Képviselőházi napló, 1906. VI. kötet • 1907. január 19–február 21.

Ülésnapok - 1906-113

1Í3. országos ülés 1907 február 20-án, szerdán 481 akkor azt változatlanul elfogadottnak jelentem ki. Következik a 71. §. Hammersberg László jegyző (olvassa a 71. %-t). Pető Sándor! Pető Sándor: T. ház ! A törvényjavaslat 71. §-a egyáltalán ezen törvényjavaslat egyik leg­fontosabb rendelkezését tartalmazza, azért tehát azt hiszem, hogy nem lesz felesleges fáradság, ha ennél a szakasznál kissé megállunk. Sérelmes része ennek a 71. §-nak elsősorban abban áll, hogy a munkakeresmény 60%-át szabja meg csak, mint teljes kártalanítási összeget a teljes mukaképtelen­ség esetére. Hiszen már sokszor esett szó arról, hogy a törvényjavaslat ezen intézkedése bizonyos mér­tékig szűkkeblű, mert hiszen még a német baleset­biztosítási törvény is 66 2 / 3 % erejéig szabja meg teljes munkaképtelenség esetére a kártalanitás összegét. Azonban, figyelemmel a 71. §. utolsó pontjára, bele tudnék nyugodni ebbe a 60 %-ba, annál is inkább, mert tudom, hogy elhárithatlan akadályai vannak annak, hogy ezen % felemel­tessék. Azonban felhívom a t. ház figyelmét egy rendkivül sérelmes és igazságtalan intézkedésére a törvényjavaslatnak, a mely a 71. §. ötödik bekezdésében van, annál inkább felhivom erre a t. ház figyelmét és kérek orvoslást, mert ez nem elvi kérdés, nem pártkérdés, ez egyszerűen az igazság kérdése. T. i. azt mondja e bekezdés (olvassa) ; »Ily részleges kártalanításra azonban a sérültnek csak akkor van igénye, ha munkaképes­ségének csökkenése a 10 %-ot meghaladja«, vagyis a balesetnél, a mennyiben a beálló munkakép­telenség az orvosi vagy szakértői vélemény szerint 10 %-nál nem nag}^obb, ebben az esetben semmi­féle kártalanitás nem jár a munkásnak a törvény­javaslat hivatkozott §-ának ötödik bekezdése sze­rint. Ez a legnagyobb fokú igazságtalanság, annál is inkább, mert ez a 10 %-os munkaképtelenség igen nagy testi hiány, a munkaképességnek igen tetemes csökkenését jelenti. Hiszen már egyik felszólalásomban rámutat­tam, hogy nálunk az orvosi tudomány állandó felfogása és a birói gyakorlat szerint, ha pl. valaki­nek elvész kezének vagy lábának két ujja, vagy a lába kitörik, ugy hogy örök időkre rövidebb marad az egyik lába mint a másik, vagy kétoldalú sérvet kap, szóval, állandóan nyomokat hagyó sérülések esetén, a melyeknél a munkaképesség igen teteme­sen és minden időkre csökkent, ennél a munkásnál ezt az orvosi tudomány és a statisztika is esetleg 8—10 %-os munkaképességhiánynak tekinti. Pedig az igen nagy hátrányát képezi annak a mun­kásnak, nemcsak abban a tekintetben, hogy egy­általában kevesebb munkaszolgáltatási képesség van benne, kevesebbet tud dolgozni, mint egy tel­jesen ép és egészséges munkás, hanem állandóan hátrányt szenved azáltal is, hogy kevesebb módja és lehetősége van a munkaszerzésre; mert hiszen természetes, hogy a munkaadó, a kinek módjában van válogatni a teljesen ép és egészséges munkás és az ilyen kisebbf oku munkaképesség hiányában szen­KÉPVH. NAPLÓ. 1906—1911. vi. EÖIET. védő csonka ember között, mindig az ép és egész­séges embert fogja választani, nem pedig a csonka kezű-lábu munkást, a ki kevesebbet tud munkájá­ban produkálni. Ez a legnagyobb fokú igazságta­lanság. Ha már egyszer a t. ház ezzel a javaslattal a humanizmus álláspontjára helyezkedik, akkor semmi ok sincsen arra, hogy a tiz százalékig ter­jedő munkaképtelenség ne kártalanittassék. Hiszen minél kisebb fokú a képtelenség, annál kisebb a kár­talanítási összeg. Én tehát tisztelettel javaslom, méltóztassanak a 71. §. 5. bekezdését kihagyni. Szterényi József államtitkár: T. ház! Azon indokok folytán, a melyeket volt szerencsém az általános vita rendjén, de meg az első §-nál is ki­fejteni, kénytelen vagyok a javaslat ellen nyilat­kozni. A t. képviselő ur a német biztosítási javas­latnak azt az egyetlen pontját ragadta ki, a mely kedvezőbb a munkásokra, mint a magyar javaslat, azonban nem állítja ezzel szembe a mi javaslatunk­nak azon rendelkezéseit, a melyek sokkal messzebb mennek, mint a német javaslat. Mivel a mi javasla­tunk ezen egy pont kivételével előnyösebb a mun­kásokra nézve, kénytelen vagyok inzisztálni a mel­lett, méltóztassanak az eredeti szöveget megsza­vazni.A tiz százalékos kártalanításról már elég rész­letesen nyilatkoztam ; most csak kérem az eredeti szöveg elfogadását. (Élénk helyeslés.) Elnök : Ha senki sem kivan szólani, bezárom a vitát. Az előadó ur nem kivan szólani. A tanács­kozást befejezettnek nyilvánitom. A szakasznak csupán az ötödik bekezdése lévén megtámadva, csakis azt fogom szavazás alá bocsátani és első­sorban csupán csak arra teszem fel a kérdést, méltóztatnak-e elfogadni a 71. §-nak meg nem támadott részét változatlanul, a munkásügyi és pénzügyi bizottság szövegezésében, igen vagy nem? (Igen !) Ha igen, ugy azt elfogadottnak jelentem ki. A mi az ötödik bekezdést illeti, arra nézve Pető Sándor képviselő ur módosítást adott, a mely azt czélozza, hogy ezen ötödik bekezdés a szövegből hagyassék ki. Felteszem a kérdést, méltóztatnak-e az ötödik bekezdést változatlanul, a munkásügyi és pénzügyi bizottság szövegezése szerint elfogadni, igen vagy nem? (Igen !) Ha igen, ugy azt elfogadottnak jelentem ki, és annálfogva Pető Sándor képviselő urnak módosítása elesik. Következik a 72. §. Hammersberg László jegyző (olvassa a 72. %-t). Elnök : Ha senki szólni nem kíván, kérdem a t. házat, méltóztatik-e a 72. szakaszt változatlanul, a munkásügyi és pénzüg3 r i bizottság szövegezése szerint elfogadni, igen vagy nem ? (Igen 1) Ha igen, akkor azt változatlanul elfogadottnak jelentem ki. Következik a 73. §. Hammersberg László jegyző (olvassa a 73. §4). Návay Lajos ! Návay Lajos : T. ház ! Ezen humánus javas­latnak kétségkívül egyik legbecsesebb paragrafusa az, a mely azokról kíván gondoskodni, a kik erre leginkább rászorultak, nevezetesen a hátramara­dottak özvegyeiről és árváiról. En azt hiszem, hogy a törvényjavaslat szellemének megfelelően e javas­éi

Next

/
Thumbnails
Contents