Képviselőházi napló, 1910. XIV. kötet • 1912. január 11–február 7.

Ülésnapok - 1910-327

184 327. országos ülés 1912 január fi-én, szerdán. a helyzetben, hogy a szerződést megszavazzuk. (Helyeslés balfdől.) Elnök: Kivan valaki felszólalni ? (Nem!) Ha szólni senki sem kivan, akkor a vitát be­zárom. A minister ur kivan nyilatkozni. ' Gr. Serényi Béla földmivelésügyi minister: T. ház ! Méltóztassanak megengedni, hogy ezt a kérdést a lehető legnagyobb objektivitással és el­fogulatlansággal tárgyaljam és reflektáljak azokra, a miket t. képviselőtársaim a vita során felhozni szívesek voltak. Kiindulásom alkalmával bátor leszek felhasználni Darányi t. képviselőtársamnak azon igen lojális nyilatkozatát, a melyben kijelen­tette, hogy a titkos pótegyezményben Monteneg­róra nem történt vonatkozás. Ebből világosan lát­ható és következtethető, hogy akkor, mikor a ke­leti államokkal való szerződéskötésre vonatkozólag Ausztriával tárgyalások folytak, Montenegró kivé­teles szempontból fog kezeltetni és nem kétlem, bár nem voltam jelen a tárgyalások alkalmával, hogy az osztrák referensek és a magyar referensek közt mindenesetre nyilatkozatok és alludálások történtek arra vonatkozólag, hogy a Montenegró­val való szerződéskötés alkalmával a jelen szerző­désben felvett keretek vehetők csak figyelembe. Darányi Ignácz : Felhatalmazva nem voltak ! Gr. Serényi Béla földmivelésügyi minister: T. képviselőtársam, én a referensektől semmiféle értesítést ez iránt nem kaptam, nem i,s kérdeztem őket, de teljesen kizártnak tartom, hogy akkor, a mikor Ausztria és Magyarország egymás közt a szerződéses állapotok iránt ugy a keletre, mint a nyugatra vonatkozólag tárgyaltak, ne történt volna allúzió az iránt, hogy Montenegróval egy szerződéskötés csak azok mellett a feltételek mel­lett lehetséges, a melyek ebben a szerződésben le vannak fektetve. Ha objektíve tekintjük a dolgot és ha nem indulunk ki tisztán ellenzéki szem­pontokból, akkor meggyőződhetünk róla, hogy ugy geográfiai, mint orográfiai fekvésénél fogva a kattarói öböl máshonnan, mint Montenegró felől a szárazföldön át egyáltalán nem alimentálható. Nem követelne tő, hogy egy terület, a hol 30—40.000 ember lakik, s a hol katonaság is van, a mely határ­védelem szempontjából tesz szolgáltatot, természet­ellenes módon csak hajózás utján alimentáltassék. Pajzs Gyula t. képviselőtársam felhozza azt a kifogást, hogy miért nem inauguráltak ott ugyan­azt a módszert, a melyet Szerbiában vagy Romániá­ban kontempláltunk, hogy t. i. vágóhidakat állít­sunk fel a vámterületen kivül. A ki valaha járt Kattaróban, én voltam ott, de már az is, a ki a tér­képet a kezébe veszi, láthatja, hogy ez képtelen­ség, mert Cetinjétől nagy és meredek hegylánca választja el a kattarói öblöt és a hus szállítását azokkal a primitív eszközökkel — vasúti össze­köttetés nincs — egyszerűen lehetetlen. Szmrecsányi György: Ahhoz semmi közünk! Gr. Serényi Béla földmivelési minister: Én ezt a szerződést ama nagy kiegyezési szerződés folyományának tartom, a mely Ausztria és Magyarország között köttetett és ki is jelentettem azt, hogy Ausztriának bizonyos konczessziói ellené­ben Magyarország bizonyos konezessziókat adott, tehát azon előnyökkel szemben, a melyeket Magyarország a nyugati államok vámjának mér­séklése alkalmával elért, kilátásba helyezte vi­szont Ausztriának, hogy a Keleten fog köny­nyitéseket adni. A mi Pajzs Gyula t. képviselőtársamnak azt az észrevételét illeti, hogy forgalmunk igen csekély, be­vitelünk igen jelentéktelen, ezt én nem indokul hoznám fel, hanem sajnálattal konstatálnám, mert hiszen ha ennek az országnak helyes közgazdasági politikája volna s ha lakosságunk öntudatra jutna, arra, hogy a Kelettel szemben milyen kötelezett­ségei vannak gazdasági szempontból, akkor rögtön a szerződés megkötésekor figyelemmel kisérné mindazokat a szükségleteket, a melyeket az illető területen konstatálni lehet és berendezéseit a sze­rint eszközölné, hogy a kivitelt abba az országba nagyobbíthassa. Különben is az osztrák területre való kivitel ebben az esetben feltétlenül Magyar­országnak fog javára szolgálni, mert azokért az összegekért, a melyeket ők állatokért és állati ter­mékekért a cattarói öbölből kapnak, idővel köny­nyebben tudnak Magyarországból árukat venni, mint Ausztriából és ebből a szempontból, hacsak néhány százezer korona lesz is a kivitelünk emel­kedése, már az sem lesz megvetendő. Másrészt azt mondta t. barátom, hogy Török­ország miatt állandó veszedelem fenyeget bennün­ket a keleti marhavészszel. Ez is olyan álütás, a melyet ellenzéki szempontból el lehet mondani, de a mely objektíve véve nem áll. Hiszen Montenegró kivitek állam, Törökországba is, Ausztriába is exportál állatokat. Most áttérek azokra a fontos kijelentésekre, a melyeket t. képviselőtársam a németországi szerződés szempontjából tőlem követel. A német szerződésben helyt foglal az a kifejezés, hogy egy pestises eset előfordulása alkalmából a német­országi kivitelünk megtiltható. Ebben a tekintet­ben azonban az ujabb szerződésben javulás van, mert míg a régi szerződésben az volt, hogy ideig­lenesen megtiltható a kivitel, az ujabb szerződés­ben a vész tartamára való megtiltás kifejezése foglaltatik. Ebben a tekintetben igenis történtek Németországgal tárgyalások és a diplomáczia érintkezett egymással. Az akták én előttem van­nak, de azoknak pubhkálása, a mennyiben har­madik állammal szemben történt dolgokról van szó, részemről nem eszközölhető. Eel vagyok azonban hatalmazva illetékes helyről kijelentem azt, hogy Németország megnyugvással és helyes­léssel veheti tudomásul a szerződésen kivüli állapot megváltoztatását egy szerződéses állapotra, mert a szerződéses állapotban sokkal nagyobb garan-. cziát lát és láthat is (Igaz ! Ugy van ! jobbfdől.) az áüategészségügyi forgalom ellenőrzésére, mint egy szerződésen kivüli áUapotban, a hol illegális forgalom is fordulhat elő. (Zaj balfdől.) Méltóztassék megengedni, t. ház. de én azt hiszem, hogy ez a kérdés talán túlságosan mélyre-

Next

/
Thumbnails
Contents