Képviselőházi napló, 1910. XIV. kötet • 1912. január 11–február 7.

Ülésnapok - 1910-341

Mí. országos ülés 1912 f szabályok, de kódexünk még nem kész, a sajtó­törvény még szintén nincsen készen, legalább is nincsen készen abban a formában, a melyben tulaj donképen meg kellene lennie, és ennek következtében én szívesen konezedálom, hogy ennek a jogviszonynak szabályozása még ki­egészítésre, rendezésre szorul. De másfelől nem zárkózhatom el — és épen ez a feleletem az inter­pelláczióra — attól a nehézségtől, a mi ennek a kérdésnek útjában áll. Az újságírói pálya t. i. egy szabad foglalkozás, és a mint hatalommá fejlődött, ugy éreztette reájuk nézve jó viszonyok között ezt a hatalmat erőseb b mértékben, máskor pedig megfordítva. Ma sztrájkban tört ki épen ennek következtében az egyik lap munkásai között a viszony — a mit szintén nem akart interpellácziójába belekeverni a képviselő ur, de a mit mégis belekevert — s ez nem jogállapot, ez egy erőhatalmi próba, a melyet most már el is intéztek 24 óra alatt. A mi a munkabéreket és más viszonyokat illeti, azokra nézve az általános szabályok meg­vannak. Megengedem, hogy bizonyos speezifi­káczióra itt szükség lesz . . . Sümegi Vilmos: Lesz bizony! Székely Ferencz igazságügyminister: ... s ezért a külföld példája után indulva, azt hiszem, maguknak a hirlapiróknak és általában az iroda­lommal foglalkozóknak kellene először is tisztába jönniök egymás között avval, hogy mit akarnak és e kívánságokat tartalmazó propozicziót kellene memorandum alakjában előtérj eszteniök. (He­lyeslés jobbfelől.) Megfordítva már megpróbálta az olasz kormány, hogy ő tett propozicziót a hirlap­iróknak, de erre olyan ellenkövetelések támadtak, a melyek irattárba vitték az egész ügyet. Nem akarnék én is igy járni. Meglehet, hogy ez sem fog czélravezetni, de elsősorban a hírlapíróktól függ, hogy kívánságaikat preczizirozzák. (Helyeslés a jobboldalon.) A mi már most a megoldás módját illeti, én nem kecsegtetem magamat azzal, nem merem egészen bizonyosan mondani, hogy a polgári tör­vénykönyv hamarosan készen lesz, de annak épen a szerzői és a szerződési jogra vonatkozó része leg­inkább előrehaladott. Azt az Ígéretet tehetem, hogy mielőtt véglegesen megállapítanám ennek szöve­gét, a kívánságokat lehetőleg figyelembe fogom venni. Viszont azt is kijelenthetem, hogy ha egy­szer viszonyaink megengedik, hogy a sajtótörvény szabályoztassék, ott is mindenesetre figyelemmmel kell lenni arra, hogy az írói gárda ne légyen ki­szolgáltatva üzleti szempontoknak. (Általános he­lyeslés.) Azt hiszem, ezzel körvonalaztam állásponto­mat és kérem az interpelláló kéjoviselő urat és a t. házat, méltóztassék válaszomat tudomásul venni. (Általános helyeslés.). Farkas Pál: Mivel az igazságügyminister ur szavaiból kívánságaink és kérésemnek teljes hono­rálását látom, s mivel a minister ur kilátásba he­lyezi első sorban azt, a mire a legnagyobb súlyt 5CÉPVH. tíAPLÓ 1901 — 1915. XIV. KÖTET­"ebruár S-án, szombalőn. 5ál fektettem, hogy az újságírói testülettel való köz­vetlen érintkezést fogja keresni a kérdésnek ilyen kölcsönös megértés alapján való megoldása czél­jából, a választ nagy köszönettel tudomásul ve­szem. (Általános helyeslés.) Elnök: Azt hiszem kimondhatom, hogy a ház az igazságügyminister ur válaszát tudomásul veszi. (Helyeslés.) Következik Polónyi Géza képviselő ur inter­pellácziója. Polónyi Géza: T. képviselőház ! (Halljuk • Halljuk!) Előrebocsátom, hogy szokásom elle­nére mai interpellácziómnak abszolúte semmiféle ellenzéki czélzata nincs, hanem tisztán felvilágo­sitásokra szorítkozik, hogy azután magának' a képviselőháznak, többet mondok, talán ezen kér­dések iránt érdeklődő külföldnek is módja és al­kalma legyen a kérdések felett objectiv Ítéletet és véleményt formálni. A Horvát-Szlavon-Dalmátországok területén lefolyó események oly élénken tárgyaltatnak ma­gyar és külföldi lapokban, hogy a tisztelt képviselő­ház talán megengedi nekem, hogy azokra utalva csupán azoknak sommázatát adom rövidén elő. (Halljuk I Halljuk !) Horvát-Szlavon-Dalmátországok területén a régi bán helyébe uj bán neveztetett ki, a kire vonatkozólag mindjárt szükségesnek tartom annak megjegyzését, hogy az eddig közzétett nyilatko­zatai bizalomragerjesztőek olyan tekintetben, hogy itt egy, az állameszme iránt hűséges és olyan bánnal állunk szemközt, a kinél a jövő iránt szabad több bizalommal lennünk, mint a múlt iránt volt. De ha tekintem azután azokat az esz­közöket, a melyeket röviden abban foglalok össze, hogy az országgyűlés feloszlatása, volt képviselők letartóztatása, a hírlapok terén az egész vonalon egy barbár és a végtelenbe menő czenzura . . . Sümegi Vilmos: Elkobzás. Polónyi Géza : ... és elkobzások . . . Glieth Gyula: Tessék a horvát lapokat el­olvasni, hogy miket irnak a magyarokról! Polónyi Géza : . . . — mindjárt azzal is fogok foglalkozni — s ha aztán látom ennek nyomán azon jelenségeket, a melyek egyelőre csak forra­dalom egy pohár vízben, egy deák-demonstráczió­ban nyilatkoznak meg, de a melynek háta megett ma már a publikácziók szerint egész kétségtelenül Medákovics vezérlete alatt az ellenzéki képviselők állanak : akkor a történelem tanúsága szerint olyan eszközökről van szó, a melyek eddig sehol sem vezettek a kölcsönös békés megegyezésre s külö­nösen nem vezettek arra, hogy a védelmezni szán­dékolt állameszmének, a közös állam eszméjének szolgálatot tehettek volna. Én ma az eszközök al­kalmazása tekintetében abszolúte tartózkodom a véleménynyilvánítástól, épen azért, mert interpellá­cziómnak épen az a czélja, hogy tájékozást szerez­zünk az iránt, forognak-e fenn oly körülmények, melyek e rendkívüli eszközök alkalmazását esetleg igazolhatokká, esetleg elfogadhatókká tudnák tenni. 6i

Next

/
Thumbnails
Contents