Képviselőházi napló, 1906. XIX. kötet • 1908. május 20–junius 4.

Ülésnapok - 1906-338

338. országos ülés 1908 június 3-án, szerdán. 411 Zanella Richárd: Nem a szuverenitás ellen beszélek én; csak azt kérdezem, hogyan lehet helyesnek mondani azt az intézkedést, a mely nem egy, de két bíróságnak ad nagy munkát és azon­kívül a jogkereső publikum érdekeit sem védi meg, mert a pereket évekre és évekre elnyújtja és azon­kívül a különben is tetemes költséget legalább is megtízszerezi. A dolog ugy áll, hogyha valamelyik fiumei pol­gár becsületében vagy hivatali tisztségében meg­sértetik, följelentését a fiumei törvényszékhez adja be. A fiumei törvényszéknél az összes akták tár­gyalása és áttanulmányozása olasz nyelven törté­nik meg és körülbelül egy évbe kerül, mig a fél megkapja azt a végzést, a mely a perben nem a fiumei, hanem a budapesti bíróság illetékességét állapítja meg. Az akták azután jönnek Budaj^estre. Itt kiadják azokat a fordítónak, a ki az ismert hivatalos gondossággal lefordítja az egészet az első betűtől az utolsóig és azután még egy évre lesz szükség, a mig a vád alá helyezési határozat meg­hozatik. Végre 2—3% évi várakozás után, mely alatt a per költségei tetemesen szaporodtak, jön a vád alá helyezési átirat. Az illető azzal fordítóhoz fordul, hegy lefor­díttassa az aktát, azután megy a fiumei ügyvédhez a ki Budapest számára megcsinálja a vádiratot, rendszerint pedig az illető félnek Budapestre kell még jönnie, budapesti ügyvédet kell fogadnia, an­nak számára ujabb informácziókat adni, újból le­fordíttatni okmányokat stb., miáltal a költségek újra szaporodnak, nem számítva a pénzben fel sem becsülhető időfecsérlést, s az ezzel járó fárad­ságot. A mikor azután már 2—2V 2 évig tartott ez a dolog, akkor jönnek a felek Budapestre, egy sereg tanúval; természetesen sok tanút kell hozniok, miután az itteni esküdtek és bírák nem ismerik az ottani viszonyokat. Megteszik az egynapi utazást és itt Budapesten megkezdődik a tárgyalás a tol­mács segítségével való kihallgatás utján, miáltal az egész tárgyalás annyira zavarttá, bonyolulttá válik, hogy annak az eredménye vagy a tolmács nyelvi jártasságától függ, vagy pedig rendesen inkább a vakszerencsétől feltéve, hogy a per alkalmával bonyodalmak, ügyvédi trükkök, vagy ilyenfajta meglepetések egyáltalában nem tör­ténnek. (Helyeslés.) Most pedig én azt szeretném tudni, hogy ilyen per alkalmával az esküdtek megmondhatják-e jó lélekkel, hogy verdiktumuk lelkiismeretes meg­győződésükön alapszik és a fiumei felek elmond­hatják-e, hogy az ilyen bonyolult, zavart, termé­szetellenes eljárás alkalmas-e jogaik megvédésére, avagy nem inkább azt kell f eltenniök, hogy, akarat­lanul is, igazságtalanság történt velük ? (Halljuk !) Azonkívül kérdem, hogy az ily módon lebonyo­lított perek költségei nem képezhetnek- e valóságos istenesapást a felekre nézve, és nagyobb perek­ben nem okozhatják-e ezek a költségek az ő tönkremenésüket is ? (Ugy van !) A törvénynek ezen lehetetlen és az egészséges észszel össze nem férő intézkedése ellen annak idejében, 1896-ban gr. Batthyány Tivadar igen t. képviselőtársam tiltakozott itt a házban a leg­erélyesebben, azonban tiltakozása egyáltalában nem használt. Hiába hozta fel a közjogi érveket, hiába hozta fel az életnek el nem nyomható köve­telményeit, hiába bizonyította be az intézkedés­nek abszurd voltát, Erdély Sándor, az akkori, igazságügyminiszter nyakasán megmaradt az ő elhatározása mellett, még pedig nyilvánvalóan abból a czélból, hogy, a mint a későbbi események bebizonyították, a Daniel-féle misszió bukása daczára, ezen intézkedéssel Fiúméban reakcziót szülve, oka és alkalma legyen arra, hogy az ekkor kontemplált közigazgatási reformokat Fiúméban törvényellenesen életbe léptesse. Áldozatul dobták így oda Fiúménak egész nyugalmát és a Fiume és Magyarország közti jó viszonyt feldúlták. Abból, hogy annak idején a képviselőház brüszk módon visszautasította ezt a kívánságot, és hogy vissza vetette akkori érdemes képviselőjé­nek javaslatát, igen sok baj származott, olyan bajok, a melyeknek következményei jó részben még most is fennálianak, bizonyságául annak, hogy a törvény még a józan politika követelmé­nyeinek sem felel meg. Ebből következett előbb a Bánffy-féle veszekedésnek története, következett az ötéves törvényellenes állapot, a magyar királyi kinevezett polgármesterek stb., ugy hogy a fiumei polgárságnak, a mely Magyarországhoz való tán­toríthatatlan ragaszkodásának annyiszor, és min­den alkalommal, ugy jó, mint rossz időben, olyan fényes tanújelét adta, kétely támadt lelkében, felébredt t. i. lelkében az a fájdalmas sejtés, mintha nemcsak a magyar kormány, hanem a magyar országgyűlés, a magyar nemzet is megmásítani akarná azon feltételeket, a melyek Fiume annexiója alkalmával megállapittattak ; felébredt az a fáj­dalmas sejtés, mintha a magyar nemzet nem akarná többé elismerni Fiume autonómiájára és nyelvére vonatkozó azon autonóm jogaikat, a me­lyeknek fentartását törvény biztosítja, és a melyek­nek fentartását a magyar közvélemény is politikai szükségnek nyilvánította. (Halljuk !) Ez a sajgó érzés, t. képviselőház, polgártár­saimban megrendítette azt a vak bizodalmat, a melylyel a magyar kormányzás iránt mindig visel­tettek és csak bizalmatlanságot szított és nevelt. Ez a helyzet felingerelte a fiumeieket, a mihez járul­tak még azok az események is, a melyekről álta­lánosságban már szerencsém volt szólni 2 héttel ezelőtt és a melyek közül különösen kiemelkedik az, hogy Fiume ellen valóságos hajtóvadászatot rendeztek a Saj tóban és hogy ott letelepedtek olyan u. n. újságírók, a kiknek kezében a sajtó­hatalom — a bírói gyakorlati büntetlenség tuda­tában — csak támadó eszközzé vált, a melyet vagy ellenünk, a város és intézményei ellen, vagy pedig a kormány képviselői ellen, azok sértegetésére, meggyalázására, hol a kormán} 7 és egyesek meg­zsarolására, avagy a nemzetiségi harezok izgatá­sára, szitására használták fel. (Ugy van!) Százával említhetném, t. ház, azokat a példá­52*

Next

/
Thumbnails
Contents