Képviselőházi napló, 1901. XXIX. kötet • 1904. október 10–november 5.

Ülésnapok - 1901-492

66 í92. országos ülés 190k október lk-én, pénteken. épen az 1899. évi XXX. t.-czikk rendelkezése szempontjából köteles lett volna a kormány ebbe a nyilatkozatba belevenni azt, hogy az 1907-ik év végén túl ez a megállapodás semmi­esetre fenn nem állhat, mert az 1899. évi XXX. t.-czikk világosan elrendeli, hogy nemzet­közi szerződések hosszabb időre, mint az 1907-ik év végéig nem köthetők. Annak, hogy ebben a törvényben ennek a maximális tartama meg­határozva nincs, következménye az, hogy ha esetleg Ausztriával a kiegyezés létre nem jön ezentúl sem s Ausztria és Magyarország között egy végleges kereskedelmi szerződés létrejönni nem fog, akkor egyszerűen ezt a nyilatkozatot s az ebben foglalt szerződést senki fel nem mondja és akkor ez továbbra is fenmarad, a mi már magában véve az 1899. évi XXX. t-czikknek a megsértését képezné. Ezenkívül emlitve van ebben a nyilatkozat­ban egy kézjegyei ellátott, valami titokszerü megállapodás. Szellőztetve lett ez a kérdés, hogy tulajdonképen mi ez a kézjegygyei ellátott meg­állapodás. Azt mondják, hogy ez nem formális szerződés. Hát hiszen magam is ugy vagyok meggyőződve, hogy nem az, mert formális szer­ződés csakis a törvényhozás utólagos jóváhagyá­sával köthető, azt törvénybe kell iktatni. De ez a kézjegygyei ellátott megállapodás ugy látszik az alkudozó feleket egymással szemben mégis kötelezi és ennek következtében nem lett volna szabad azt a törvényhozásnak ellenőrzése elől elvonni, hanem legalább tájékozásul be kellett volna ide terjeszteni. Arról van szó s azt mond­ják, hogy az a kézjegygyei ellátott megállapodás 10 vagy 12 évre szól. Ha tehát csakugyan van abban a megállapodásban egy ilyen határozat, akkor ez is ellenkezik az 1S99. évi XXX. törvény­czikkel, a mely nem engedi meg, hogy akár maga a törvényhozás, akár az államokat kép­viselő meghatalmazott alkudozó tényezők az 1907-ik éven túl kötelezettséget vállaljanak. Ha tehát, t. képviselőház, ily megállapodá­sok vannak, azokban a megállapodásokban le­hetnek ám oly közgazdasági hatású tételek is, a melyek tökéletesen lerontják ennek a mostani nyilatkozatnak csekély értékét, a mely csekély közgazdasági értéke abban rejlenek, hogy az 1905-iki év elején a bornak kedvezményes vám mellett való behozatala megszűnik. Nagy hibája ennek a törvénybe iktatandó nyilatkozatnak az is, hogy ez a nyilatkozat, a mint már rámutattam, csakis egy minimális idő­tartamra szól és felmondható, tekintet nélkül arra, hogy Ausztriával a viszonyok mikép fog­nak időközben rendeztetni. Hiszen az egész dol­got illuzóriussá teheti Olaszország, ha az ő érdekei ugy kívánják; ő is felmondhatja ezt a nyilatkozatot, ugy, hogy 1905 végével megszűnik, és nagyon könnyen lehetséges, sőt ismerve az osztrák parlamenti viszonyokat, nagyon való­színű, hogy akkor még Ausztriával kiegyezés megkötve és az autonóm vámtarifa elfogadva nem lesz. Ezek után, t. képviselőház, rá akarok térni az ezt a törvényjavaslatot megelőző egész el­járásnak közjogi kritikájára. (Halljuk! Halljuk! abaloldalon.) Nem szükséges talán nagyon hang­súlyoznom, mert hiszen benne van a köztudat­ban, hogy az az eljárás, a melyet itt a kor­mány követett, közjogi szempontból a legsúlyo­sabb kritikát provokálja. Az egész dolognak a magyarázata, meggyőződésem szerint, abban rej­lik, hogy erőnek erejével, érdekeink és tételes törvényeink ellenére fenn akarják tartani a vámszövetséget, a közös vámterületet Ausztriá­val. (Igaz! a szélsöbaloldalon.) Fenn akarják azt tartani, a mikor az tulajdonképen a mai napon már törvény szerint és jogilag fenn nem áll. (Igaz! a szélsöbaloldalon.) Hiszen fel kell vetni e törvényjavaslat tár­gyalásánál azt a kérdést, hogy tulajdonképen milyen alapon köttetik itt meg egy szerződés Olaszországgal ? Először is milyen vámtarifa alapján? A régi vámtarifa hatálya lejárt és megszűnt; a törvény világosan rendeli, hogy mi­előtt egy idegen állammal nemzetközi szerződés megkötésére néave tárgyalásokba bocsátkoznánk, vagy ilyen szerződést megkötnénk, előbb egy autonóm vámtarifának kell léteznie. Vámtarifa tehát tulajdonképen nincs, s egy nem létező vámtarifa alapján nem lehet nemzetközi szerző­dést kötni. Miután a kiegyezés Ausztriával 1897-ben nem jött létre, a vámterületnek kö­zösségát az 1898 : L, valamint az 1899 : IV. és az 1899 : XXX. t-cz. is mindig csakis a teljes viszonosság fentartása ós ennek előfeltétele mel­lett tartottafenn.Hogy pedig a viszonosságot miben kell keresni, azt egészen világosan meghatározza az 1899 : XXX. t.-cz. 4. §-a. Ugyanezen tör­vénynek 5. § ában pedig az van mondva, hogy a 4. §-ban megállapított feltótelek bármelyiké­nek meg nem tartása ugyanazzal a joghatály­lyal bír, mint a viszonosság meg nem tartása. Már most az 1899 : XXX. t.-cz. 4. §-ában meghatározott feltételek közül egyetlenegy sem tartatott meg, vagyis mindazon feltételek, a melyekhez a viszonosság kötve volt, a melyektől függővé tettük, hogy ha bár az önálló vám­terület jogi állapotában vagyunk, tényleg Ausz­triával a kereskedelmi és vámszövetséget és az azzal összefüggő törvényeket fentartottuk addig, mig a viszonosság fennáll, mindazok a feltéte­lek egytől egyig megsértettek. Megsértettek elő­ször az által, hogy 1903-ban nem jött létre a kiegyezés Ausztriával, mert hiszen a szakasz ezzel kezdődik: a mennyiben 1903-ig az 1867. évi XII. t.-cz. 61. §-a értelmében vám- és ke­reskedelmi szövetség nem jönne létre, a nemzet­közi kereskedelmi szerződések hosszabb időre, mint a jelen törvény hatályának tartamára, vagyis az 1907 en túl terjedő időtartamra nem köthetők. A feltételek tehát azok, hogy először a vámszövetség Ausztriával az 1903. év elejéig

Next

/
Thumbnails
Contents