Képviselőházi napló, 1901. XXIV. kötet • 1904. április 12–1904. április 25.

Ülésnapok - 1901-416

106 ÍÍ6. országos ülés 190í szemben, kicsinyes fejtegetésekre, a melyekkel a t. interpelláló képviselő ur ezen kérdéseket tár­gyalta, és én azt hiszem, hogy a mikor ilyen elsőrendű és nagyfontosságú indokok és szem­pontok jönnek tekintetbe, akkor legalább most jogosan elvárhatom ugy a t. interpelláló kép­viselő úrtól, mint a t. háztól, hogy ezen intéz­kedéseinket és válaszomat most utólagosan tudo­másul venni méltóztassanak. (Helyeslés a jobb­oldalon.) Ezek után még csak egypár rövid meg­jegyzésre szorítkozom. (Halljuk! Halljuk!) A póttartalékosoknak januárban való be­hívása egyszerűen fegyvergyakorlat czéljäból tör­tént, a mire a hadvezetőségnek törvényes joga van. És pedig azért alkalmaztuk ezen rend­szabályt, mert az utolsó pillanatig mindig abban reménykedtünk, hogy az ujonczok megszavazását nem méltóztatnak megakadályozni és épen azért meg akartuk kimélni az országot attól, hogy az 1888: XVIII. törvényczikk értelmében hosszabb szolgálattételre családos póttartalékosok behívá­sát kelljen igénybevenniink. Sajnos, hogy ez a reménységünk nem teljesedett, daczára annak, hogy én még idejében, ugy november, mint deczember havában voltam bátor ezeket a körül­ményeket behatóan fejtegetni és a következ­ményekre rámutatni, ugy hogy azután kénytele­nek voltunk ismét csak nagy államérdekek szempontjából február elsején az 1888: XVIII. törvényczikk alapján a póttartalékosokat be­hívni. Ezzel befejeztem volna válaszomat a t. interpelláló képviselő ur mindkét interpelláczió­jára. De a ház megnyugtatására vagyok bátor még hozzátenni azt, hogy a rendkívüli szolgá­latra behívott póttartalékosok a magyar terüle­ten lévő csapatoknál már mához egy hétre, te­hát f. hó 23-án lesznek hazabocsátva, tehát oly időben, a mikor az ujonczok még be nem vonul­tak. A lovassági és tüzérségi csapatoknál lévő tartalékosok azonban csak azon a napon, a mi­dőn az ujonczok bevonulnak, tehát május 9-én. Kivétel lesz a visszatartott legényekre nézve a megszállt területeken egynéhány nagyon expo­nált helyen elenyésző csekély számban levő tar­talékosoknál, azért, mert ott abszolúte nem lehet a felelőséget elvállalni a biztonság szempontjá­ból, hogy kiképzetlen ujonczok legyenek, tehát egy, két, három, legfeljebb négy héttel az ujonczok bevonulása után ezek a legutolsó tar­talékosok is haza lesznek bocsátva. Tehát ele­nyésző csekély számról van szó. Ezt is csak ki­egészitésképen vagyok bátor megemlíteni, nehogy később szemrehányást tegyenek, hogy nem em­lítettem. (Helyeslés.) Ezek után bátorkodom ismételten kérni az interpelláló képviselő urat és a t. házat, hogy, méltányolva ezen rendkívüli és az állam érde­kére alapított indokokat, méltóztassanak vála­szomat tudomásul venni. (Helyeslés jobbról és a középen.) április 16-án, szombaton. Elnök: G-abányi képviselő ur kíván szólani. Gabányi Miklós: T. képviselőház! Rögtön kinyilatkoztatom, hogy nem fogadom el a hon­védelmi miniszter ur válaszát, és pedig azért,, mert ő azt meg sem indokolta. A mikor inter­pellácziómat beterjesztettem, jogtalannak és szük­ségtelennek tartottam a három évet kiszolgált katonák ben tartását azért, mert normális álla­potban, mikor az ujonczok feljönnek és a három­éves katonák hazamennek, október, november és deczember hónapban az egy- és kétéves kato­nák teszik a szolgálatot és ezek közül is minden századból hatot beosztanak az ujonczkiképzés­hez. Ez kitesz 140 ezredből 16 századonkint 23.400 at, a mi természetesen elesik, hogyha az ujonczok nem jönnek fel. A hároméves kato­náknak meg épen nincsen semmi dolguk. Ez volt rövid foglalatja interpellácziómnak, a mire aztán a miniszter ur azt mondta, hogy nem válaszolhat, mert nincs elkészülve. Csodálkozom, hogy egészen mostanáig kellett erre készülnie, pedig akkor mindjárt válaszolhatott volna, még pedig olyanféleképen, hogy Gabányi képviselő urnak igaza van, törvénytelenül, jogtalanul és szükségtelenül taríjuk vissza a hároméves kato­nákat, mert nincs kilátás háborúra Maczedó­niában, sem arra, hogy választások lesznek; csak azért nem engedjük haza a hároméves] katoná­kat, hogy pressziót gyakoroljunk az ellenzékre, hogy ne obstruáljon tovább. Ha ezt mondta volna a miniszter ur, akkor tudomásul vettem volna válaszát. Jól tudom én, t. képviselőház, hogy mit jelent a katonaságnál az, hogy: Befehl muss befolgt werden. Annyit, hogy a parancsot tel­jesíteni kell. De ismerek egy Kriegsartikelt is, — jói ismerem, mert sokat tanítottam — a mely olyan valamit mond, hogy ha törvény­ellenes és hazafiatlan dolgot parancsol a feljebb­való, akkor azt a parancsot nem muszáj telje­jesiteni, Én szerintem pedig a t. kormány törvény­ellenes és hazafiatlan dolgot követett el, mikor a hároméves katonákat nem engedte haza. A felvilágosodott katonák tudták is, hogy nekik nem dukál szeptember 30-án túl szolgálni és egynémelyikük Subordinationsverletzung-ot, fe­gyelem- vagy függelemsértést követett el. Már annyira germanizálva lettem, hogy azt sem tudom, hogy mondják ezt a német szót ma­gyarul. Ezek szegények aztán három-négy évi börtönre lettek elitélve. Méltóztassék odamű­ködni, hogy mivel önök okozták a bajt. hogy a függelmet megsértették, legalább azok szaba­duljanak a börtönből és mehessenek haza család­jukhoz. (Helyeslés a baloldalon.) A póttartalékosokra azt vagyok bátor meg­jegyezni, hogy azokat haza lehetett volna bocsá­tani mindjárt, mihelyest az ujonczokat meg­adtuk és pedig azért, mert most nincsen tél és a kiképzés nem fog három hónapot igénybe venni, hanem öt hét alatt meglesz, ez alatt pe­dig az egy- és kétéves katonák könnyen teljesít-

Next

/
Thumbnails
Contents