Képviselőházi napló, 1910. XX. kötet • 1913. november 11–deczember 30.

Ülésnapok - 1910-481

i-81. országos ülés 1913 november %7-én, csütörtökön. 305 kiadója minden esztendőben egy hónapra kül­földre utazik, hogy nyaraljon s ez a lap kelle­metlen a kormánynak, akkor a közigazgatási hatóság, amelyre a sajtórendészeti ellenőrzés tartozik, ezen sajtótörvény alapján, annak meg­felelően egyszerűen eljár az illető lap ellen, mert a 17. szakasz azt mondja, hogy aki állandóan nem lakik az ország területén, az nem lehet kiadó. Az a közigazgatási tisztviselő tehát egy szép napon megállapítja, hogy a kedvezőtlen hangú lap kiadója külföldön tartózkodik és ezen az alapon megindítja az eljárást. De ez talán még nem volna olyan súlyos természetű aggály, mert hiszen a perjogban is szabályozva van, mit kell érteni állandó tartóz­kodás alatt, bár ezzel ellentétben a 17. szakasz­nak ez a kifogásolt kitétele nagyon is alkalmas arra, hogy a közigazgatási tisztviselő némi jó­akarattal a kormány iránt, ugy értelmezze, hogy, mivel a kiadó egy vagy két hónapot külföldön tölt, már nem forognak fenn azok a feltételek, amelyet a 17. szakasz szerint a közigazgatási hatóság elvárhat a laptól s amelynek fenn nem forgása esetén a kihágás és vétség esetei lesz­nek alkalmazandók. Mondom, ettől talán el le­hetne még tekintenünk, de itt van ugyancsak a 17. szakasz ama rendelkezése, mely szerint nem lehet kiadó az, aki szabadság vesztési bün­tetésre van ítélve. Itt már a törvényjavaslat értelmezése ebben a formájában nem lehet vitás Az a kitétel: »aki szabadságvesztés-bün­tetést tölt ki«, vitás lehet. Ha a t. igazságügy­minister ur itt a félreértést el akarja kerülni és azt akarja, hogy tényleg ez a kérdés ne legyen akként értelmezhető, hogy akármikor, még ha custodia honestas alatt áll is a kiadó, alkalmazható legyen a törvényjavaslat 17. §-a, akkor egyszerűen módosíthatja ezt akként, hogyha a büntetőtörvénykönyv különös részé­ben megjelölt azon esetek forognak fenn, amelyek államfogházzal büntettetnek, a 17. §. rendelkezése nem alkalmazandó. Ez a módosítás azonban nem tartozik azon módosítások közé, amelyeket az igazságügy­minister ur kilátásba helyezett, hacsak nem szerepel azok között az engedmények között, amelyekkel meg akarja majd lepni az ellenzé­ket, vagy annak kedveskedni akar, vagy ame­lyekkel legutoljára fog előállani. Mindenesetre csak sajnálatosnak mondhatjuk a magunk részé­ről azt, hogy a t. igazságügyminister ur bizo­nyos módosításokat tart készen és nem közli azokat, pedig ezzel elősegítené azt, hogy rövi­debben szólalhatnánk fel a javaslat bírálatánál. Látható tehát már ebből a két kifogásból is, hogy a sajtójavaslatnak 16. §-ában foglalt az a nagyhangú első kijelentés, hogy időszaki lapot mindenki szabadon alapithat és az alapí­táshoz engedély nem szükséges, mennyire össze­törpül a 17. §. rendelkezése folytán és hogy mennyire bizonytalanná válik az engedélyezés joga is akkor, ha ez a törvényjavaslat törvény­XÉPVH. NAPLÓ 1910 —1915. XX. KÖTET. erőre emelkedik. Van azután a 17. §-nak, amely az engedélyezéssel kapcsolatosan rendelkezik, egy bekezdése, az utolsó bekezdése, amely azt mondja, hogy (olvassa) : »A kiadói és szerkesztői minőség igazolá­sára szükséges bizonylatokat a hatóságok kése­delem nélkül kötelesek kiállítani.« Megállapít­ható, hogy ebben a sajtójavaslatban kétnapos, nyolcznapos és nagyon sürgős hatósági intézke­dést magukban foglaló rendelkezések foglaltat­nak. Ezzel szemben áll a 17. §. utolsó bekezdése, hogy t. i. azokat az okiratokat, amelyek az engedély elnyeréséhez, vagyis a bejelentéshez illetőleg a bejelentés tudomásulvételéhez szük­ségeltetnek, hogy ezeket & hatóság késedelem nélkül tartozik kiadni. Én nem akarok meg­gyanúsítani egy közigazgatási hatóságot sem, ez távol áll tőlem. Azonban emberek által való végrehajtásra lesz bizva ez a törvény, miért ne zárjunk tehát ki mindenféle lehetőséget a tekintetben, hogy tényleg ezzel a törvénynyel senki vissza ne él­hessen. Az egész feladat megoldásának titka a stilizálás szabatoss ágában rejlik. Ha azt akar­juk, hogy félreértés ne támadjon és visszaélés ne eredhessen valamelyik törvény rendelkezésé­ből, akkor nyilvánvalóan nincs egyébre szükség, mint szabatosan stilizálni ezt a szakaszt. Nem azt irnám oda, hogy késedelem nélkül tartozik... Elnök (csenget) : A stiláris módosítások már igazán a részletes tárgyalások keretébe tartoz­nak. Én a lehetőségig elnézéssel vagyok az iránt, hogy az általános vitánál a képviselő urak a részletekbe mennyire mennek bele, de az álta­lános vita folyamán stiláris módosításokat még se méltóztassék tenni. (Helyeslés jobbfelöl.) Kérem tehát a képviselő urat, szíveskedjék ettől tartózkodni és beszédét folytatni. Hegyi Árpád \ Meghajlom az elnök ur figyel­meztetése előtt. Én abból a felfogásból indulok ki, hogy a sajtószabadság egyik lényeges fel­tétele nemcsak a gondolatszabadság kifejezésé­nek lehetősége, hanem lényeges feltétele a ter­jeszthetőség szabadsága is. Ennek korlátait tárgyaltam általános elvi szempontból és épen azt akartam bizonyítani és az elnök ur szives figyelmeztetése következ­tében eltekintek ennek további indokolásától, hogy igenis a terjesztés szabadságának egyik korlátja az a bejelentési kötelezettség, illetőleg e kötelezettség rendszabályozása, amelyet a ja­vaslat magában tartalmaz és így a sajtószabad­ság és a vélemény szabad terjeszthetésének egyik korlátjaként tekintem a bejelentési kötelezettség ekként való szabályozását és igy már e szabá­lyozás módjából is nyilvánvaló, hogy itt a t. minister ur és a kormány nem sajtószabadságot akar szabályozni, hanem igenis politikai czélzat­ból rendszabályozni akarja a sajtót. (Ugy van! a bal- és a szélsöbaloldalon.) Nem jogkitérjesztést, hanem rendszabályo­39

Next

/
Thumbnails
Contents