Képviselőházi napló, 1906. X. kötet • 1907. junius 5–junius 20.

Ülésnapok - 1906-178

440 datboz jutott, a mely azt mondja, hogy Horvát­ország és Magyarország egy és ugyanazon állami közösséget képeznek, akkor önök, t. uraim, kaho­tára fakadtak, mintha a kifejezés »magyar-borvát közösség« egy és ugyanazon állami egységet jelentené. Figyelmeztetem önöket, hogy önökre is nagyon veszélyes, ha nem tudnak különbséget tenni a közösség és egység fogalmai között. Mint már mondottam, nem bocsátkozom rész­letes taglalásokba, hogy mi a közösség és mi az egység. Csak azt mondom, hogy ugyanazokat a műkifejezéseket, a melyeket a horvát-magyar viszonyok rendezéséről szóló horvát-magyar ki­egyezés használ, hogy ugyanazokat a kifejezé­seket használja a magyar-horvát közösség egyez­ménye Ausztriával. HÓdy Gyula: Politra hivatkozik! Polit Mihály csak nem lehet jogforrás ! Hallatlan ! Lorkovics Iván : Megmondom önöknek, hogy az osztrák-magyar kiegyezés ugyanezen műkifeje­zéseket ismeri. A magyar-horvát kiegyezésben a következőket olvassuk (olvassa): »Magyar király­ság*stb. és horvát királyság stb. egy és ugyanazon állami közösséget képeznek. Ezen közösségből következik, hogy a király egy és ugyanazon koronával koronázandó, egy és ugyanazon koro­názási ténynyel kiadandó ugyan a horvát király­ság részére is a közös koronázási hitlevél, de horvát nyelven.« Továbbá az mondatik, hogy Horvátország és Magyarország között a közösügyek egyrészt a jxragmatika szankczió alapján, egyrészt az osztrák-magyar kiegyezés alapján állapittatnak meg ; másrészt azon ügyek, a melyek különösen Horvátország és Magyarország részére közösek­nek nyilváníttatnak. Mindezen ügyek tekinteté­ben a kiegyezés egv és ugyanazt a kifejezést hasz­nálja, t. i. közösség és közösügyek. Az egész horvát­magyar egyezményben egyetlen egyszer nem használtatik az »egység« kifejezése. Ez a kifejezést a kiegyezés nem ismeri, ezt a kifejezést a horvát­magyar közös alkotmány sem ismeri. Ezt a ki­fejezést sem. a horvát, sem a magyar alkotmány nem ismeri. Mit mond egyébként a Magyarország és Ausztria közötti kiegyezés (olvassa) : »Ezen ok­ból . . . Ezen okból Magyarország főrendéi és kép­viselői nem mulaszthatták el gondoskodni oly mó­dokról, a melyek lehetővé teszik, hogy azon alap­szerződés, a mely az 1723. évi L, II. és III. tör­vényczikkek által a felséges uralkodóház és Magyar­ország között létrejött, a mely egyrészről a biro­dalmi kapcsolathoz tartozó országok és tarto­mányoknak az 1723. évi I. és II. t.-czikkek értel­mében együttes és elválaszthatlan birtoklását, másrészről pedig Magyarországnak önálló törvény­hozási és kormányzati függetlenségét biztosította, lényegében jövőre is sértetlenül fentartassék.« Továbbá az mondatik (olvassa) : »Mindazon országok és tartományok, a melyek a megálla­pitott örökösödési rend szerint közös uralkodó alatt állanak, feloszthatlanul és elválaszthatlanul együtt birtoklandók«. Menjünk tovább (olvassa) : »7. §. A prag­matika szankczió értelmében közös ugyan az uralkodó«. »Az 58. §. a külügyet közösügynek nevezi*. (Olvassa) : »15. §. Á hadügynek összes költ­ségei olyképen közösek, hogy azon arány, mely szerint ezen költségekhez Magyarország járulni fog, az alábbi 18., 19., 20., 21. és 22. pontokban körülirt előleges értekezés után, kölcsönös egyez­kedés által állapittatik meg«. (Olvassa) : »16. §. A pénzügyet annyiban ismeri el a magyar országgyűlés közösnek, a mennyiben közösek lesznek azon költségek, me­lyek a fennebbiekben közöseknek elismert tár­gyakra forditandók«. Látjuk tehát, uraim, hogy a magyar-osztrák terminológia, a midőn Magyarország, Horvát­ország és Ausztria közötti közösséget jelöli meg, ugyanaz, mint a midőn a magyar királyság és Horvátország közötti közösséget jelöli meg. Ha nem hiszik nekem, bátor leszek egyes részeket magyarul is felolvasni. A magyar nyelv szerint »zajednica« közös­séget jelent. Vertán Endre : Közjogi falzum ! Ilyenfélé­ket nem szabadna itt beszélni. (Zaj.) HÓdy Gyula: Horvát királyságról beszél! Ez közjogi falzum ! Ezt nem szabad megengedni! Lorkovics Iván (olvassa) : Kimondotta egy­szersmind, hogy azon országok és tartományok, melyek a megállapitott öröklési rend szerint egy közös uralkodó alatt állanak, feloszthatatlanul és elválhatatlannl együtt birtoklandók. E hatá­rozottan kimondott elv folytán a közös biztosság együttes erővel leendő védelme és fentartása oly közös és szoros kötelezettség, mely egyenesen a pragmatika szankczióból származik. Ugron Gábor : Hát hol van a horvát korona? Soha nem is volt! Ha volt valahol, összetört egyszer ! Nincs ! Bolond beszéd ! Rátkay László : Nagyzási hóbortban vagytok, horvát testvéreim, ugy látom ! Elnök (csenget) : Csendet kérek ! Lorkovics Iván : Én • elegendőnek találom azon tényt, hogy ugyanazon kifejezések mind a két egyezményben fordulnak elő, akkor, midőn Horvátország és Magyarország közötti államjogi viszony, mind a mikor Magyarország és a biro­dalmi tanácsban képviselt országok közötti állam­jogi viszony határoztatik meg. Elnök (csenget) : Csendet kérek ! Figyelmez­tetem a képviselő urat, hogy olyan közjogi fejte­getésekbe megy, a melyeket itt nem tűrhetünk. (Élénk helyeslés.) Méltóztassék meghallgatni az elnököt. Külömbség van azon viszony között, a mely egyfelől Magyarország és Ausztria közt, másfelől nagy külömbség van azon viszony közt, mely Magyarország és Horvátországgal áll fenn. Én ugy tudom és tanultam a közjogban, hogy a horvát czimer fölött ott van Szent István koronája,

Next

/
Thumbnails
Contents