Képviselőházi napló, 1906. XX. kötet • 1908. junius 5–julius 10.

Ülésnapok - 1906-343

343. országos ülés 1908 június 12-én, pénteken. 69 Rakovszky István : Ez a humanizmus kér­dése ! Szász Zsombor: A beteg embernek a kér­dése ! Zakariás János: Arra is rátérek. A hetedik szakasz második bekezdése szerint, ha oly orvos választatik, a ki nem érti a lakosság túlnyomó részének a nyelvét, a vármegye alispánja záros határidő alatt felszóhtja őt, hogy az emiitett nyelvet legalább oly mértékben sajátitsa el, hogy hivatásának megfelelhessen. (Helyeslés.) Már különvéleményem indokolásánál kifej­tettem, hogy humánus szempontból igenis szük­ségesnek tartom, elvárom, hogy az az orvos meg­tanulja annak a népnek a nyelvét, a melynek gyógykezelésére hivatva van, abban a mérték­ben, hogy betegségét felismerhesse. (Felkiáltások : Természetes!) Ebben tehát, ugy látszik, egyet­értünk a t. házzal, de kérdés : kell-e és lehet-e az orvost erre törvényben kötelezni ? (Felkiáltások: Kell!) Először a kell-ről beszélek. Az az egyetemi kép­zettségű orvos, a kiről feltételezzük, hogy orvosi hivatását tökéletesen átérzi, önmaga fogja első sorban becsületbeli kötelességének tartani, hogy hivatását becsülettel és tisztességgel teljesítse ; arról fel sem tételezhető, hogy meg ne tanulja ennek a népnek a nyelvét, a melyet gyógykezelni hi­vatva lesz. Csitáry Béla: Tudok esetet az ellenkezőre, Zakariás János: Ez tehát felesleges rendel­kezés. Csak bántjuk, csak közigazgatási sikaneriák­nak teszszük ki az orvost, ha ilyen törvényes ren­delkezésekkel figyelmeztetjük oly kötelesség tel­jesítésére, a melyre Magyarországon intelligens embert figyelmeztetni nem kell. (Élénk felkiáltások : Kell!) De azért sem szükséges e rendelkezés, mert sokan óhajtjuk ugyan, hogy Magyarország egységes nemzeti állam legyen, arra törekszünk, de fenn­áll az 1868 : XLIV. t.-cz., a melynek 20. §-a szerint a községek önmaguk állapit]ák meg jegyzőkönyvi nyelvüket és a melynek 21. §-a kötelezi a községi tisztviselőt, hogy a községek lakosságával való érintkezésben a község lakosságának nyelvét hasz­nálja. Az 1886-ik évi községi törvény pedig ki­mondja, hogy a községi orvos és a körorvos, mint az elöljáróság tagja, a község tisztviselője, tehát rája is vonatkoznak e rendelkezések. E szakaszok tehát szabályozzák a községi orvos kötelezettségét a község lakosságával szemben, és igy semmi szük­ség sincs arra, hogy ez újból dokumentáltassék. És a magam részéről hangoztatni kivánom, hogy ebben a törvényben jobban van biztositva az a szempont, a melyet a humanizmus olyan nagy szempontjának tüntetnek fel, mint e törvény­javaslatban. Ezen törvényjavaslat 7. §-ának második be­kezdése csak azt mondja, hogy azt a nyelvet köte­les megtanulni az orvos, a melyet a lakosság túl­nyomó része beszél. De van a lakosságnak nem túl­nyomó része is, a melynek szintén nem magyar az anyanyelve, hanem esetleg nemzetiségi nyelve van. Vannak orvosi körök, a hol a lakosság négy-öt nyel­vet beszél. Ez a törvény nem gondoskodik arról, hogy az orvos mind a négy vagy öt nyelvet értse, annyira, a mennyire kell ; (Felkiáltások : Az lehe­tetlenség !) tehát mi következik ebből ? Az, hogy a nemzetiségi törvény még az önök kivánságáról is jobban gondoskodik, mint ez a törvény. (Felkiál­tások a nemzetiségiek padjain : Köszönjük!) De viszont az is tény, hogy a törvényjavaslatnak ezen szakasza szerkezetében is nagyon-nagyon hiányos, mert azt sem mondja meg, hogy az orvosnak mily mértékben kell azt a nyelvet megtanulnia, A ma­gyarázat tekintetében ez is olyan latitüd-öt enged és annyi mindenféle jogosult és kevésbbé jogosult panaszra ad okot, a melyeket felidézni igazán nem szükséges. De a mi legfontosabb, azt mondja ez a törvény, hogy azt a nyelvet köteles megtanulni az orvos, a melyet a lakosság túlnyomó része beszél. Méltóztatik tudni, hogy Magyarországon hála Isten­nek vannak nemzetiségfyidékek is, a hol a lakosság túlnyomó része otthon, a maga háztartásában, a saját körében egy nemzetiségi nyelvet beszél, ellen­ben minden egyes nemzetiségi ember tudja egyút­tal a magyar nyelvet is. Horváth József (marosujvári): Annak nem kell megtanulni ! Zakariás János: Vannak vidékek, ugy a németség, mint a románság és tótság lakta terü­leteken, a hol minden román, német és tót ember nemcsak az ő román, német vagy tót nyel rét tudja, hanem tudja a magyart is. (Felkiáltások a középen : Hol ? Hol ?) Biharban, a Felvidéken igen sok helyen, sőt Brassó megyében is csaknem minden paraszt ember tudja mind a három nyel­vet a melyet az a vidék beszél. Ha már most (Halljuk! Halljuk!) azon vidéken is kötelezzük a magyar embert arra, hogy megtanuljon tótul, horvátul, szerbül, sokáczul, hienczül és nem tudom miféle nyelven, a hol a nép maga tud magyarul, de azt mondja, hogy »nem beszélek magyarul, mert a törvény kötelezi a magyar orvost arra, hogy megtanulja az én nyelvemet, tehát én nem vagyok köteles az ő nyelvén beszélni, hanem ő beszéljen az én nemzetiségi nyelvemen« : ott tehát az a nép nem fog az orvos nyelvén be­szélni, hanem a nemzetiségi izgatások befolyása révén a maga nyelvének megtanulására akarja az orvost kényszeríteni. (Mozgás a jobboldalon.) Beniczky Ödön : Az ilyen beszédek szolgál­tatnak anyagot a nemzetiségi izgatóknak ! (Moz­gás és zaj. Elnök csenget.) Zakariás János: Egyszersmindenkorra tilta­kozom azon felfogás ellen, hogy én a beteg ember bőrére akarok sovinizmust gyakorolni. (Felkiál­tások balfelöl: Pedig igaz !) Megjegyzéseimmel azt bizonyítottam, hogy a beteg ember joga a mai állapottal többé kevésbbé jobban van biztositva. És hogy én mégis magyar nemzeti érzésből tilta­kozom a törvényjavaslat ezen rendelkezése ellen, az azért van, mert ha erre az útra térünk, akkor nem állunk meg ezen az utón, hanem jönnek majd

Next

/
Thumbnails
Contents