Képviselőházi napló, 1910. XX. kötet • 1913. november 11–deczember 30.

Ülésnapok - 1910-480

480. országos ülés 1913 november 26-án, szerdán. 245 hatja a lap terjesztését, ha az elkövetett bűn­cselekmény súlyos természetű, vagy ha visszaélés forog fenn, addig a javaslat szerint az eltiltás feltétele mindenekelőtt az, hogy a kérdéses lap­ban három évben belül oly czikkek jelentek légyen meg, amelyek miatt a bíróság két ízben jogerősen egy hónapot meghaladó tartamú sza­badságvesztés-büntetést szabott ki. Az időszaki lap terjesztésének eltiltása akkor sem kötelező, hanem fakultatív és azt csak a koronaügyész előterjesztésére kizárólag a kir. Curia rendelheti el. A sajtószabadságnak ily erős biztosítékai mellé járul a javaslat sze­rint az is, hogy az eltiltás tárgyában a kir. Curia csak a bűnvádi eljárás szabályai szerint tartott nyilvános tárgyaláson hozhat határozatot«. Látnivaló ebből, hogy annak ä. tervezetnek, amely a koaliczió idejében készült, egészen má­sok az intencziói, mások a törvényes garancziái és egyáltalában nincsenek meg .azok a politikai czéljai, (Ugy van! balfelöl) amelyekkel a sző­nyegen fekvő törvényjavaslat méltán vádolható. Ráth Endre: Ügy van,: szükséges ezeket tisztázni. Benedek János: Van még egyéb különbség is a koaliczió által készített tervezet — amely igazán csak a szándóknál, vagy mondjuk, csak az előkészületnél maradt — és a mostani tör­vényjavaslat közt, még pedig lényegbevágóbb különbség. Itt felhívom például a t. képviselőház figyel­mét a tervezet 20. §-ára (Olvassa) : amely igy szól: »A közhatóságnak, vagy valamely egyene­sen vagy burkoltan megtámadott magánszemély­nek, intézetnek vagy hatósági személynek az időszaki lapban megjelent közleményre vonat­kozó helyreigazító nyilatkozatát a lap legköze­lebb vagy közvetlenül ezután megjelenő számá­ban ugyanazon a helyen, ahol a helyreigazított közlemény megjelent, ugyanazon nyomással, mint amilyen a helyreigazított közlemény nyomása volt, díjfizetés nélkül, változatlanul közölni köte­les, ha stb. stb.« itt a kellékeket sorolja fel. Bátor vagyok tehát a t. ház figyelmét fel­hívni arra a körülményre, hogy milyen lényeges különbség van e közt a tervezet és az itt be­nyújtott javaslat közt. Mig a helyreigazitási jog tekintetében az előttünk fekvő javaslat ugyan­csak lényeges különbséget tesz közhatóság és más személy közt, ami a javaslat legnagyobb sérelme, addig a koalicziós kormány tervezete nem tesz különbséget hatósági és más személy között. A t. igazságügyminister ur által benyújtott törvényjavaslat azt mondja ugyanis: »a hatóság vagy az, akit valamely időszaki lap személyi vagy vagyoni érdekében egyenesen vagy burkol­tan megtámadott, vagy akiről valótlan tényeket közölt vagy való tényeket hamis színben tünte­tett fel, követelheti az időszaki lapban meg­jelent közleményre vonatkozó helyreigazító nyi­latkozatának közlését«. Látnivaló a különbség e között és a koali­czió által szándékolt tervezet között. Hiszen csakis ez indíthatta az igazságügyminister urat arra, hogy ebben a kérdésben is bizonyos kon­cziliáns nyilatkozatot tett és azt mondta, hogy a részletes tárgyalás során hajlandó a helyre­igazitási jog tekintetében megfelelő módosítást tenni. Hasonló különbséget látunk a tervezet és ezen törvényjavaslat között a 42. §-ban. A koali­cziós tervezet 42. §-a ugyanis igy szól (olvassa): »Az elsőfokú Ítélet meghozatala előtt a 10. §. szerint a terjesztésből ki nem zárt, a belföl­dön kiadott és a nyomdatulajdonos és a beje­lentett felelős szerkesztő nevével ellátott heten­ként legalább egyszer megjelenő időszaki lapok lefoglalásának csak az 1878. évi V. t.-cz. 248. §-ába ütköző szemérem elleni vétség esetében van helye. Egyéb sajtótermékek lefoglalása helyt nem foghat«. Ráth Endre: JS T em volt politikai tenden­cziája! Benedek János: Látnivaló, hogy ez a ja­vaslat sokkal liberálisabb a lapelkobzás és le­foglalás tekintetében. Én általában nem vagyok híve a lapelkobzásnak, de közszemérem elleni bűncselekmény esetében nem lennék ellene. (Helyeslés balfelöl.) Ez az, ami csakugyan jogot adhat a lapelkobzásra, de más egyéb okot nem ismerhetek el. De ebben az intézkedésben nincs nyoma éjjeli ügyésznek, közigazgatási tisztviselőnek, nem ezek önkényétől teszi függővé, hanem fe­lelős bíróságtól, olyan jogászi testülettől, mely­nek tekintélyéhez a gyanú árnyéka sem fér. Koronaügyész indítványára nyilvános tárgyalá­son a Curia mondja ki a végleges határozatot. Ilyen feltételbe még a sajtó munkásai is bele­mehetnének, bár én a magam részéről a lajj­eltiltásnak barátja nem vagyok a közszemérem elleni bűncselekmény esetét kivéve. A koalicziót tehát ezért a mindenesetre liberálisabb javaslatért gáncs nem illeti. Én a koalieziónak ellenzéke voltam, de hogy ilyen javaslatot szándékozott beterjeszteni, amely természetesen megfelelő módosításokon ment volna keresztül, azért csak elismeréssel viseltetem iránta, mert hiszen ha csak ennyire és ha csak ilyen szempontból akarta korlátozni a sajtószabadságot, ez, azt hiszem, a sajtó min­den igaz barátja és a sajtó hivatása iránt kellő érzékkel biró minden ember előtt csak elisme­rés tárgya lehet. De kétszeres elismerés illeti meg a koalicziót azért, mert a koaliczió alatt is, sajnos, nagyon sok lapelkobzás, szállítási kedvezmény megvonása, vasútról való kitiltás történt, ami nem vált a koaliczió becsületére és hiba volt, (Igaz! Ugy van! balfelöl.) ugy hogy mikor ilyen javaslatot terjesztett be, ezzel a saját hibáját ismerte be és vezekelte le. En tehát ezt mint jóvátételt tekintem és ezt fel

Next

/
Thumbnails
Contents