Képviselőházi napló, 1906. XXIII. kötet • 1909. január 18–február 12.
Ülésnapok - 1906-415
454 i-15. országos ülés 1909 lesz szó, az a szokásos hirdetmény utján történik meg, t. i. ez alatt a falragaszos hirdetményt értem; de a hol általános az a szokás, hogy dobszó utján történik a közhírré tétel, ott ugy fog történni, nevezetesen országos vásárokon, heti vásárokon és egyéb gyülekezésekben és mindenesetre isteni tiszteletek után ünnep- és vasárnapokon a templom előtti téren. Van ezenkívül más szokás is; pl. tanyákon ez sem vezetne czélhoz, ott a bemondás szokásos: kimennek az illető tanyákba és bemondják. Mindezek a végrehajtási utasításba valók, és nagyon természetesen a törvény azon rendelkezése, hogy »közhirré teendő«, a végrehajtási utasításban a különböző életviszonyokhoz képest fog alkalmaztatni. A mi a 22. §-t illeti, módosításomat olyan értelemben, a mint arról szó volt, meg fogom tenni. (Helyeslés.) Elnök: A tanácskozást befejezettnek nyilvánítom. Kérdem a t. házat, méltóztatik-e a a 19. §. meg nem támadott részét változatlanul elfogadni a pénzügyi bizottság szövegezése szerint, igen vagy nem? (Igen!) Ha igen, akkor kijelentem, hogy az változatlanul elfogadtatott. A 2. bekezdéshez Mezőfi Vilmos képviselő ur módosítást nyújtott be, melyben azt kívánja, hogy a »községekben hirdetmény utján« szók után »vagy szokásos módon« tétessék. Kérdem a t. házat, (Zaj. Elnök csenget.) méltóztatik-e a 2. bekezdést elfogadni változatlanul a pénzügyi bizottság szövegezése szerint, szemben Mezőfi Vilmos képviselő ur módosításával, igen vagy nem? (Igen!) Ha igen, akkor kijelentem, hogy az változatlanul elfogadtatik és ennélfogva Mezőfi Vilmos képviselő ur módosítása elesik. Következik a 20. §. Raisz Aladár jegyző (olvassa a 20. §-t). Elnök: Az előadó ur nem kivan szólni. Raisz Aladár jegyző: Reök Iván! Reök Iván: T. ház! Azon indokolás alapján, melyet az imént előterjeszteni szerenesés voltam, inditványozom, hogy a 20. §. 1. bekezdésében a »vármegyei« szó után iktattassék be ez a két szó: »és városi*. Továbbá ugyanezen szakasz 2. és 4. bekezdésében »a vármegyei* szavak után ez a két szó: »vagy városi« szintén beiktattassék a szövegbe. Elnök: Szólásra senki sincs feljegyezve. Ha szólni senki sem kíván, a vitát bezárom. Kérem a t. házat, méltóztatik-e a 20. §-nak meg nem támadott részét változatlanul, a pénzügyi bizottság szövegezése szerint, elfogadni : igen vagy nem ? (Igen!) Ha igen, akkor kijelentem, hogy a 20. §. meg nem támadott része változatlanul elfogadtatik. Reök Iván kéjaviselő ur azt a módosítást nyújtotta be, hogy a 20. §. 1. bekezdésében »a vármegyei« szavak után iktattassák e két szó »és városi«. február 10-én, szerdán. Kérdem a t. házat, méltóztatik-e az eredeti szöveget, szemben Reök Iván képviselő ur ezen módosításával, változatlanul elfogadni, igen vagy nem ? (Nem!) Ennélfogva kimondom, hogy a 20. §. 1. bekezdése Reök Iván képviselő ur módosításával fogadtatik el. Reök Iván képviselő ur másik módosítása arra vonatkozik, hogy ugyanezen szakasz 2. és 4. bekezdésénél »a vármegyei« szavak után ez a két szó »vagy városi« iktattassék be. Kérdem a t. házat, méltóztatik-e, szemben Reök Iván képviselő ur ezen módosításával, az eredeti szöveget fen tar tani? (Nem!) Ha nem, akkor kijelentem, hogy a 20. §. 2. és 4. bekezdését a ház Reök Iván képviselő ur módosításával fogadja el. Következik a 21. §. Raisz Aladár jegyző (olvassa a 21. §-t). Elnök : Az előadó ur nem kivan szólni. Raisz Aladár jegyző: Reök Iván! Reök Iván : T. ház! Ugyanazon indokolás alapján kérem a 21. §. 1. bekezdésében e szavak után »a vármegyei« iktattassék be a szövegbe e két szó »és városi«. Elnök: Szólásra senki sincs feljegyezve; ha senki sem kivan szólni, a vitát bezárom. Kérdem a t. házat, méltóztatik-e a 21. §-t változatlanul elfogadni, szemben Reök Iván képviselő ur módosításával ? (Nem!) Ha nem, akkor kijelentem, hogy a 21. §. Reök Iván képviselő ur módosításával fogadtatik el. Következik a 22. §. Raisz Aladár jegyző (olvassa a 22. §-t). Elnök: Az előadó ur nem kíván szólni. Raisz Aladár jegyző : Reök Iván ! Reök Iván: Hasonló indokokból kérem, t. ház, hogy a 22. §. 1. bekezdésében »a vármegyei* szavak után e két szó »és városi* iktattassék be a szövegbe; továbbá a 2. bekezdésben »a vármegyei« szavak után e két szó »és városi«, és végül e szavak után »a vármegyére* iktattassék a szövegbe e két szó »és városhoz «. Elnök: A ministerelnök ur kíván szólni. Wekerle Sándor ministerelnök és pénzügyminister : T. ház! A 22. §-hoz azt a módosítást kívánom beadni, a melyet már előbb voltam bátor jelezni. Ezen módosításom folytán a 22. §. 3. bekezdése a következőkép hangzanék (olvassa) : »A felebbezés joga megillet minden, az illető községben vagy a szomszédos községekben földadót fizető érdekeltet.« Polónyi Géza: Földadó-köteles érdekeltet! Wekerle Sándor ministerelnök és pénzügymi nister: Helyes! Elnök: Szólásra következik? Gr. Thorotzkai Miklós jegyző : Mezőfi Vilmos! Mezőfi Vilmos: Nem kívánok szólni. Gr. Thorotzkai Miklós jegyző: Magdics Péter! Magdics Péter: (horvátul beszél).