Képviselőházi napló, 1910. XIV. kötet • 1912. január 11–február 7.

Ülésnapok - 1910-322

28 322. országos ülés 1912 január 11-én, csütörtökön. kereséssel, hogy esetleg egy 35—40 éves ember is kúriai biró legyen. Akadna azok között is tehetséges ember elég, talán több, mint a kor­edzett, s ez által kissé energiájukban és éles­látásukban talán fogyatékosabb idősebb emberek között. Azzal szemben, hogy a képviselő ur inkább az arisztokratikus szférák érdekeit hangsúlyozta, én arra kérem a minister urat, hogy lefelé te­kintsen a népre és felhívom a figyelmét a köz­ségi birói intézményre. Milyen jó volna, ha ez mindenütt megvolna, ha a falusi biró a két esküdttel Ítélhetne a nép azon kisebb ügyeiben, minők a becsületsértések, rágalmazások, kisebb lopások, verekedések, a melyek a falusi népnek, hogy ugy mondjam, házi bajai. A községi biró volna az első fórum az ilyen kisebb ügyekben, s csak a rakonczátlanabbak, makacsabbak ügyeit kellene a járásbírósághoz terelni. Ezen az alapon fel lehetne épiteni a jövő eszményét, a demokratikus igazságszolgáltatást, a hol a nép önmaga szolgáltat önmagának igaz­ságot, s melyben hite sokkal rendületlenebb volna, mert nem viseltetnék akkora bizalmat­lansággal a bíróság iránt, mint ma. Hiszen nem tagadhatjuk, — s ez nem a bíróságok kritizálása, — hogy a népben nincs meg a kellő bizalom a bíróságok részrehajlatlansága iránt, mert a biró nem ismeri a nép viszonyait, gyak­ran nyelvét sem érti, csak egy-egy megértett szóból vagy a tolmács utján tud vele érintkezni. Épen azért még arra is vagyok bátor kérni a minister urat, hogy az egyes vidékekre olyan bírákat nevezzen ki, a kik annak a vidéknek a gazdasági viszonyait és a nyelvét tökéletesen ismerik. Tehát a bíráknak a lehetőség szerint nem az. országban ide-oda hányódniuk kell, hanem lehetőség szerint a lokális körülményekből, ab­ból a vidékből és népből kellene kinőniök. A biró tulajdonképen a legmagasabb emberi tekin­tély, a biró tulajdonképen az emberiség végki­jegeczesedési pontja, végső ideálja és ahhoz az emberhez a legkisebb gyanúnak sem szabad férni. Bátorkodom azt kérni, hogy a birák ki­nevezésénél legyenek tekintettel nemcsak a nu­merusra, hanem a kvalitásra is, különösen arra, hogy az illető ismeri-e az ottani vidéket, hely­zetet, népet és annak a népnek nyelvét. Ezek után reflektálván az előttem szólott képviselő ur beszédjére, bátorkodom áttérni arra a tárgyra, a mely szeretném, hogy felszólalá­somnak lényegét alkossa és ez az igazságszol­gáltatásnak nyelvi szempontból való bírálata. Nem nemzetiségi szempontból, mert nem akarok az igazságszolgáltatásba politikát keverni. Ha valaminek mentnek kell lenni a politikától, ha valami szent és sérthetetlen, mindenesetre az igazságszolgáltatásnak annak kell lenni. Szent­nek és sérthetetlennek kell lenni magának az igazságnak is és pedig minden politikától, min­denféle eszméktől, még ha azt állameszmének hivják is, igen, függetlennek kell lennie. Az igazság az egy tényállás és a tényállást konsta­tálni kötelessége minden bírónak, más czélja nem lehet, mint konstatálván annak a tényál­lásnak a törvónynyel való kongruencziáját, vagy inkongruencziáját, megállapítsa, hogy az a cse­lekedet vétkes-e vagy nem. Minden más szem­pont zavarja, megfojtja az igazságot. Épen azért bátorkodom kijelenteni, hogy még a magyaro­sítás, még a magyar nemzeti állameszméhek a magyarosítás szempontjából való kiépítése sem befolyásolhatja magát az igazságot, mert akkor valóságos igazságtalanság kerülne ki belőle. Azért bátorkodom állítani, hogy maga a magyar nemzeti államnyelv sem tűzheti ki czél­jául, hogy az igazságra ránehezedjék, azt meg­fojtsa, vagy hogy egyszerűbben ugy fejezem ki magam, hogy maga a magyar államnyelv nem lehet és nem szabad, hogy akadálya legyen az igazság megtalálásának. Néni dűlhet rá ugy az igazságra, hogy azt elnyomja, hogy azt meg ne találhassuk. Ebből a szempontból bátorkodom a tételt ugy felállítani, hogy ha mi az igazságot meg akarjuk keresni, a tényállást meg akarjuk állapítani, vájjon megállapithatja-e a biró azt akkor, ha nem érti a vádlott nyelvét ? Megálla­pithatja-e a biró a tényállást és az igazságot, hogyha ő csak többé-kevésbbé képzett tolmácsok utján érintkezik a felekkel ? Megállapithatja-e a tényállást, a kongruencziát vagy az inkongruen­cziát az esküdtbiró, a ki nem érti a vádlott nyelvét? Bátorkodom tiszta lelkiismerettel és nyugodtan konstatálni azt, hogy semmiesetre sem. Ilyenkor a bírónak tudatlansága, a nyelv nem ismerete akadálya az igazság megismeré­sének, ilyenkor az a tolmács ott nem igazság­kereső segédeszköz, hanem az a tolmács ott csakugyan, a hogy azt kifejezik: zavadzál, akadé­koskodik, az igazságot szinte elfedi a saját közve­títésével. Épen ezért az igazság keresésének szem­pontjából is feltétlenül szükséges, hogy biró értse az illető vidéken dívó hazai nyelvet és az igazság keresésének szempontjából határo­zottan káros az, hogy a biró tolmács utján érintkezik a féllel. Káros ez a félnek, a vád­lottnak és a vádlónak biztonsági tudata szem­pontjából is, mert feltétlenül szükséges, hogy tudják, hogy a biró érti őket. A melyik biró engem nem ért meg ugy, a hogy én az ügyet előadtam, a legfinomabb nüan­szokkal, egy »és«, egy »ha«, egy »de«, egy »akkor« jelentőségével; a melyik nem ismeri a nyelvet, a melyen a nép beszél, a szólásformá­kat, a melyekkel egyes dolgokat ecsetel és a melyekkel preczize kifejezi magát, mondom, a melyik biró nem érti azt a nyelvet gramaticze és szintakticze egyaránt, a népies formákkal, for­dulatokkal egyetemben, a tájszólások ismereté­vel, a melyekben szintén otthon kell lennie, mert sokszor főbenjáró bűnökről van szó, évekről és ezresekről és egy »de«-nek, egy »akkor«-nak, egy »hanem«-nek elferdítése, el-

Next

/
Thumbnails
Contents