Képviselőházi napló, 1906. XIII. kötet • 1907. október 12–november 26.
Ülésnapok - 1906-205
78 205. országos ülés 1907 fogjuk találni a megértés fonalát. (Elénk helyeslés.) A históriai igazság kedvéért kénytelen vagyok röviden előadni az előzményeket. Tény, hogy akkor, a mikor a nemzeti küzdelem folyt itt, nemcsak egy korábbi rendszer, hanem egyensesen a mi veszélyeztetett államjogi helyzetünk miatt, akkor egyes barátaink a horvát rezoluezionistákkal is tárgyalásokat folytattak a végett, hogy közös érdekeinket közössen védelmezzük meg azokkal szemben, akik résziéről azok veszélyeztetve látszottak lenni. Midőn mi kormányra léptünk — kormányra léptünk azon pontozatok alapján, a melyeket ö felsége megállapított, — akkor igaz, hogy a statusquo fentartására vállalkoztunk a tekintetben, hogy egyes pártok elveiket ezen időszak alatt nem kívánják érvényesíteni, de azokat sértetlenül fen tartják, hogy igy rendet csináljanak és Magyarország közjogi, állami átalakulásának nagy proczesszusát nyugodtan vigyék keresztül, de azokban a pontosatokban Horvátország irányában követendő magatartásunkról semmi sem volt. Mi azokban a pontosatokban Horvátország irányában kötelezettséget nem vállaltunk. (Mozgás.) Ugron Gábor: Külön kötelezettséget! Wekerie Sándor miniszterelnök: A horvát kiegyezésnek megszavazása természetesen benne volt, hiszen ez a státusquonak a következménye, (ügy van !) És azután jöttek a pour-parlék és ezen korábban folytatott pour-parlék következményeképen azt mondottuk, hogy igenis, Horvátország irányában szorosan az 1868 : XXX. t.-cz. alapján fogunk állani; Horvátország szabad intézményeinek törvénybe iktatását a magunk részéről is elő fogjuk segíteni. De azon horvát törekvést, a mely egyúttal magyar törekvés is, és a mely az 1868 : XXX. t.-cz.ben is kifejezésre jut, hogy t. i. Dalmátország visszacsatolását szolliczitálni kell, ezt ugyebár kikapcsoltuk és azt mondottuk, hogy ez a mi mostani politikánknak czélját nem képezi. De arról, hogy ott valami fenntartás lett volna, hogy messzemenő más jogok, mint Dalmáczia visszacsatolása, fenntartattak volna a t. urak részéről : nekem tudomásom nincsen. (Zaj.) Polit Mihály: De pour-parlé volt! Wekerie Sándor miniszterelnök: Kérem, igen sokféle pour-parle van. Én arra a pour-parléra hivatkozom, a melynek alapján mi kormányzati programmunkat megalkottuk. (Igaz ! Ugy van !) Ezen pour-parlénak egyik kardinális és kiinduló pontja az volt. . . (Zaj.) Elnök (csenget): Csendet kérek ! (Halljuk! Halljuk!) Wekerie Sándor miniszterelnök: ... hogy Dalmáczia visszacsatolása nem fog követeltetni ezen idő alatt. (Supilo Ferencz közbeszól.) Bocsánatot kérek, fenntartom álláspontomat. Ne tessék talán azt hinni, hogy az 1868 : XXX. t.-czikkben törvényileg biztosított magyar álláspontot csak igy közbevetőleg is feladnám, vagy bevezetni igyekezném annak feladását. Hanem kikötöttük, hogy október 20-én, kedden. akut politikánk körébe az nem tartozik. (Helyeslés.) Ellenben köteleztük magunkat, hogy igyekezni fogunk Horvátországban is szabad intézményeket létesíteni, Horvátország gazdasági fejlődését elősegíteni és mindenben az 1868 : XXX. t.-czikkhez ragaszkodni. (Helyeslés.) De messzebbmenő horvát követeléseknek elismeréséről vagy kölcsönös fenntartásáról ugy, hogy ott egy nyugvó pontra helyezkedtek volna horvát testvéreink, egy statusquo alapján : legalább a velem folytatott diskurzusokban nem volt szó. Én, t. képviselőház, (Halljuk! Halljuk I) akkor, midőn ezeket a székeket elfoglaltuk, Horvátországról részletesen is nyilatkoztam. (Ugy van!) Méltóztassék megengedni, t. ház, hogy a kérdés igaz elbírálása végett ezeket az akkor mondottakat felolvashassam (Halljuk 1 Halljuk ! Olvassa) : »Most még Horvátországgal való viszonyunkról kell megemlékeznem. Azt hiszem, t. ház, azzal a pénzügyi egyezménynyel, a melyet elfogadás végett a t. ház elé fogunk terjeszteni, helyesebben szólva, a melyet annak idején a regnikoláris bizottságok terjesztettek a t. ház elé, s a melyre nézve a tárgyalások felvételét fogjuk ajánlani, azt hiszem, hogy ezzel a pénzügyi egyezménynyel kiadó anyagi eszközöket adtunk Horvátország rendelkezésére, hogy saját autonóm szükségleteit ne csak fedezhesse, hanem okszerüleg és fokozatosan fejleszthesse. De ezeken a rendelkezésére bocsátott eszközökön kivid az iparfejlesztés körében egyenletesen és arányosan ezen országokat is részeltetni kívánjuk, szabad irányú fej lődésüket előmozditj uk. Az 1868 : XXX. t.-cz. azon rendelkezésének, hogy Horvát-Szlavonországok területén belül a közigazgatás nyelve kizárólag a horvát, feltétlenül érvényt fogunk szerezni; ott, a hol arra képesített egyének vannak. — Mert jogosultnak tartjuk — horvátokat alkalmazunk és azon rég fölmerült kívánalmat is honorálni fogjuk, hogy nem az állami közigazgatásban, hanem az állami üzemeknél, a mennyiben a közönséggel való érintkezésről van szó, horvátul is tudó egyéneket alkalmazzunk.« (Helyeslés.) Ugron Gábor itt közbeszólt: »Horvátokat is.<< Én folytattam (Olvassa): »A közönséggel való érintkezésben, méltóztassék tudomásul venni. Netaláni félreértések elkerülése végett ismétlem, hogy az állami közigazgatás körében feltétlenül érvényt szerzünk a horvát nyelvnek, az állami üzemek körében a közönséggel való érintkezésbe fogunk annak érvényt szerezni.« (Élénk helyeslés) ^Egyebekben szigorúan és minden irányban szorosan ragaszkodunk az 1868 : XXX. t.-cz.hez és azt semmi irányban kiterjeszteni, megbolygatni nem engedjük.« (Élénk helyeslés, éljenzés és taps.) Ez volt kormányprogrammuiik és e programm alapján foglaltuk el ezeket a székeket és e kormány programm alapján önök itt felszólaltak és ahhoz hozzájárultak. Bozóky Árpád : Ezután jött a deklaráczió.