősorban dr. Badaj volt igazságügyi osztályfőnök ur bevonásával egy értekezlet tartatott az igazságügyministeriumban, ahol az a megállapodás jött létre, hogy a t. háznak javasolni fogják, hogy a 87. §. harmadik bekezdésének első mondata töröltessék. Magától értetődőleg a nem peres váltóeljárásról szóló igazságügyministeri rendeletben, amelynek kibocsátására ez a törvényjavaslat meg fogja adni a felhatalmazást, az igazságügy minister urnak joga lesz ezt a rendelkezést fentartani és módjában lesz a bánnak hasonló rendelkezést Horvát-Szlavonországokban is életbe léptetni. Továbbmenőleg, t. ház, ugyancsak ennek a szakasznak 4-ik bekezdésében is megváltoztatandó az utolsó mondat. Ez a mondat az eredeti javaslatban igy szól (olvassa) : »A váltó jegyzőkre vonatkozó részletes szabályokat egj^ébként az igazságügyminister, Horvát-Szlavonországokban a bán rendelettel állapítja meg.« Mivel azonban a váltó jegyzők intézménye ez idő szerint Horvát-Szlavonországokban sem áll fenn és azt Horvát-Szlavonországokban is a jelen közös törvény hozza be anélkül, hogy a váltójegyzőkre vonatkozó eljárási szabályokat is magában a törvényben megállapítaná : horvát képviselőtársaink körében az az óhaj merült fel, hogy a birodalmi törvényben olyan szöveg fogadtassék el, amely lehetővé teszi azt, hogy a bán HorvátSzlavonországokban a váltójegyzőkre vonatkozó részletes eljárási szabályok megalkotása tárgyában szabadon, esetleg külön törvényt kezdeményezve, intézkedhessek. Az említett ankéten az igazságügyminister ur ehhez az ujabb szövegezéshez, amely abszolúte nem áll ellentétben a javaslat eredeti rendelkezésével, hozzájárult, s ennek következtében vagyok bátor a 87. §. negyedik bekezdésének utolsó mondataként a következő szöveget ajánlani elfogadásra (olvassa) : »A váltójegyzőkre vonatkozó részletes szabályokat egyébként az igazságügyminister rendelettel állapítja meg, Horvát-Szlavonországokban pedig eziránt a bán tesz megfelelő intézkedéseket.« Hogy ezek a megfelelő intézkedések miben álljanak, ez egy horvát autonóm kérdés, amihez nekünk természetesen hozzászólásunk nincs. (Helyeslés jobb felől.) Vagyok bátor ezt az ujabb szöveget elfogadásra ajánlani a t. háznak. Elnök : Az igazságügyminister ur kivan szólni. Balogh Jenő igazságügyminister: T. képviselőház ! Legyen szabad csak egészen röviden kiegészítenem t. barátomnak, az előadó urnak előterjesztését a következőkkel : Természetes, hogy a javasolt módosítások, amelyekhez a kormány részéről ezennel hozzájárulok, egyáltalában nem érintik az 1868. évi XXX. t.-cz. 9. §-ának azt a rendelkezését, hogy a váltójog tekintetében a közös törvényhozás intézkedik. Csupán figyelemmel vagyunk — s teszszük ezt lojalitásból — arra a specziális igazságügyi szervezetre, arra az érvényben levő tételes jogra, amely a horvát kormányzatban fennáll. T. barátomnak, az előadó urnak, azt a javaslatát, amelyet a 87. §. harmadik bekezdéséhez előterjesztett, legyen szabad kiegészítenem azzal, hogy az nem az egész bekezdést, csupán ennek a bekezdésnek első mondatát fogja hatályon kívül helvezni. A 87. §. negyedik bekezdésének utolsó mondatára vonatkozólag pedig legyen szabad a t. ház szives figyelmét felhívnom arra a körülményre, hogy egy egészen analóg, koníormis rendelkezést alkalmazott már a magyar törvényhozás a hágai pelgári perjogi nemzetközi egyezmény beczikkelyezéséről szóló 1909. évi XIV. t.-czikk 2-ik §-ában, amely szintén felhatalmazta a bánt Horvát-Szlavonországok területére nézve arra, hogy megfelelő intézkedéseket tegyen az ott szabályozott jogra vonatkozólag. Ezek előrebocsátásával legyen szabad kérnem a t. házat, hogy a 87. §. 3. bekezdésének első mondatát törölni és ugyanezen szakasz 4. bekezdésének utolsó mondatát az előadó ur által benyújtott uj szövegezésben elfogadni méltóztassék. (Helyeslés.) Elnök : Kivan még valaki szólni ? Ha szólni senki sem kivan, a vitát bezárom és a tanácskozást befejezettnek nyilvánítom. Következik a határozathozatal. Minthogy a szavazással eldöntendő tárgy több részből áll, a házszabályok 218. §-a értelmében több részletben fogom a kérdést feltenni. A 87. §. 1. és 2. bekezdése megtámadva nem lévén, azokat elfogadottaknak jelentem ki. A szakasz 3. bekezdéséhez az előadó ur módositványt nyújtott be, az irányban, hogy az első