Képviselőházi napló, 1910. XX. kötet • 1913. november 11–deczember 30.

Ülésnapok - 1910-478

150 n78. országos ülés 1913 Méltóztassék megengedni, hogy a franezia forradalmat megelőző kor történetéből egy iskolai példára hivatkozzam, (Halljuk!) Azt hiszem, mindnyájunk előtt ismeretes a franezia forradal­mat megelőző időből az a történet, amidőn egy franezia nemesi társaság vadászatáról hazatérve egy háztetőn békésen dolgozó cserepesmunkást fedezett fel és' merő kotnyeleskedésből, merő mulatnivágyásból lelőtték azt a szerencsétlen munkást csak azért, hogy a kalimpálásán mulas­sanak. .Nem mondhatjuk-e ma szintén azt, hogy nagyon sokan ki vannak téve annak, békés cserepesmunkások, akik a közélet egyik vagy másik épületének tetején teljes odaadással és szorgalommal dolgoznak, hogy egy a vadászat­ról hazatérő, vagy vadászatra induló sajtó­nemesi társaság őket minden igaz ok nélkül arról a háztetőről lelövi, csak azért, hogy ver­gődését végignézhesse s azon mulasson ? (He­lyeslés r jobbfelöl.) És csodálatos: ha én a XVIII. század 90-es éveiben egy kiváltságos osztály kiváltságainak visszaélései ellen, valahol talán a Palais Royal udvarán, egy beszédet mondtam, akkor a libera­lizmus és demokratizmus szent nevében tapsol­nának ; és ma, mikor egy kiváltságos osztály kiváltságait nem csökkenteni akarjuk, — mert hiszen meg akarjuk hagyni azokat a kiváltságo­kat, amelyek szerepük tökéletes teljesítésére szükségeseit — de mikor küzdünk az ellen, hogy ezek túlzásba ne csapjanak át, mert e túlzások folytán visszaélések is történnek, (Igaz ! Ugy van! jobbfelöl.) akkor a demokratizmus és liberalizmus nevében támadnak bennünket, el­feledve, hogy azok, akikre nézve ez a javaslat talán kellemetlenséget tartalmaz, vannak egy pár ezren, de azok, akikre a sajtó indokolatlan kiváltságai bajjal járhatnak, vannak ebben az országban huszmilliónyian, mert ennyi a száma azoknak, akik nemcsak azt követelhetik, hogy róluk valóságot Írjanak, hanem azt is, hogy nekik a valóságot irják. (Helyeslés jobbfelöl.) Azt mondták erre a javaslatra, hogy ez magában foglalja a középkori rendőrállamok minden brutalitását. Méltóztassék megengedni, hogy egy kissé visszatérjek, ha nem is a közép- • kori rendőrállamoknak, (Zaj.) mert a középkor sajtót nem ismert, hanem azon időknek rendé­szeti szabályaira, amikor a sajtó a nyilvánosság terén szerepet kezd játszani. (Halljuk! Halljuk I) A régi rendőr államoknak törvényhozása és a jelen törvényhozás, valamint ezen törvényjavas­lat között számos különbség van. Méltóztatnak tudni, hogy a régi időkben a sajtórendészet alapja teljesen a prevenczió volt. Nem azt kérdezték, hogy ki és milyen bűncselekményt követett el, hanem szupponált sajtóvétségeket büntettek. Továbbá, mielőtt akármit is elköve­tett volna, megakadályozták az illetőt, hogy megírhassa és közzétehesse azt, amit akar. Ugy-e bár, mindenki tisztában van a czen­zura lényegével. Ez a prevencziónak legtipiku­november 2h-én, hétfőn. sabb esete. Ez valóban a sajtószabadság meg­ölése, mert hiszen a sajtószabadság abban áll, hogy megírhassam ós közzétehessem azt, amit akarok. Ellenben, hogy az esetleg elkövetett bűncselekményért büntetőjogilag felelős legyek-e, s hogy mily mértékben legyek az, ez legfeljebb a sajtószabadságnak kisebb vagy nagyobb mér­tékét vonhatja maga után, de ha meg lehet azt irnom ós közzé lehet azt tennem, ami nekem tetszik, akkor a sajtószabadság megöléséről nem lehet beszélni. (Helyeslés jobbfelöl.) Méltóztatnak tudni, hogy a régi időben az időszaki lapok kiadása és szerkesztése engedély­hez volt kötve, sőt a Bourbonok második ural­kodása idejében negyedévenként megújítandó engedélyhez. Ez is prevenczió. Ez is megakadá­lyoz valaminek a megírásában és közzétételében csak azért, mert feltóteleztetik, hogy olyasmit irok meg és teszek közzé, ami bizonyos maga­sabb akarattal ellenkezik. Méltóztatnak bizo­nyára ismerni az Avertissement intézményét, amely szerint, kétszeri megintés után, a rendőr­hatóság megakadályozhatta valamely lap kiadá­sát, szintén abban a szuppoziczióban, hogy bűn­cselekmény fog elkövettetni. Es régen volt bár igaz, de legyen szabad megemlítenem, hogy egy német államban büntetést mértek az úgynevezett gunyiratok vevőire is. Ez is tökéletes prevenczió : megírhatom, de közzé nem tehetem gondolatai­mat, mert furcsa közzététel az, ha megbüntetik azt, aki a sajtóterméket megveszi; ez esetben t. i. azt a sajtóterméket senki sem meri meg­venni. Voltam bátor említeni, hogy a sajtójog lényegét abban látom, hogy jjreventiv intézke­dések ne legyenek. Amint nincs beállítva pre­ventív intézkedés valamely törvényhozásba, abban a perezben jogom lévén azt irni és közzé tenni, amit akarok, a sajtószabadság a maga egészében véve fennáll, megsemmisítve nincs. (Helyeslés jobbfelöl.) Ha tehát a sajtónak ezt a szabadságot megadom, a sajtószabadsággal csak nem ellen­kezhetik az, hogy felelőssé teszem az egyes egyé­neket azért, hogyha ők e szabadság felhasználá­sával bűncselekményeket követnek el. Hiszen szabadság és felelősség együtt jár. Szabadság felelősség nélkül nem lehet, mert felelőtlenség csak ott lehet, ahol szabadság nincs. (Ugy van! a jobboldalon?) Ha már most azt állítjuk, hogy a prevenczió elmellőzésével a sajtószabadság exisztál, nem akarom ezzel azt a tételt felállítani, hogy a sajtószabadság a maga teljes egészében be van hozva, hanem igenis a represszió mértéke, a represzió szigora szerint a sajtószabadságnak is nagyobb vagy kisebb mértéke van valamely törvényhozásban lefektetve. Ebből a szempont­ból leszek bátor a lehetőséghez képest röviden a javaslat egyes intézkedéseit szóvátenni. Ha mi ennek a sajtószabadságnak a lénye­gét a represszióban, tehát a felelősségben látjuk, akkor talán indokolt, hogy legelőször a javas-

Next

/
Thumbnails
Contents