Képviselőházi napló, 1906. XVI. kötet • 1908. február 21–márczius 14.

Ülésnapok - 1906-283

234 283. országos ülés 1908 márczius 5-én, csütörtökön. itt a házban elmondott történeti adatok szerint, dátum szerint lettek megállapítva, hogy mi tör­tént, kizárólag Kossuth Ferencz csinálta meg. (Fel­kiáltások jobbfelől: Nem áll! Helyeslés a balol­dalon.) Bocsánatot kérek, utólagosan helyeselte, csak az a különbség köztünk, hogy én ma is helyeslem, hogy azt megcsinálta, de, engedelmet kérek, hogy azokért a tényekért, a melyeket Kossuth Ferencz az én meggyőződésem szerint a haza javára, tiszta meggyőződésből cselekedett, hogy ha kellemetlen konzekvencziák jönnek, a felelős­séget az én vállamra hárítsák, az ellen tiltakozom. Én nem tettem semmi egyebet. Midőn már a fiumei rezoluczió meghozatott, de sőt a mikor már kihirdettetett; mikor csak arról volt szó, hogy annak részletei tekintetében egy előértekezletet állapítsunk meg a horvátokkal és a dalmatákkal, akkor nem az én privát akaratomból, hanem a vezérlő bizottság határozata folytán, a melyhez csak Andrássy Gyula nem járult hozzá —és báró Bánffy Dezső sem helyeselte — de gróf Andrássy Gyula kifejezetten nem járult hozzá .... Rakovszky István : Mi sem járultunk hozzá ! Polónyi Géza: Bocsánatot kérek, a többiek hozzájárultak ! Rakovszky István: Mi nem is voltunk ott! (Zaj.) Polónyi Géza: Lehet, hogy nem volt ott, de vota absentium accrescunt majoritatem. Ugy tudom, hogy a távollevők szavazatai a római jog szerint a többséghez számittatnak. Rakovszky István : A római jog szerint ott voltunk! (Derültség.) Polónyi Géza: A mi a római jogot illeti, hát ahhoz t. képviselőtársam közelebb áll, leg­alább a »római« szó tekintetében, mint én. (Elénk derültség és taps balfelől.) Visszatérek arra, hogy az én misszióm semmi egyébből nem állott, mint hogy a vezérlő-bizottság meghagyásából leutaztam Fiúméba és ott Supiló t. képviselőtársunkkal és Trumbicscsal tárgyal­tunk arról, hogy a vezérlő-bizottságot tájékoz­tassam egy későbbi összejövetel megállapítása és egy ott megbeszélt programni tekintetében. Ezután jelentést tettem a vezérlő-bizottságnak misszióm­ról, később azonban abból az összejövetelből soha semmi sem lett, ugy, hogy ez a hivatalos és való­ságos tény, hogy az, a mi a fiumei rezoluczió neve alatt ismeretes, soha mást nem tartalmazott, mint a dalmaták és a horvát képviselő urak egy része által szerkesztett u. n. proklamácziót, a mely azonban Kossuth Ferencz t. képviselőtársunk és kereskedelemügyi miniszter ur előzetes hozzájáru­lásával és közreműködésével keletkezett. Egy hang (balfelől) : Azt nem tudom! Polónyi Géza: De én tudom ; itt vagyunk mindannyian ; élő emberek vagyunk ; tessék meg­czáfolni, hogy nem igy van. Itt van Supiló, majd ő nyilatkozik. Még egyszer ismétlem : ennyi­ből állott az én közreműködésem, azzal a különb­séggel, hogy én ma is azon az utón vagyok és azt a politikát tartom helyesnek, a melyet a rezoluczió alkalmával csináltunk és nem azt, mely a két nemzet közti elégületlenséget ugy idézte elő, hogy sem egyiknek, sem másiknak haszna ebből a kom­plikáczióból nem lehet, hanem csak kára lehet belőle. (Helyeslés és taps a baloldalon. Nagy zaj balfelől.) Molnár Jenő: Inkább a horvátokkal szövet­kezünk, mint Bécscsel, mert Bécs a legnagyobb ellenségünk. (Nagy zaj.) Polónyi Géza: Bármiként álljon a dolog, én semmi egyéb részt nem követelek magamnak abból, mint azt, hogy ha a fiumei rezoluczió helyes volt, akkor abból bizonyos dicsőség reám is hára­molhatik. Hiszen tudjuk, hogy nagy ünnepélyes­séggel akartuk fogadni Budapesten a rezolu­czionistákat, tehát nem szabad ezt az időt el­felejtenünk. Semmi más részt a magam számára mindebből nem követelek, egyszerűen azért, mert a fiumei rezoluczió létrehozatalában abszolúte semmi részem nem volt. A mi ellen ünnepélyesen tiltakozom, az az hogy akkor, a mikor a későbbi eseményekben abszolút semmi részem nem volt, és akkor, a mikor a fiumei rezoluczióban sem közvetlenül, sem semmiféle cselekvéssel részt nem vettem ; a mikor bármiféle kellemetlen komplikácziók következnek be, engem, mint bnűbakot állitson oda t. képviselő­társam. Ez ellen ünnepélyesen tiltakozom és mél­tóztassék egyszer, s mindenkorra ezeket a históriai­lag megállapított tényeket figyelembe venni. Hiszen itt a házban egy, nem tudom, mikor tartott ülés­ben, felolvastattak a kérdéses adatok; Supiló nyilatkozott és senki meg nem czáfolta e dolgokat. Tisztelettel kérem tehát t. képviselőtársamat, a ki iránt baráti érzelemmel is vagyok, Méltóztassék az ország szine előtt akczeptálni, hogy engem nem lehet felelősségre vonni olyasmiért, a miben nekem részem nincs. Ezt tartottam kötelességem­nek kijelenteni. (Helyeslések balfelől.) Buza Barna: T. ház ! Elnök: Mily czimen kivan szólni a kép­viselő ur 1 Buza Barna: Félreértett szavaim értelmének helyreigazítása czimén. Kénytelen vagyok én is egy történeti tényt konstatálni, nevezetesen azt, hogy Polónyi t. kép­viselő ur most megint kék színről beszélt, holott én teljesen szűz fehér szint mondtam. Nevezetesen ugy méltóztatott feltüntetni a dolgot, mintha én azt állítottam volna, vagy csak vonatkoztam volna is arra. hogy ő hozta nyakunkra a horvátokat. (Zaj.) ' Egy hang balfelől: Hát ki ? Ugron Gábor: Maguktól jöttek ! (Zaj.) Buza Barna: Nem tudom, ki hozta. Farkas­házy Zsigmond t. barátom azt kérdezte, hogy ki hozta őket a nyakunkra és én azt mondtam: Nem adhatok felvilágosítást, tessék Polónyihoz fordulni. A mint a következmények mutatják, egészen jó helyre utasítottam, mert teljes felvilá-

Next

/
Thumbnails
Contents