Képviselőházi napló, 1906. XV. kötet • 1907. deczember 28–1908 február 20.

Ülésnapok - 1906-259

259. országos ülés 1908 január 18-án, szombaton. 117 Jekelfalussy Lajos honvédelmi minisfer: ... és hogy ezek után nincs más mód. mint hogy mi, összes oláhok, felfegyverkezzünk, hogy meg­védjük magunkat a honvédség állatias bűntette eló'l.« (Zaj balfelöl. Felkiáltások: így in for­málják a külföldet!) Ezt a czikket irta a »Tribuna«, a miért én a sajtópert meg is indítottam. (Élénk helyeslés.) Nagy György: Tömlöczbe kell csukatni a gazembert! Jekelfalussy Lajos honvédelmi minister: A törvény rendelkezései szerint, ha a honvédelmi miniszter, avagy egyik vagy másik kerületi pa­rancsnokság bármi néven nevezendő Írásból, avagy más utón is tudomást szerez egy állító­lagos szabálytalanságról, minden további eljárás nélkül, felsőbb helyen való kérés nélkül, elren­deli a vizsgálatot. (TJgy van!) Ezt a vizsgálatot a VI. honvédkerületi parancsnokság a szabályok értelmében el is rendelte. (Helyeslés.) A honvédzászlóalj, fegyvergyakorlatok alkal­mával, a már emiitett napon, vasárnapon Pá­nádra érkezett. A tiszti étkezde helyiségéül a községi román iskola lett kijelölve a községi hatóság által. Ott — részben az udvaron, rész­ben az iskola helyiségében — ki is lett csoma­golva a tiszti étkezde és elhelyeztetett. Eközben bejött az udvarba valami Borcea Juon nevezetű ember, a ki mindent kíváncsian nézegetett, a nélkül azonban, hogy feltűnést keltett volna. Ez az ember egy kicsit boros volt. (Felkicdtások balfelöl: Részeg!) Bement az iskolába is és végre találkozott a századossal — megjegyzem, hogy olyan százados, mint a kit nekem feljelen­teni méltóztatott, nincsen az ezredben, van Bátky, de Jakab nincs. Nagy György: Az őrmester! (Zaj.) Jekelfalussy Lajos honvédelmi miniszter: Mondom, ez az ember találkozott a századossal és ugyanebben az időben szóba került az is, hogy a község legényei és lányai vasárnap dél­utánonként a román iskola udvarán szoktak tánczolni. Ezt az alezredes zászlóaljparancsnok ur tudomásul vette és nyomban intézkedett az iránt, hogy a lakosság abszolúte ne legyen az ő időtöltésében korlátozva (Helyeslés.) és az ebéd utáni időben tényleg a község fiatalsága oda­ment az udvarra és ott tánczolt. A tánczban résztvettek a katonák is, sőt résztvett állítólag egy hadnagy is; a százados pedig borral animálta a czigányt, hogy jobb kedvvel muzsikáljon. Ez a Borcea Juon később újból bejött a helyiségbe, akkor, mikor a tánczosok már tá­vozóban voltak. Ekkor a százados azt mondta neki, hogy mivel a tánczosok már elmentek az udvarról és a tiszti tulajdon ott szabadon hever, idegen embernek nem szabad az udvarban benn lennie. És felhívta Borcea Juont, hogy menjen ki. Ez ki is ment, de távoztában itt nem repro­dukálható kitételekkel illette a honvédséget. (Felkiáltások a baloldalon: A la Rigó!) Ron­gyos honvédségnek és mindennek elmondta, a mire aztán kidobták őt. (Helyeslés.) Mikor a tanítót az udvarról kidobták, abban a momentumban kó'dobások jöttek az utczáról. (Mozgás.) Kővel meg lett dobva egy őrmester, egy hadnagy és egy harmadik ember is. A hadnagy az ütésre megfordult és egy kürtöst látván künn az utczán állani, odakiál­tott neki, hogy üsse pofon a dobálódzót. A kür­tös ezt tényleg meg is tette. (Derültség. He­lyeslés.) És ebben a pillanatban kezdetét vette a háború, vagyis egy közönséges utczai vereke­dés. Hogy ennek az utczai verekedésnek elejét vegye, Bátky százados, a mint egészen helyesen méltóztatott mondani, takarodót fúvatott, a mi azt jelenti, hogy minden katonának haza kell mennie. Időközben sok mindenféle hír keringett a községben, főleg a honvédekről. Először az a hir járta, hogy a korcsmában két honvédbajtár­sukat agyon akarják verni, hogy ott ütlegelik őket. Erre a legénység egy része a korcsmához ment és minthogy annak ajtaját zárva találták, beverték az ablakot és azon keresztül hatoltak a korcsmába, ott azonban a két honvéd bajtár­sat nem találták meg. Másodszor, a tiszti étkezde, vagyis az iskola előtt lejátszódott jelenetek sok emberben azt a hitet keltették fel — minthogy ott kődobások is történtek, — hogy az ott volt tiszteket meg akarják verni. Erre a honvédek a saját tisztjeik megvédelmezésére — és ezt nem veszem tőlük rossz néven, mert csak kötelességüket teljesítet­ték (Éltnk helyeslés.) — az iskola felé igye­keztek . . . (Mozgás.) Nagy György: Az egyik tisztet külön meg is támadták! Betegen feküdt az ágyban s az a hir terjedt el, hogy meggyilkolták. Ez is izgatta őket! (Mozgás.) . Jekelfalussy Lajos honvédelmi miniszter: Ezen időben történtek különféle sebesülések is, de egyáltalában nem olyan számban és nem a honvédek által. Mert, bocsánatot kérek, kint volt a vegyes vizsgáló-bizottság; kint volt a hadbíró is megfelelő apparátussal; kihallgatták a sérülteket valamennyit s azok össze-vissza három honvédre nézve tudták megmondani, hogy részesek voltak a verekedésben. (Mozgás. Maniu Gyula tagadólag int.) Bocsánatot kérek, ennem voltam Pánádon és nem hallottam semmi mást, — csak a hiva­talos aktából czitálhatok, másból nem — csak azt, hogy össze-vissza három honvédet büntettek meg könnyű testi sértés miatt. Ez a tényállás. A súlyosan sérültekre nézve, a kik gondolom, öten voltak, nem lehetett kideríteni, hogy kik által sérültek meg. Nem tudtak reájuk bizo­nyítani semmit. Maniu Gyula: Egy honvédzászlóalj volt! Jekelfalussy Lajos honvédelmi miniszter: Egy honvédzászlóaljban ezer ember van és az az ezer ember nem volt mind ott. (Mozgás a baloldalon.)

Next

/
Thumbnails
Contents