Képviselőházi napló, 1906. XI. kötet • 1907. junius 21–julius 4.

Ülésnapok - 1906-188

300 188. országos ülés 1907 Julius i-én, hétfőn. Elnök: A képviselő ur oly indítvány ellen beszél, a melyet maga is aláirt. Ezt felhozom taktikájuk illusztrálására. (Helyeslés.) Magdic Pero : Ja sam duzan svojoj savjesti, svojoj pravnoj svijesti da kod samoga naslova, koji je uvod u ovu zakonsku osnovu, kod kője cu imati cast kod svakoga paragrafa da svoje posebno stanoviste obrazlozim, da kod naslova recem, da ovaj naslov nemogu nikako pribvatiti, da ne odgovara stanovistu, kője zauzimam ja i neodgovara ónom principu, koj smo si mi hrvatski zastupnici stavili na nas bar jak s -kojim smo usli u ovoj sabor kao prijatelji vasi, da se zajednicki borimo za ono, sto ce biti od koristi vasé i nase. Kad bi ja dozvolio, da ovaj naslov dodje u zakón, pocinio bi tezak grijeh i ne­pravdu prama svim namjestenicima, kojima se óvom zakonskom osnovom mecu zlatni lanci oko vrata, nu koja ce ih doskora i ugusiti, a s druge strane ja bih pocinio pogriesku, jer bih priznao, da se smije ovakov naslov uzakoniti. Elnök: A képviselő ur ismét részletesen a javaslat bírálatába bocsátkozott. Azt méltóz­tatott ugyanis említeni, bogy kifogásolandó, mi­szerint a javaslat csupán a vasúti alkalmazot­takról és nem egyszersmind a vasúti munkások­ról is intézkedik. Tehát nem a czimről, hanem a javaslatról általánosságban méltóztatott be­szélni. Ez nem lévén most tárgyalás alatt, konstatálom, hogy a képviselő ur beszédében el­tért a tárgytól, t. i. a czimtől. Minthogy pedig már megelőzőleg kétszer figyelmeztettem, kény telén vagyok most tőle a szót megvonni. (Elénk helyeslés és taps.) Ki következik? (Senki!) Senki sem kivan szólni? (Szünet.) Ha szólni senki sem kíván, a vitát bezárom. (He­lyeslés.) Az előadó ur nem kívánván szólni, sza­vazás előtt szó illeti azokat a képviselő urakat, a kik indítványokat tettek s azt tiz aláírással ellátva nyújtották be. Ezen indítványok közül első sorban van Supilo Ferencz képviselő uré, a mely 12 aláírással van ellátva. A zárszó tehát elsősorban Supilo Ferencz képviselő urat illeti meg. (Zaj. Felkiáltások: Nem akar beszélni! Zaj.) Elnök: Nem ól a szólás jogával ? (Zaj.) Popovics Dusán: Az indítványát kéri fel­olvasni ! Hammersberg László jegyző (olvassa Supilo Ferencz indítványát). Supilo Franjo : Visoki sabore ! . .. (Zaj. Felkiáltások : Nem értjük! Rangosabban! Zaj.) Elnök (csenget): Csendet kérek! Supilo Franjo: Ja sam uzeo zakljucnu rijee, da opet ponovno u ovoj visokoj kuci pre­porucim, da se brise naslov, kako ga je pred­lozio postovani odbor, a da se uvrsti onaj na­slov, kako sam ga predlozio ja i kako ga je procitao g. biljeznik. íz citave ove rasprave, ja sam se uvjerio jos bolje da naslov kako ga je predlozio slavni odbor, nije podpun, jer fali oznaka, na koga se proteze, posto naslov, kako ga je prelozio odbor kaze: zakón o zeljeznickoj sluzbi, docim se kako smo se mogli uvjeriti neradi ovdje o zeljeznickoj sluzbi, nego o ured­jenju sluzbe zeljeznickih einovnika i namjeste­nika. To, sto se nalazi u naslovu odbora, je sasvim njesto drugo . . . (Zaj.) Molim mir! Csendet kérek! Elnök: Csendet kérek! Supilo Franjo: Naslov odbora kao da kaze, da se radi, kao sto sam vec prvi put u svom govoru rekao o zeljeznickoj sluzbi, docim citav zakón govori vrlo malo o pravima, dapace nista, nego sämo o duznostima zeljeznickih einovnika i namjestenika, za to bi ja molio, da se primi moj predlog, a svi drugi da se brisu, a isto tako i predlog odbora. íz medju predloga odbora i moga predloga je velika razlika. Zeljeznickä sluzba je opceniti pojam, koji se moze űzeti za citavu zeljeznicku upravu u svakom pogledu, docim uredjenje sluzbovnih odnosaja namjestenika, kako ja predlazem, da se kaze, jest specialni pojam. Ako mi primimo moj predlog, a brisemo predlog, koji je predlozio odbor, ovaj ce zakón imati odmah u svom naslovu ono, ste se kaze: svoje pravo krstenje, odmah ce se iz naslova viditi, da je to zakón ne za uredjenje zeljeznicke sluzbe, jer o tom se ne radi, nego zakón za uredjenje odnosaja zeljeznickih namjestenika i einovnika, a to je sasvim drugo, jer zakonoda­vac tek u citanju nastavseg paragrafa moze da vidi da se ne radi o generalnoj zeljeznickoj sluzbi, nego o sluzbi zeljeznickih namjestenika, a ja hocu da se to vidi, a ne da bude pogrieska, koja ne znaci nista, ili sve, a samo ne ono, za cím se u osnovi ide. Odbor je postupao povrsno i stavio je naslov, koji se protivi zakonskoj osnovi. Kad se stvara zakón, mora da bude jasan, a nesmije odmah u naslovu da cini pogrieske, kako ovaj cini, koji je pun pogriesaka na kője cemo se mi pogrieske kasnije osvrtati, a sada imamo samo da pokazeno da je ovaj naslov velika pogrieska a naslov, kako ga ja predlazem, je puno bolji, puno bolji je napace, nego ikoji od mojih drugova, pa zato predlazem, da se ovaj moj naslov primi, jer su veliki razlozi, koji za taj naslov govore. Ovi razlozi pocivaju i u stanovitoj palaci u Zagrebu, i obzirom bas na tu palacu bilo bi dobro da se taj naslov raz­bistri i da se digne »zeljeznicka sluzba«, a ovo da se stavi, da se razeiste prljavi odnosaji u palaci na Markovom trgu u Zagrebu. (Zaj.) Za to ja predlazem, da se bas naslov ras­cisti, i da se naslov primi onako, kako ga ja predlazem. (Zaj.) Elnök (csenget): Csendet kérek.

Next

/
Thumbnails
Contents