Képviselőházi napló, 1906. XI. kötet • 1907. junius 21–julius 4.

Ülésnapok - 1906-187

187. országos ülés 1907 június 28-án, pénteken. 265 Mi smo tecajem generalne debate pokazali, da zeljeznice nisu vlastnictvo Ugarske, nego zajednice, one zajednice, koju sacinjava s jedne strane Ugarska, a sdruge strane Hrvatska. Kad su dakle zeljeznice vlastnictvo te zajednice, onda treba u samom naslovu da se to pokaze, da se tu vidi, da se zeljeznicka sluzba uredjnje ne samo za jednu stranu, nego i za drugu. Naslov »kr. ug. zeljeznice« protivi se nagod­benom zakonu, a taj ne bi izraz smio da postane zakonom, jer se mora u zakonu pokazati, da su zeljeznice vlastnictvo zajednice Ugarsko­Hrvatske. Za to sam podnio izpravak, u kojem hocu da jDokazem vec u naslovu karakter zeljeznica kao vlastnictva zajednice. Po §. 1. ugarsko hrvatske nagodbe jasno je, da je izmedju Ugarske i Hrvatske sklopljena zajednica, a ta zajed­nica je . . . Elnök (csenget): Kérem a képviselő urat, méltóztassék a czimbez szólni. (Helyeslés.) Zagorac Stjepan : Zelim pokazati samo to, da bi se u naslovu vec moralo pokazati ono, sto mi neprestano tvrdimo, naime da se ure­djuje óvom sluzbenom pragmatikom zeljeznicka sluzba ne samo u Ugarskoj nego i u Hrvatskoj. Stoga sam ja u óvom predlogu odnosno ispravki. koji kanim podnijeti, na znacio, kako bi valjalo udesiti naslov tako. da bi glasio »zakon o uredjenju sluzbovnih odnasaja cinov­nika zeljeznica, cinecih privatno drzavno po­duzece zemalja krune sv. Stjepana.« Ja mislim, da bi taj naslov najbolje odgovarao i zakonu i shvacanju onomu, da se óvom zakonskom osnovom imadu urediti zamjeniti odnosaji jedne i druge strane. Ta rijeő imala bi náci izraza u ovoj zakonskoj osnovi. Da je to opravdano, ja bi mogao dokazati s vise razloga. Jedan od najjacih argumenata je onaj, koji mi pruza bas zakonski clanak XII : 1867. onagodi izmedju Ugarske i Austrije. U njoj se u mnogo paragrafu nazivlje ovaj sa­bor saborom zemalje krune sve. Stjejjana. Prema tomu bi i zajednicki zakoni, koji se odnose na Hrvatsku, morali imati oznaku, u kojima bi se jasno izrazilo, da su to zajednicki zakoni, a u óvom slucaju, da je to poduzece zemalja krune sv. Stjepana. To sacinjava s jedne strane Dal­macija, Hrvatska i Slavonija, a s druge strane Ugarska. Dalmacija, Hrvatska i Slavonija za­jedno s Ugarskom sacinjavaju onda zemlje krune sv. Stjepana. Prema tomu ne mogu se zeljeznice jiripisati samo Ugarskoj drzavi kao takovoj, nego se imadu pripisati zajednici. Stoga bi molio, da se ta zajednica u samom naslovu istakne, i da se u njem dade mjesta ovomu momu ispravku. Naposé pridruzujem se razlaganju prijatelja Lorkovica, koji kaze: Kad ste vi kazali jedno­glasno i kad slijedi iz govora svib govornika s one strane ove visoke kuce, da su zeljeznice KÉPVH. NAPLÓ. 1906—1911. XI. KÖTET. privatno poduzece drzavno, mi kazemo: Dobro, neka bude, koncediramo to stanoviste, neka budu zeljeznice privatno poduzece, ali ako vi to tvrdite, i ako na tom stanovistu stoji i vlada i cijeli sabor, onda je sasvim opravdano, da tu oznaku stavite i u sam naslov zakona. Stoga, kako je on rekao, predlazem i ja, da se u na­slov stavi: »Drzavne zeljeznice, kője sacinjavaju privatno poduzece«, ali, kako rekob, poduzece ne ugarske clrzave samo nego privatno poduzece zemalja krune Sv. Stjepana, Drzim, da je ovaj naslov jedino opravdan. Zato cu ja taj naslov podupirati i ja zelim, da se za taj naslov zauzmem, a drzim, da ce i mnogi prijatelji s ove strane taj naslov podupirati. Lukinic Edmund: Nikada! Zagorac Stjepan: Dobro zato cu ja zabtje­vati, da se glasuje, da se vidi, koliko i tko ce poduprjeti ovaj naslov. Lukinic Edmund : Ja nikada! Zagorac Stjepan : Cijela je nasa borba isla za tim, da se nagodbeni zakón postuje, isla je za tim, da se tomu zakonu dade izrazaja i u ovoj zeljeznicarskoj pragmatici, a potrebno je, da se tomu dade izrazaja i u naslovu samom­Stoga predlazem ovomu visokom saboru, da primi ispravak, sto sam ga ja podnio, a koji glasi (olvassa) : »Predlazem, da se naslov zakonske osnove o uredjenju zeljeznicke sluzbe ispravi tako. da se rijecí »Zakonska osnova o uredjenju zeljeznicke sluzbe«, ispuste, a na njibovom mjesto da se umetru rijeci: »Zakon o uredjenju sluzbovnih odnosaja namjestenika drzavnib zeljez­nica, cinecih privatno poduzece zemalja krune sv. Stje]3ana.« Elnök : Az indítvány fel fog olvastatni. Fel­kérem Darányi Ferencz jegyző urat, szíveskedjék az indítványt felolvasni. Darányi Ferencz jegyző (olvassa): indítvá­nyozom, hogy a vasúti szolgálati rendtartásról szóló törvényjavaslat czime olykép módosittassék, hogy e szavak : »Törvényj avaslat a vasúti szol­gálati rendtartásrók kihagyassanak és helyükbe : »Törvényjavaslat a Szent István koronája orszá­gainak magánvállalatát képező vasutvállalat alkal­mazottainak szolgálati viszonyainak rendezéséről szavak tétessenek.« Elnök: T. ház! Méltóztatott az ülés elején elhatározni, hogy 1 / i l órakor áttérünk Rakovszky István képviselő ur interpellácziójának előadására. 1 lil még ugyan nincs, de tekintettel arra, hogy %1-kor az 1 órakor bekövetkezendő zsüri-kisorso­lásra való tekintettel már szünetet kell elrendel­nem, annálfogva javaslom, hogy most szakítsuk félbe a tanácskozást és térjünk át Rakovszky István képviselő ur interpellácziójára. (Helyeslés.) Ha e javaslatomat el méltóztatnak fogadni, akkor, mielőtt az interpelláczióra áttérnénk, bátor leszek a következő ülés idejére és napirendjére nézve javaslatot tenni. (Haäjuk ! Halljuk !) 34

Next

/
Thumbnails
Contents