Képviselőházi napló, 1906. VIII. kötet • 1907. április 4–április 24.

Ülésnapok - 1906-139

139. országos ülés 1907 április 15-én, hétfőn. 233 azt veszem Id — mert azt mondja, hogy nem lehet elképzelni olyan minisztert, a ki azon tantárgyakra nézve, a melyek a miniszter hatósága alá tartoz­nak, a tantervet az illető felekezeti hatóság meg­kérdezése nélkül csinálná meg. . Hát én honorálom az igen t. vallás- és köz­oktatásügyi miniszter urnak ezt a felfogását. Ez a helyes, az igazi pedagógiai felfogás. Hanem hát ezt bele kell venni a törvényj avaslatba, mert most esetleg az igen t. vallás- és közoktatásügyi minisz­ter urnak van talán annyi pedagógiai érzéke, hogy belátja, hogy ez igazán helytelen dolog ; de előtte voltak olyan miniszterek, a kik ezt nem látták be. Az 1879 : XVIII. t.-czikk szintén a magyar nyelv tanitási óraszámának meghatározását a miniszterre bizta, a tanterv megállapítását pedig a felekezeti iskolákra. A mikor az akkori vallás- és közoktatás­ügyi miniszter megállapitotta a magyar nyelv tanitásának óraszámát, nem kérdezte meg a feleke­zetet. (Ellenmondások balfelől.) Ezt egészen bizto­san tudom. Nem tudom hamarjában, hogy 1879-ben ki volt a vallás- és közoktatásügyi miniszter. Akkor beállhatott volna az az igazán lehe­tetlen állapot, hogy a miniszter azt mondja, hogy a magyar nyelv tanitására szánok 20 órát, mert a törvényben a képviselőház megadta neki a jogot arra, hogy rendeletileg szabályozza a ma­gyar nyelv előadásának óraszámát. Törvény sze­rint joga lett volna azt mondani, hogy heti 20 órát szán rá, és akkor maradt volna a felekezet számára a többi tantárgyra heti öt óra. Ez tehát abszolút jog, és én ugyan nem hi­szem, hogy találkozik miniszter, a ki ezen joggal igy éljen ; azonban, hogy a megengedhető határon túlmehet, ezt mindenkinek konczedálni kell, t. i. erre a tantárgyra kiszabhatja az összes heti óra­szám kétharmad részét. Azt hiszem tehát, igazán méltányos és jogos, hogy a törvénybe belejöjjön az, hogy a tantervet az illető tantárgyra az illető miniszter csakis az iskolafentartókkal egyetértőleg állapítsa meg. (El­lenmondások a bal- és a szélsőbaloldalon.) Babó Mihály: Ha nincs egyetértés a minisz­terrel, akkor adja be a miniszter a derekát! Goldis László : Mi elleneztük ezt a törvény­javaslatot azért is, mert megsérti a nevelési tudo­mány princzipiumai közül talán a legfontosabbat, t. i. azt, hogy minden gyermek a maga anyanyelvén nyerjen elemi oktatást. Ezért elleneztük a törvény­javaslatot, mert nem azon az elvi alapon áll, hogy t. i. az elemi iskolákban csakis az illető gyermek anyanyelve lehet a tanitási nyelv. Azt is mondja a törvényjavaslat, hogy a hol most magyar a tannyelv, azt ott többé nem lehet megváltoztatni. (Felkiáltások a baloldalon: Na­gyon helyes!) Elnök: Csendet kérek! Kérem a képviselő urakat, ne zavarják a szónokot! Goldis László : T. ház! Az igen t. kultusz­miniszter ur iparkodott ezen ellenvetésünket a . többi országokban létező állapotokkal megdön­teni. Nagyon örvendek ezen exkurziójának, a mely KÉPVH, NAPLÓ. 1906 1911. Vili. KÖTET. nem hogy gyengitette volna, de erősitette állás­pontunkat. Különös, hogy Ausztriát átugrotta, épen a legközelebb fekvő országot, a mely velünk szoros viszonyban van, és melynek népfaji viszo­nyai is leginkább hasonlitanak a mieinkhez. A t. miniszter ur azt mondja, hogy Belgium­ban, Svédországban, Svájczban is a népiskolák­ban két nyelv van. Nem is ezt vontuk mi kétségbe. Mi azt mondottuk, hogy azokban az iskolákban az előadási nyelv mindig a gyermekek anyanyelve. Ezt a t. miniszter ur nem czáfolta, nem is czáfol­hatta meg. Épen Belgiumban az e téren hozott legutóbbi törvény alapján a miniszter egy tan­tervet adott ki, a mely nem kötelező, hanem csak olyan keret, a melybe az illető község maga. illeszti be szükségleteihez képest a tantervet, a tanórák számát és az iskolához tartozó többi dolgokat. A t. miniszter ur adatai szerint a 6251 belgiumi népiskola közül az előadási nyelv franczia 3895, flamand 2783 iskolában. Mindenütt tehát, a hol flamand a község és a többség flamand gyermekek­ből áll, az előadási nyelv is a flamand, bár ez a nyelv nem állami nyelv Belgiumban. A franczia előadási nyelvű 3895 iskola közül — mondja a miniszter ur — 2306 iskolában még a flamand nyelvet is tanitják. Ez is csak a mi álláspontunk mellett bizonyít. Én is állitottam, hogy taníta­nak egy második nyelvet, de csak ott, a hol a népesség vegyesen lakik. Ennek bizonyitéka épen ez a szám, a mely mutatja, hogy nem az összes franczia iskolákban tanitják a flamand nyelvet, hanem csakis azon iskolákban, a hol a népesség vegyes. Mondottam beszédemben, hogy ezt az állás­pontot én is elfogadom, mivel szükségesnek, hasz­nosnak tartom, hogy a románok azokon a vidéke­ken, a hol a magyarsághoz közel, vagy pláne a magyarsággal együtt laknak, megtanulhassák a magyar nyelvet is ; ugy is megtanulják az utczán ; de hogy az iskola is segitségére jöjjön ennek a meg­tanulási proczesszusnak, kivánatos, hogy az ilyen községekben igenis, nagyobb mérvben tanítsák a magyar nyelvet. Svájczban is ugy van. Ott is, a mint Polit igen t. barátom kimutatta, a tanítónak egy második nyelvet, de csak fakultative, sehol sem kényszer alapján és mindenütt a felső, nem pedig az alsó osztályokban. A negyedik, ötödik osztályok­ban tanitják ezt a második nyelvet is. T. ház, mi nagyon örülnénk, ha ugyanez volna az állapot Magyarországon; (Ugy van!) mi boldogok volnánk, ha Magyarországon az elemi iskolákban mindenütt az illető gyermekek anya­nyelve volna a tanitási nyelv ugy az állami isko­lákban, mint a felekezeti iskolákban és ezen tanitási nyelv mellett tanítanák azután a magyar nyelvet is, még pedig olyan községben, a hol a nemzetiségek a magyarsággal együtt laknak, nagyobb mérték­ben, oly községben pedig, a hol magyarok nem laknak, kisebb mértékben. Ezt az elvet az igen t. vallás- és közoktatás­ügyi miniszter ur is elismerte, azt mondván, hogy mindenesetre nem képzelhető, hogy a végrehajtás­-30

Next

/
Thumbnails
Contents